Рецензии

MAGGIE2008
Я благодарна всей душой.
«Я очарован Онегиным с тех пор, как прочитал пушкинский роман. В этом человеке, определенно, есть тайна, и она мне близка. Меня вообще интригует человеческая двойственность, способность к взаимоисключающим движениям души. Я — англичанин. Конечно, я слышал о таком явлении, как загадочная русская душа. И нам, иностранцам, наверное, надо потратить целую жизнь, чтобы понять, что это такое.»(Р. Файнс)

«Онегин» — совместный труд талантливой семьи, вызвавший столько разных споров и разногласий. Музыка, костюмы, времена года, движения, слова — все разобрано на части в попытке состыковать со знаменитым романом в стихах А. С. Пушкина. А ведь все намного проще. Если для вас Онегин в исполнении Рейфа Файнса будет одет даже в современные одежды, и при этом все равно останется Онегиным — значит это ваш фильм и ваш герой. Потому, что никакая одежда не в состоянии изменить главного — то, что есть у Файнса — осанка, взгляд, походка. Для меня Онегин=Файнс.

Когда в начале фильма появился Онегин, мне только и осталось что сказать — да, это ОН. Не в состоянии оторваться от фильма, я была заворожена, удивлена, покорена. Да, Рейф Файнс не красавец, но не один из известных и популярных актеров — красавцев не смог бы сыграть так многолико и чувственно; его манеры так утонченно изысканы, а жесты трагичны. Его объяснения с Татьяной (Лив Тайлер) вызывают прилив таких эмоций и чувств. что просто перестаешь дышать. А когда в конце фильма он идет по мостовой — одинокий, потерянный — он всем своим видом дает понять, что у него уже ничего нет и не будет! Идет походкой старика, мимо домов, телег, дворовых людей. А жизнь вокруг него течет своим чередом. Его же время безвозвратно ушло.

Татьяна в исполнение Лив Тайлер — это сочетание чувственности, холодности, чистоты; умна, красива, статна собой — не вопреки, а благодаря таланту актрисы.

Красивый фильм. Великолепная классическая музыка. Скрипка играет, как по струнам души, особенно в моменты трагических сюжетных поворотов картины. Музыка композитора Магнуса Файнса — тождественна операторской работе. Фильм пропитан временем героев произведения Пушкина, как губка водой. И в тоже время чувствуется особое отношение режиссера Марты Файнс. Все продумано и снято с любовью к автору роману, к его героям. Снято так, как прочувствовано сердцем и душой, разумом и чувствами.

PS. Кто б ни был ты, о мой читатель,
Друг, недруг, я хочу с тобой
Расстаться нынче как приятель.
Прости. Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья ль от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу мог найти.
За сим расстанемся, прости!

(А. С. Пушкин. Евгений Онегин)

9 из 10
Показать всю рецензию
Benito Batisto
Такое английское кино.
Я изо всех сил старался смотреть этот фильм беспристрастно, потому что уважаю Рэйфа Файнса как талантливого актёра. Но до атмосферы «энциклопедии жизни русской», простите, не дотягивает. Некоторое время спустя, я прочитал о том, что фильм в большинстве своём снимали не в России. Даже эта фальшивка нерусских пейзажей и интерьеров интуитивно прослеживалась во время просмотра. Почему-то вспомнился Бернард Роуз, обратившийся когда-то к русской классике, сняв «Анну Каренину» в России, а также более тонко подойдя к подбору актёров, умудрился получить фильм, вызвавший лично у меня несколько иные, более положительные эмоции.

Думаю, читавшие оригинал меня поймут, полностью отобразить всё гениальное пушкинское принципиально невозможно. В самом названии авторы намекают на некоторые вариационные отхождения от текста оригинала. Я не скептик в душе, чтобы марать всех в чёрный цвет, поэтому не буду вдаваться в смакование несоответствий. Например, я согласен с трудностью подачи фильма вне стихотворной формы на английском языке. К российской экранизации Артема Аксененко в 2013-м будут совершенно иные претензии. Это понятно. Но можно было хотя бы сцену письма снять с кириллицей на бумаге. Этот, казалось бы, незначительный момент, на мой взгляд, просто в высшей степени абсурден.

Однако весь негатив восприятия связан скорее не со съёмочными площадками и стилистическими попытками колоритно передать национальный дух, основные черты через набор русских мелодий (непонятно по какому критерию выбранных), а прежде всего с самой актёрской игрой первого плана. Насколько органичной оказалась роль Михаэля Берга в исполнении Рэйфа Файнса в «Чтеце» или гениально сыгранный образ аморального мерзавца Амон Гёта в «Списке Шиндлера», настолько неприметным и чужим оказался Онегин. И это очевидно главный промах. Настоящий английский лорд, но отнюдь не молодой русский барин. Благовоспитанный, слегка заносчивый, понемногу аскет и циник, разочаровавшийся в смысле своей бренной жизни, но настолько, насколько может быть таким типаж симпатичного и богатого молодого человека, скучающего от приевшейся светской роскоши. И тем не менее живой и интересный как личность Онегин Пушкина разительно отличается от меланхоличного, замкнутого, унылого и неинтересного Онегина Файнса.

Что о других актёрах, так образ Ленского в лице британца Тоби Стивенса оказался собран урывками, как мозаика, и от того не вышел целостным, хотя сцена ревности и последние минуты дуэли сыграны были очень даже неплохо. Далее, Ольга Ларина Лены Хиди недурна, по крайней мере, удалось передать основные черты провинциальности и ветрености характера. Что касается Лив Тайлер, по мне её роль наиболее верно попадает в образ. Естественность и утончённость актрисы при кротости, наивности и женственности Татьяны у Пушкина. Предварительные опасения развеялись окончательно к середине фильма, вроде всё срослось. Единственное — это несоответствие возраста. Татьяна в идеале должна быть моложе. Но это не мешает оценивать Лив Тайлер положительно.

Вердикт. Фильм для неискушенного западного зрителя, вряд ли претендующий на звание шедевра у нас.

6 из 10

где как минимум четыре балла для Лив Тайлер.
Показать всю рецензию
StarFruit13
«Когда же чёрт возьмёт меня?» (с)
Говорят, что американцам никогда не понять образ мышления русского человека, его характер и поступки. А главное, русскую душу. И это фильм не исключение. Но картина не теряет от этого своей притягательности.

Литературную классику, а тем более зарубежную, всегда сложно хорошо экранизировать, ведь каких бы актёров не подобрали, какими бы спецэффектами не снабдили картину, книга всё равно будет лучше. Однако у американцев не могло получиться лучшего «Онегина», чем этот фильм: практически весь актёрский состав сыграл прекрасно и максимально передал характер героев. Особенно хочется отметить исполнителя главной роли Рэйфа Файнса, который потрясающе отразил неоднозначный нрав Онегина.

Налицо, конечно, серьёзные несоответствия с романом, например, первое объяснение Онегина с Татьяной у неё на именинах и истеричные рыдания Татьяны при втором объяснении. Но, как я уже отметила выше, русскую душу никому, кроме русских, понять невозможно.

Очень хороший фильм. Обязательно стоит посмотреть.

8 из 10
Показать всю рецензию
Ангелина Черкассова
Я к Вам пишу…
Одно сплошное разочарование. Об исторических неточностях уже много говорили, так что не буду повторяться. Лично мне не понравилось, как показана жизнь Онегина в Петербурге — Пушкин в своём произведении описывает большой свет с тонкой иронией, на экране мы видим грубую, а подчас и пошлую карикатуру. Очевидно, что создатели фильма практически ничего не знают о России 19 века — ни о нравах того времени, ни об обычаях, ни о культуре. Подбор актёров просто отвратителен.

Ральф Файнс внешне совершенно не похож на светского красавца Онегина, даже играет как-то холодно и равнодушно, нет ни сильных эмоций, ни переживаний — понятно, что Евгений был сдержанным человеком, но ведь многое можно передать взглядом, интонацией голоса — а ничего этого нет… Главный герой какой-то неживой, отстранённый. Создаётся впечатление, что не Евгений скучает от однообразной жизни, а актёр от своей роли.

Тоби Стивенс не смог передать характер Ленского. По книге это был добрый, талантливый, но в то же время по-детски восторженный и мечтательный юноша, который верил в необыкновенные возвышенные чувства, стремился даже в будничной жизни найти что-то светлое и прекрасное, воспевал в стихах любимую невесту. Здесь его просто превратили в карикатурного персонажа — глупого, истеричного и подозрительного. Игра актёра фальшива и неестественна.

Исказили образ Ольги. По книге она была простодушным, милым и легкомысленным ребёнком, в фильме перед нами хитрая, расчётливая и чёрствая эгоистка.

Радует лишь талантливая и проникновенная игра Лив Тайлер, сумевшей создать неповторимый образ гордой, любящей, сильной девушки. Татьяна в её исполнении красива какой-то сказочной эльфийской красотой, очень похожа на героиню старинного романа. Её образ выгодно оттеняет оригинальная готическая атмосфера фильма.

Хороша музыка… Но сама экранизация никакая… нет смысла, во всём чувствуется незавершённость. Карикатурные образы знакомых Онегина, нелепая и жестокая сцена дуэли, письмо Татьяны, прочитанное чуть ли не в конце фильма — перечислять можно бесконечно.

4 из 10
Показать всю рецензию
Етекарина Маклацкая
Междусобойчик семьи Файнс
«Они даже из привычных сюжетных произведений русской классики умудряются сделать голливудскую беллетристику с надрывом страстей и всё затмевающей сочной фактурой «а ля рус». А уж «Евгению Онегину» суждено было пасть жертвой более страшной вивисекции, поскольку эта «энциклопедия русской жизни» сразу была обречена на лишение всех знаменитых пушкинских отступлений и фраз, сказанных вроде бы мимоходом, вскользь, но не менее значимых для понимания романа». Сергей Кудрявцев, кинокритик.

Фильм назван чуточку иначе, как вы могли заметить, нежели сам роман. И этим создатели, наверное, надеялись себя простить. Не вышло, ребятки. Получился не просто какой-то междусобойчик семьи Файнсов (режиссер Марта, композитор Магнус, более известный нам Рэйф, удивительно, что еще одного брата Джозефа нет), но и вообще новый жанр — неэкранизация. Пушкиным здесь и не пахнет. И дело не только в том, что сценарист отказался от стихотворной формы (не считая писем Татьяны и Онегина, котрые оба почему-то мы слышим только в финале и в жутко сокращенном варианте). Дело и в ненавистной мной Лив Тайлер, из которой «Татьяна, русская душой» такая же, как из меня, простите, Том Сойер. Забавно, что Онегина играет Рэйф Файнс. У меня в голове прошла странная аналогия: он играл Красного Дракона, Волан-де-Морта, мужа-тирана в «Герцогине», параноика-паука из одноименной картины Дэвида Кроненберга, и не очень-то положительного персонажа из фильма «Чтец»… Амплуа подлецов, уродов и злодеев налицо. И вот, Онегина — туда же. Ущербный человек, что сказать… В фильме звучит музыка, которая, конечно, делает отсылки к России (цыганская мелодия или вальс «На сопках Маньчжурии», и песня Исаака Дунаевского «Ой, цветёт калина…»), но написаны они были уже в ХХ веке. Да и музыка самого композитора фильма, Магнуса Файнса, по-моему, не просто не спасла, но и сделала картину еще более отталкивающей.

Евгению снится эротический сон с уже замужней Татьяной, которая приходит в его фантазиях к нему в опочивальню сама, в одной ночной сорочке. А еще Татьяна все-таки поддается напору Онегина, и в финале, при решающей между ними сцене, горячо и зареванно признается ему в любви. И сцена эта… Столько много слов, столько объяснений, повторений, слез и соплей… Зачем? Это что вообще всё? А где замужняя неприступность, где тонкость игры, с помощью которой мы должны догадываться, о таящихся под неприкосновенной верностью мужу чувств, но до последнего сомневаться? Пушкин одной горячей, но краткой фразой «но я другому отдана и буду век ему верна» заменил весь этот бред и словоблудие! А разговор матушки и тетушки, заставляющих отправиться Татьяну в столицу, чего стОит!? Они наставляют ее:«Если ты не выйдешь замуж, то останешься старой девой. Или куртизанкой». Что-то никак не угляжу в этом Пушкина! Много внимания уделяется и отношениям Татьяны с мужем. Хотя в романе, как мы помним, он вообще как персонаж особенно не фигурирует. Но в фильме они до того подробны, что мы видим, как муж наблюдает за читающей письмо от Онегина Татьяной, которое она на его глазах рвет и отправляет в горящий камин.

- От кого это, дорогая?
- От Вашего кузена. Он благодарит за гостеприимство.
- Что, плохо написано?
- Нет. Просто хранить его не обязательно.

Муж нежно обнимает ее и желает доброй ночи. Ну что за сопли? К чему эти мелочи, если утеряно самое главное?

Простите за мое многословие. Но моему гневу нет предела. Омерзительно, господа, омерзительно. Перечитайте лучше роман. Серьезно.

2 из 10
Показать всю рецензию
КиноПоиск
Меня забавляет, что многие якобы ждут от иностранных «коллег по цеху» огромной проникновенности при какой-либо экранизации. Почему якобы? Да потому, что подобные люди специально идут на фильмы, снятые по отечественным классическим произведениям в другой стране, чтобы потом побрызгать слюной в кругу друзей и на форумах, мол, как все было отвратительно-то! Мне кажется, любой адекватный человек, включая фильмы типа «Онегина», заведомо знает, что никто не передаст жизнь русского человека и таинство его души так, как сам русский. Ни китаец, ни немец, ни англичанин, ни марокканец. Никто. Аналогично обстоит дело с нашими фильмами, где мы пытаемся изобразить жизнь американцев или европейцев. Как бы ни старались — во всем будут обнаруживаться наши, отечественные черты.

Теперь о фильме. Да, он во многом не соответствует произведению А. С. Пушкина, сильно отличаясь от оригинала. Однако, любой уважающий себя человек не будет довольствоваться тем, что на экране, и возьмется за оригинальное произведение, независимо от национальности.

Так что, нет смысла ожидать от «Онегина» слишком многое.

Читая роман, я представляла Онегина как раз таким, каким преподнес его Файнс. Его Евгений красиво двигался, смотрел, разговаривал, да и сам дьявольски хорош и обаятелен. Этакий уставший от распущенной жизни прожигатель жизни. И, кстати, порадовало, что ему далеко не восемнадцать, и возрастная разница с Татьяной в данном случае была ощутимой. Тогда совершенно логичной оказывается любовь этой самой Тани к Онегину, которая росла, как цветок в поле, читая романы о любви и мечтая о принце. И вот, он появился и быстро так разрушил ее хрустальные замки, разбил мечты. Наверное, каждая девочка желала встретить «героя своего романа» и быть счастливой с ним, как в самой обычной сказке. Что тут плохого? Ну добавил режиссер того, чего не было в книге. Не смертельно, суть осталась прежней.

Понравился великолепно отработанный образ Онегина, плюс гениальному Файнсу. Не понравилось же, что Татьяна больше напоминала «Олесю» Куприна, которая босиком бегала по лесу, собирая ягоды. Ну, не та это Таня, о которой писал Александр Сергеевич. Лив Тайлер не передала манер девушки — то горбилась, то падала куда-то, бегала с растрепанными волосами. А платья удивили покроем — они делали Лив просто огромной, добавляя широты в плечах, убивая всю хрупкость, которой и так не очень-то много. Но стоит похвалить Лив за то, что передать сильное, почти детское чувство ей удалось. И лицо у киношной Татьяны чистое, привлекательное.

Пейзажи не особо российские — минус.

Сцена объяснения Онегина с Татьяной (в конце фильма) оказалась слабейшей. Татьяна устроила истерику и наговорила много глупых фраз, не отражающих сути. Надо было просто поставить перед фактом, как в романе — «Я другому отдана и буду век ему верну», а не городить отсебятину. Крокодиловы слезы были очень неуместны, объясняя зрителю, что Татьяна совершенно не может держать себя в руках.

Еще понравился дубляж Всеволода Кузнецова. В целом же, фильм держался исключительно на игре Файнса. И на том спасибо.
Показать всю рецензию
Mariya Lerman
Начну, пожалуй, с самого источника, по которому снят фильм «Онегин». От романа я была в восторге!Он был настолько чувственен, глобален и просто красив, что мне самой не удалось сдержать свои эмоции. После того, как прочитала, говорила о нем буквально всем, уж такое глубокое впечатление у меня осталось после прочтения. На самом деле я больше люблю прозу… прозу с голыми фактами, где все становится ясно лишь при слове автора, а никак в поэзии, где нужно «читать между строк»,думать, размышлять, НО! Этот роман в стихах перечеркнул все прежние представление о стихосложении, он был настолько тонок, изящен и понятен, что хотелось перечитывать вновь и вновь.

Но что же касается самого фильма. Не могу сказать, что он произвел на меня такое же впечатление как и сам роман. Он мне показался резким, некоторые сцены обрывались, не было такой одухотворенности, которая присутствует в строках у Пушкина. Скорее всего, я могу лишь предполагать, это все связанно с тем, что снимался он все таки США и Великобританией. Ну не смогла просто вся съемочная группа передать всю глубину нашей русской души (особенно того времени).

Что же я хочу сказать об игре актеров и вообще о составе… конечно, кричать, стоя, «браво» и хлопать в ладоши я не буду, но как по мне, так в целом неплохо. Второстепенные роли обсуждать не буду, потому что они мне показались немного скучными, непродуманными. Но вот на главных героях я, пожалуй, остановлюсь.

Лив Тайлер. Мне нравится эта актриса и ее манера исполнения, она довольно талантлива, а некоторые роли так вообще сыграны восхитительно, но вот роль Татьяны в ее исполнении не произвела такого впечатления, как Татьяна из книги. Я считаю, что это не промах актрисы, все же это опять сказывается то, что она зарубежная актриса, и ей неблизки те черты характера русской девушки, которые переполняли Таню.

Рэйф Файнс. Вот он с ролью Онегина справился на ура! Конечно, немного лишней мне показалась его малая пошлость в самом начале фильма, но в целом он отлично передал характер Евгения. Читая книгу, я себе представляла Онегина немного иначе, но Файнс был настолько убедителен, что перечеркнул все.

В общем, не буду говорить, что это плохой фильм-нет. Его можно посмотреть, когда уж совсем нет выбора. Ну просто главное понять, что не может иностранец, не читавший Онегина в оригинале, снять безупречный фильм по русскому произведению, также как и иностранец не может передать черты и манеры русского человека.

6 из 10
Показать всю рецензию
Kalini-na
Рекомендую!
Мне фильм понравился. Это экранизация, которая показала нам многочисленные «вечные проблемы» любого общества. Поскольку фильм снят западом, то весьма цивилизован, и зритель не увидит в нем какого-то русского размаха, широты русской души. Но это и не главное в картине.

Фильм очень качественный продукт.

Начну с игры актеров. Придраться не к чему. Рейф Файнс отлично сыграл аристократа, которому вначеле ничего не нужно, а в конце фильма он уже хочет любви. Но он поздно созрел для этого чувтва, поэтому ничего у него с Татьяной не получилось.

Игра Лив Тайлер, на мой взгляд, очень хороша. Эмоции, чувства, поведение, все показано весьма реалистично — ей веришь. Единственное, она очень красивая актриса, у такой девушки вряд ли были проблемы с женихами.

Музыка. За неё отдельное спасибо. Именно она передает состояния героев, с её помощью мы начинаем понимать, что у них на душе: тоска, смятение, сомнения, страх, ожидание, тревога.

Хороший фильм, если рассматривать его как самостоятельнон произведение, а не как экранизацию романа А. С. Пушкина. Опора на известный роман лишь помошает отследить сюжетные линии, хронологию событий.
Показать всю рецензию
V Art
Песнь Песней
Да, именно так. Я бы поставил на одну полку Екклесиаста и этот фильм, поскольку оба творения — шедевры, песни о любви. Только Екклесиаст — это книга о счастливой любви, а «Онегин» — о трагической. И семейка Файнсов смогла создать картину, которая воскрешает Пушкина из ржавой школьной программы и переносит его в реальность беспощадного молодого арт-хауса, каким бы он был в ХIХ веке. Характеры актеров доведены до предела, даже слишком — Онегин и Татьяна становятся больше своих литературных персонажей, видимо, за счет опять-таки доведенной до идеала операторской работы… Каждый кадр прекрасен, переданы тончайшие моменты — и неловкость первой встречи Татьяны с Онегиным, провинциальность Лариных, добрый, безразличный нрав Онегина, томительная любовь Татьяны и т. д. Можно бесконечно находить в этом фильме отдельные фрагменты, которые хочется ощутить снова. Но пр этом я все равно буду говорить, что это альтернативный, арт-хаусный «Онегин», так как фильм, в отличие от легкого и веселого Пушкина, мрачен, предельно трагичен и сложен для восприятия.

Но чтобы лучше понять, ощутить гений Пушкина, лучше, на мой взгляд, вначале посмотреть этот фильм, а потом читать роман, так как фильм глубже раскрывает трагедию Онегина и сильный характер Татьяны. В некотором смысле, Онегин Файнса — это Бог трагедии, Татьяна Тайлер — это идеальный образ прекрасной, любящей женщины, которая постигает Онегина, и сама переживает трагедию чувств, словно принимает его судьбу на себя. И не получает ничего взамен…

Но хотелось бы добавить, что фильм очень сдержан, минималистичен, отражает внутренний мир Онегина, на мой взгляд, Пушкин хотел показать Онегина, каким он мог бы быть в русском, французском, например, и в любом другом романе, по этому в фильме нет привязки к «русскому» миру, укладу. Здесь декорации — исключительно для фона, который отражает мир Онегина-Чайльд Гарольда-Мельмота…. И этот холодный, наполненный одиночеством мир постигается глазами Татьяны — на фоне пустых разговоров на званых обедах, коротких встречах, чтобы поговорить о Руссо… Она видит Онегина таким, какой он есть, но он особенно и не прячется за маской гордости, надменности, безразличия, он сам по себе — холоден и одинок, и он не ищет уже ничего нового… Любовь к Татьяне неожиданно пробивается сквозь этот лед и воскрешает на какое-то мгновение Онегина, но это — скорее явление призрака, который появляется после произнесения заклинания, причем в чем-то Татьяна права, Онегина бессознательно влекло к недоступным женщинам — но это моя сугубо творческая точка зрения.

Известно, что Пушкин был суеверен, и в «Онегине» это отражено очень сильно, над фильмом, над каждым кадром, над героями и их чувствами довлеет какая-то тяжесть, какой-то неумолимый рок, который воплотился в зловещем образе мельницы на берегу реки… И Пушкин не может внутренне преодолеть эту тяжесть, ведь ему предсказала гадалка, что он умрет от «белой головы» и так оно в общем-то и вышло, ведь Дантес был блондином… По этому, этот фильм — тот самый мрачный Пушкин, который скрывается за внешней легкостью и веселостью, в «Онегине» показана мучительная связь между любовью, судьбой и предсказанием, и на мой взгляд, в этом произведении прослеживается судьба самого Пушкина…

Но, что еще может порадовать в этом фильме, на мой взгляд, это то, как раскрыта внутренняя сила Онегина и Татьяны — несмотря на все перипетии их судеб, они принимают свою жизнь, такой, какова она есть и когда происходит примирение между внутренним и внешним миром героев, кино и литература, наконец-то, заканчивается!

10 из 10
Показать всю рецензию
КиноПоиск
западно-русские отношения
Перво-наперво мне стоит сообщить, что всем зрителям, которые хотят посмотреть картину, снятую по какому-либо написанному произведению, следует помнить о том, что фильм и книга — абсолютно разные вещи. Глупо ждать от кинематографической картины полного соответствия тексту произведения. Большинство читателей никогда не будет полностью довольно экранизациями и это вполне нормально.

Если оценивать этот фильм как самостоятельное, оторванное от книги произведение, то он получился действительно хорошим, во всяком случае — твердая четверка с плюсом. Никаких «Россия, водка, балалайка» и прочих чисто русских штампов я, на удивление, не заметила. За это хочется поблагодарить зарубежных создателей, которые взялись на съемки картины о дворянской жизни Российской Империи. Весь фильм выдержан в спокойных, несколько мрачных тонах. Как поэт использует для описания окружающего мира слова, как кинематографы справляются с этой задачей с помощью визуального ряда. Отдельное слово хочется сказать о сцене дуэли — было выбрано очень красивое место, советую обратить особое внимание на пейзажи этого эпизода.

Теперь об актерах, сюжете и связи оных с произведением. Как мне кажется, актеры были подобраны действительно отлично. Скука в глазах Онегина, которого играл Рэйф Файнс, его манеры. Ленский мне особенно запомнился своей игрой — его искренность, рассеянность меня подкупили и к концу его сюжетной линии я даже простила то, что создатели несколько отошли от книжного образа с «кудрями черными до плеч» и взяли на роль Тоби Стивенса. И Татьяна и ее сестра так же вышли очень хорошо. В целом — тоже твердая четверка.

Так как фильм с самого начала я старалась смотреть фильм, не сравнивая его сюжет с книгой и не придираясь к мелочам. Поэтому общая картина меня вполне воодушевила. За действиями и диалогами было интересно наблюдать, что ж, похвально, господа сценаристы!

Собственно, рекомендую смотреть этот фильм тем, кто не ждет большого сходства с книгой и просто любит картины о дворянской жизни, романтические истории, Россию, то есть — менее претенциозным поклонникам творчества Александра Сергеевича.

7 из 10

Ибо «Онегин» это заслужил.
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 6 7 8 9 10 ... 11
AnWapИгры в Telegram