d-v Nika
С глаз долой, из памяти вон!
В один, как оказалось не совсем прекрасный день наткнулась на этот… эммм, с позволения сказать, сериал. Чтобы многим стали ясны мои чувства, добавлю-оригинальный шедевр я смотрела весь и не раз. Так вот, услышала я обожаемый саундтрэк, подбежала к телевизору и… тут крик ужаса застрял в горле и пульт чуть не выпал из рук. Нет, только не это, они и до чуть ли не культового «Prison Break» добрались. Не то чтобы наши совсем-совсем не умеют снимать римейки, хорошие тоже есть(«Воронины» например),но только не «Побег». Первую половину серии я провела в ступоре, осознавая кто-есть-кто и что-к-чему, следующие 20 минут ржала до слез, со 2 ой серии, после прохода эффекта, злость и негодование охватили меня и я бросилась пересматривать оригинал, в качестве антидепрессанта.
Во-первых: кому пришла в голову «блестящая идея» переснять этот чуть ли не самый шикарный, популярнейший и любимый в десятках странах сериал современности? Других менее знаменитых не нашлось? Ведь эта даже сама по себе идея была провальная, не говоря уже о ее жалком и ничтожном претворении в жизнь.
Во-вторых: кто нес ответственность за подбор актеров? и был вообще такой? а если и был, то в здравом уме и твердой памяти ли? Как можно было снять Чурсина в роли Скофилда? Я ничего не имею против самого Юрия и наверное он хорош в других ролях, но не в образе Миллеровского персонажа. Конечно снять кого-то на роль Майкла после Ветверта Миллера, уже не то чтобы трудно, но невозможно. Эта роль была как-будто была написана под него- эти роскошные, глубоко умные глаза, стеснительная, временами хитрая красивая улыбка, аристократическая, утонченная внешность гениального парня инженера. Все вспомнили? А теперь что наблюдается у нас: отбрасываем в сторону красоту Миллера(она может и не главная деталь во всем этом),эти наигранно-злые и далеко не умные глаза, хитрая порой даже нагловатая улыбка, и вид заядлого зека-пофигиста. Полная противоположность.
Ну и почти точно так же весь остальной актерский состав (кроме Климовой, она мне нравится больше чем Танни).
В-третьих: тюрьма строго режима, у нас превратилась в разваливающуюся хату, схемы-татуировки скрытые под красивыми рисунками- в почти ничем не маскированные чертежи скопированные через копировку. а весь грандиозный сериал в целом- в некачественный спектакль-пародию!
«В-четвыртых»:что еще там осталось? оригинальная музыка? Даже не знаю радоваться тому, что ее почти не меняли или путь и ее переделали бы до неузнаваемости, не так обидно было бы что ли? Хотя, тут во всем этом, уже ничего не поможет…
В защиту нашего «Побегушки» часто встречала фразы типа- «Наш Чернов больше похож на зека, чем утонченный Майкл» Люди, мнение конечно у каждого свое, и кому-то может понравиться наша адаптация, но(!) суть почти всего сериала и заключается в том. что Майкл и не должен выглядеть как зек, наоборот он- добрый интеллигентный парень-инженер, пошедший на такое дело ради брата. Он сильно выделяется среди всего остального населения тюрьмы, ему, не привыкшему к такому временами очень страшно, но он старается побороть свой страх. Что и было с точностью передано в «Prison Break»,и с точностью до наоборот в «Побеге»
Думала-закроют поскорее, ан нет, не тут то было… Согласна со многими, трансляция оригинала по 1ому каналу была бы бесконечно лучше!
Хотелось бы поставить единичку ради Екатерины Климовой, уж лучше бы она не снималась во всем этом!) но будет многовато для данного творения.
0 из 10
Показать всю рецензию Selene1989
Убогость в чистом виде
Честно говоря, я почти не пишу рецензии, потому как на это не хватает времени, да и, возможно, нет у меня в этом таланта. Но сие творение вызвало столько эмоций, что молчать нету сил.
Да, это очередная негативная рецензия, так сказать, камень в огород российского кинематографа. Нет, я не то чтобы имею что-то против него. Не люблю, возможно, но поэтому просто не смотрю русское кино, за исключением нескольких фильмов.
Но здесь частично правы те, кто высказал мнение, что американский «Побег» невозможно адаптировать под русские реалии жизни. Хотя, даже не так: адаптировать-то в теории можно, но конкретно это кино — шлак полный, и его создателям это не удалось. Так сказать, EPIC FAIL.
То, что режет слух американский саундтрек, или скрипят зубы, когда слышишь русские имена и тюремный жаргон, к минусам адаптации относить не хочу. По моему скромному мнению, это просто неприятие со стороны зрителя, а не проблема самого сериала. Другими словами, мне это не нравится, но это еще не значит, что так не должно быть. Это же адаптация, конечно, здесь русский тюремный жаргон и русские люди.
Но, что меня действительно раздражает, так это актеры. Таких, простите, бездарей, еще нужно поискать. Хотя виноваты не только актеры, но и сценаристы тоже. Люди, в российском кинематографе море прекрасных актеров и хороших сценаристов, но вот не повезло: этим кино занимались худшие. Чего только стоят главные герои Алексей Чернов и врач Надя. Меня лично возмущает то, что они сделали из доктора Сары Танкреди, сильной духом женщины, не теряющей самообладание в самых трудных ситуациях, Надю, глупую истеричку. Чернов вообще выглядит как хитрый пижон, а не как умный интеллигент. Остальные тоже не вызывают никаких эмоций. Если в оригинальном сериале все мы переживали за Сукре, Веронику, Си-Ноута, даже иногда сочувствовали Абруцци и понимали, почему Ти-Бэг таким стал, то здесь просто ноль.
И согласна, все объясняется очень-очень просто: деньги. Создатели этой адаптации просто захотели легких денег. Поэтому понятно, почему у оригинального сериала есть душа и атмосфера, а здесь нет ничего, только стыд за ЭТО.
Ставлю единицу, хотя, как и многие другие, не понимаю, за что даже эта оценка.
Показать всю рецензию FaisZero_
Что ж посмотрим…
Вы знаете я поклонник американской версии сериала. И мне хотелось разнести матами русский плагиат, но я лучше напишу просто недостатки и минусы данной версии.
Я заметил что здесь писали что в Американской версии нет эмоций. Что вы понимаете об эмоциях? Все герои просто сказочно исполнили свои роли, а вот в русской версии все ужасно наиграно. Русские абсолютно все слизали если тут так можно выразиться, это просто какой-то ужас!
Я только 15 минут назад досмотрел полностью сериал Prison Break и это лучшее что я когда либо видел! Я плакал всю последнюю серию 4-го сезона и «Финальный побег» мне настолько жалко главного героя Майкла. Это, это великолепно…
В русской версии ничего нового я не увидел а лишь только порченную версию американского Побега.
Извиняюсь если что то не так написано. Это мое мнение и мой русский язык.
Я желаю каждому посмотреть версию сериала которая ему по душе ведь эта история великолепна. И испытывайте эммоции веди мы все люди…
Только из уважения к самой истории.
4 из 10
Показать всю рецензию panzer99
Побег vs Prison Break
Интересная особенность многих соотечественников встречать в штыки русские фильмы. По привычке. Потому что раньше русские фильмы действительно были низкокачественные. Поэтому по привычке ставят «неуд» не замечая что русский кинематограф давно уже выпускает весьма и весьма хороший продукт(не все конечно но все чаще.)
Так же и с побегом. Являясь фанатом сериала я специально неоднократно пересмотрел что российский что американский побег, и полностью и по сериям. И искренне не понимаю почему на кинопоиске у них такие оценки?? Должно быть с точностью наоборот!.
В Prison Break могу отметить только более качественные декорации, И ВСЁ на этом плюсы закончились. Все американские актеры как в масках — у них нет эмоций. Складывается ощущение что они хотят побыстрее снятся и поехать дальше по делам.
В нашем же Побеге сделали самое главное и почти невозможное — создали тюремную атмосферу! Актерский состав и игра просто заглядение — каждый персонаж проработан и обладает своей изюминкой. Наш Логопед гораздо харизматичнее американского T-Bag.
Наш Галдаев так же на высоте! Его игра — просто заглядение!.
Так же в нашей экранизации УЛУЧШИЛИ(несколько усложнив) сюжет. Что так же добавляет порцию интереса.
Так что благодарарен американцам за идею, а нашим за её более качественное воплощение.
Спасибо за внимание.
10 из 10
Показать всю рецензию Manarola
Адаптировать неадаптируемое
Обзорно
Я смотрела оригинальную версию, и очень ее люблю, можно сказать, являюсь ярой фанаткой Prison Break. Но, в отличие от некоторых, я не была заранее настроена против нашей версии. Наоборот, ждала, хотела посмотреть каких актеров выберут, как обыграют, какие будут декорации. После просмотра первых нескольких серий, сказать что я была разочарована, значит ничего не сказать. Главный вопрос: «Зачем это сделали?». Говорилось о том, что это адаптация известного сериала. Но зачем его вообще было адаптировать? В оригинале не было показано вещей, совсем уж непонятных русскому человеку. Ну да, тюрьма ни чета нашим. Ну и что? По такому принципу нужно адаптировать любой зарубежный фильм. Из этой затеи не вышло ничего дельного, а в некоторых моментах эта «адаптация» выглядела попросту глупо и жалко. Зачем нужно было браться за это, если в нашей версии даже не смогли логично объяснить вынесенный приговор в виде смертной казни, на которую в России, как известно, введен мораторий? То, что ее просто взяли и отменили выглядело как шутка. Отмена моратория долгое и хлопотное дело (уже сколько лет подряд поднимается этот вопрос — и все никак), а тут хоп — и пожалуйста, казни — не хочу!
Такими же глупыми и неоправданными мне показались еще несколько деталей. Например, зачем, полностью сохранив сценарий, саундтрек, нужно было так нелепо заменять журавлика на кораблик, Тадж-Махал на дачу? Зачем? Вроде как отличились? Мол, «вот у них пусть журавлик, а у нас — нет, у нас — кораблик будет!». Или это все тоже элементы адаптации? Действительно, замена Тадж-Махала на проектировку дачи очень облегчило понимание!
Актеры
Можно конечно сколько угодно говорить, что актеры в американской версии выигрывают лишь за счет внешних данных, но, по-моему, это легко можно опровергнуть на примере Сара/Надя. Ни та, ни другая не является эталоном красоты, что, впрочем, вполне логично, лично мне бы было смешно наблюдать, что в тюрьме работает женщина, только что сошедшая с подиума. Но Сара смотрелась очень здорово в кадре, всегда к месту. И ее манеры, и поведение соответствовало образу, она всегда была вежливой, но строгой, очень, если можно так выразиться «аккуратной», ненавязчивой. Надя же выглядела топорной. К тому же меня очень раздражали диалоги между ней и Черновым. Если в оригинале все разговоры между Сарой и Майклом были построены очень грамотно, не выходили за грани приличия, и там был такой тонкий юмор, то, к сожалению, в нашей версии все это передать не смогли.
Вообще, мне интересно, чем руководствовались наши режиссеры, выбирая актеров. По моему мнению, лишь Климова неплохо вписалась, все остальные вызывают лишь недоумение. В руках и них уже все было, не нужно было самим прорабатывать, придумывать образы, нужно было лишь найти подходящих актеров, раз уж взялись адаптировать. Но нет, все незабываемые, яркие, интересные образы, которые подарила нам американская версия, потерялись. Чего стоит только превращение из Ти Бэга в нашего Логопеда? Это же просто провал. Так же как и превращение Скофилда в Чернова, Сукре в Налима, Сары в Надю, Абруци в Кобу, продолжать можно до бесконечности.
Слово «провал» вообще в этом сериале можно отнести практически ко всему.
Дико раздражала местечковость на протяжении всего сериала. Ну неужели нельзя было хоть немного развернуть, сделать это масштабнее?! А если все же было нельзя, то зачем было браться за это?
В итоге получается, что все, что есть хорошего в нашей версии (сценарий, саундтрек) пришло из оригинала, а все то, что сделали сами — вышло ужасно.
Получился сериал, подобный тем, что сотнями крутят по второму каналу, у которых уже нет ни названия, ни запоминающегося сценария, ничего. Который смотрят уже по инерции, от нечего делать.
Может кому-то и понравится этот сериал, но скорее всего тем, кто не видел оригинал. И, к сожалению, никогда этому творению не дотянуться до оригинала. Складывается ощущение, что тут даже не пытались сделать что-то хорошее, а просто решили срубить деньжат на славе Prison Break.
Моя оценка:
1 из 10, за неплохо вписавшуюся Климову.
И, напоследок, один факт, казалось бы, несущественный, но который очень меня коробит. Оригинал у нас не показывали по первому каналу ни разу, а очень жаль.
Смотрите оригинал.
Показать всю рецензию Коринна
Лучше, чем ожидалось
Сразу скажу — оригинальный Побег смотрела, и мне он в целом понравился.
К русской версии приступала с опаской, уже прочитав многочисленные возмущенные рецензии фанатов оригинала. Что в итоге могу сказать — приятно разочаровалась. Ожидала действительно чего-то ужасного, а получила искреннее удовольствие от просмотра.
Безусловно отрицательные рецензии на русскую версию вызваны постоянным сравнением с американской не в пользу первой. Причем, уверена, негатив связан с тем, что русская версия лишена того «гламура», который имеется в американской, а именно — картинка менее яркая, тюрьма более облезлая, главный герой не такой красавчик и т. д. Но не будем забывать, что по-другому и быть не может. Представьте себе российскую тюрьму с зеленым газоном, белоснежными простынками, хорошей сантехникой и т. д., или нашего Чернова, накачанного и с внешностью Миллера, да еще примерьте на него образ героя? Вот уж получилась бы ерундистика. То, что нам показали в русской версии, гораздо более правдоподобно именно в наших условиях. Поэтому здесь претензии, очевидно, неуместны.
Самое интересное — то, что меня несколько напрягало в американской версии, было частично исправлено в нашем варианте. Я не знаток тюремных условий в США, допускаю, что там тюрьмы именно таковы, тем не менее, русскому зрителю Фокс Ривер представляется почти курортом. Поэтому русской версии, где условия показаны несколько жестче, сразу чуть больше веришь.
Также в исходнике меня все время смущал образ Майкла. Уж больно внешне хорош и чрезмерно спортивен. И как-то плохо воспринимается в образе успешного инженера. Опять же для США такой образ более характерен, чем для России. Поэтому выбор Чурсина на роль Чернова моих вкусов не оскорбляет ничуть. Напротив, он, на мой взгляд, гораздо больше вписывается в роль умненького брата-инженера, чем здоровяк Майкл Вентфорда Миллера.
Что же касается актерской игры. Я не разделяю бешеного восхищения большинства игрой Миллера и Пурселла. Пурселл, по моему мнению, на протяжении всего сериала имеет только одно выражение лица — напряженного внимания.
У Миллера выражения лица 2, а иногда даже 3 — «ничего не происходит», «о-о, что-то происходит» и «происходит что-то ужасное». Просто Миллер безусловно очень фактурен, да и сам его герой крайне привлекателен, поэтому не может не нравиться как минимум женской части аудитории, да, полагаю, и мужчинам тоже.
Так что в этом плане (актерской игры) Чурсин и Епифанцев как минимум не хуже. От Чурсина можно было ожидать большего, а вот Епифанцев точно играет лучше.
Самая большая потеря русской версии — Ти-Бэг. Логопед, несомненно, гораздо менее яркая личность. В маньячность Ти-бэга веришь сразу и безоговорочно, на мой взгляд, это лучшая актерская находка американской версии. В русской версии явно неудачна Надя, невозможно поверить, с какой стати Чернов мог бы в нее влюбиться — она совершенно асексуальна, нет в ней того неяркого очарования, милого сочетания твердости и слабости, доброты, что есть в американской Саре.
Остальные герои максимально приближены к русским реалиям и актеры играют очень неплохо. особенно хороши Белянко и Коба.
Технические ляпы сюжета вроде развала стены, момента с водой и т. п. даже обсуждать не буду — они скопированы с американской версии, и настолько же нелепы, но ведь без этого фильма не было бы:)
Что бросилось в глаза. Вот в американской версии Майкл планирует лететь в Панаму неслучайно — с Панамой у США нет соглашения об экстрадиции преступников. В нашей версии Чернов планирует лететь в Турцию. Вот на 100% уверена, что с Турцией то как раз у России такое соглашение есть. Умненький Чернов должен бы был это проверить. Так что надо было уж тогда заменить Турцию Израилем или, на худой конец, Грузией.
И еще — всегда думала, что ворам в законе, коим является Коба, нельзя работать на государство. Почему тогда он со товарищи вкалывает на тюремных работах, да еще и на самых тяжелых? С другой стороны понятно, что заведовать зоной по идее должен вор в законе, так что тут наши реалии видимо вошли в противоречие с исходником, ведь по сюжету надо было именно копать и тюремные работы было не обойти.
И явный ляп — Панин говорит, что его просили убить какого-то наркомана. Спустившись на подземную парковку, он видит машину, за рулем которой якобы сидит этот наркоман, однако ни капельки не настораживается, узрев, что машина то с мигалкой. Вообще (но это камень в огород исходника даже) образ Линкольна / Панина крайне сомнителен. Ну да, в общем то он не убил данного конкретного Теренса / министар финансов, но ведь он шел убивать и убил бы вполне вероятно. Конечно, его якобы шантажировали сыном, но угроза то эта была явно не очень реальной, не то, что в 3-м сезоне, когда сын оказался действительно в заложниках.
Что касается отмены моратория на смертную казнь в нашей версии, к которой все активно придираются, то я как раз ни капли этому не удивилась бы, если честно, даже в действительности. С учетом наших-то реалий :) Вот в США с этим и правда, могли бы возникнуть некоторые проблемы.
В общем, моя оценка
7 из 10
Показать всю рецензию sypergenby
Побег из курятника
Посмотрел данный фильм летом, когда его повторяли по Первому каналу. Особой альтернативы у меня не было, так что пришлось увидеть большинство серий. Недавно узнал, что сериал получил Золотого орла. И пришел мне в голову вопрос: за что?
Тюремная жизнь
Сразу скажу, что американского налога я не смотрел, так что буду максимально объективен и беспристрастен ибо сравнивать не с чем. Первая серия мне действительно понравилась, так как идея показалась мне оригинальной, актерская игра особых вопросов не вызывала, снято все было на удивление хорошо. И я даже как-то удивился: «неужели и правда хороший сериал?». Но уже через пару серий пришло понимание того, что первое впечатление как всегда было обманчивым.
Поразила нереалистичность. Начиная тем, что смертник сидит в камере с деревянной дверью и обычным глазком (что очень странно) и даже гуляет, и заканчивая долблением стены при помощи звука. Герои ведут себя странно и совершают глупые и бессмысленные поступки. Взять хотя бы невероятно тупых агентов, пытавшихся засадить героя Епифанцева. Их поведение объяснению не поддается. Зачем убивать человека, который в интервью подверг сомнению их версию преступления? Чтобы все поняли, что его убили не просто так? Да и в дальнейшем неумелая борьба с подростком и женщиной вызывает смех.
Сопереживать героям не хочется ибо большинство из них лишены харизмы, а те, что ее все таки имеют, отрицательны. Актерская игра тоже со временем все ухудшается, особенно у эпизодических персонажей. Порой начинает казаться, что снимали на мобильный телефон, но, к счастью, редко. Достоинств, кроме достаточно интересного сюжета, я найти не могу.
И что в итоге? Очередной треш, который превозносят как «сериал, который смотрят миллионы». Пафоса много, а на деле создатели облажались и теперь готовят второй сезон, чтобы сорвать еще немного бабла.
4 из 10
Показать всю рецензию TashFeehily
Великий маразм, или смех сквозь слезы
1 из 10
О существовании этого «кина» я узнала чисто случайно, в груди сразу же зашевелилось нехорошее предчувствие — и, как выяснилось сегодня, совершенно не зря.
Посмотрев всего лишь первый эпизод, я остановилась, так как поняла, что нервная система просто не выдержит такого издевательства над шедевром последнего десятилетия.
Даже если бы я не смотрела оригинал, это убожество не прокатило бы ни под каким соусом. В фильме бесит все — особенно нагло передранная оригинальная музыка, совершенно не подходящая к показанной ситуации.
Но дешевенькие декорации и жалкий сценарий перекрыли своей «великолепной» игрой актеры. Лично мне совершенно не понятно, чем руководствовались создатели при их выборе — персонажи все как один пресные и незапоминающиеся, в то время как в настоящем «Побеге» каждый был конкретным человеком со своей историей, которого то ненавидишь, то сопереживаешь ему, но никто не оставлял равнодушным.
Проедемся же по героям. Начнем с Майкла Скофилда. Харизматичный, интеллигентный, умный, загадочный, самоотверженный, с сильным внутренним стержнем — таким он предстал перед нами в исполнении Вэнтворта Миллера (не даром эта роль сделала его звездой). Что же мы видим тут?? Алексея Чернова, с носом хищной птицы и глазами некормленного тамбовского волчонка, ну не веришь, что ему по зубам было создать такой план, тем более провернуть его в жизни, как говорят, кишка тонка. Никаких эмоций, кроме глуповатой ухмылки и псевдомиллеровского прищуривания глаз замечено не было. Характер его никак не проявился, хотя уже в первом эпизоде американской версии Майкл показал себя и вызвал симпатию зрителей.
Не лучшее мнение осталось и о Саре (она же Надя), этой дамочке впору играть эдакую надзирательницу в концлагере, но никак не доброго доктора. Вечно нахмуренная, с резким голосом и такой же манерой общения, вряд ли она смогла бы завоевать любовь такого тонкого интеллектуала, коим был герой Скофилда. Сара привлекла его своей добротой, милосердием, у Нади же не наблюдается никакой женственности вообще, даже закралось сомнение, уж не биоробот ли она. Хотя для Чернова — вполне подходящая парочка, ничего не скажешь.
Сукрэ, вызывающий всеобщие симпатии, милый, неунывающий, безграмотный, но безумно влюбленный в свою Марикрус, тут перевоплотился в какого-то… таджика с рынка, который просто раздражает своим присутствием. Абруцци — тупой громила, окруженный ему подобными амбалами, Си-Ноут, Вэстморленд… а где же колоритный Ти-Бэг, своей непредсказуемостью и подлостью столько раз менявший сюжетную линию и планы Майкла??? Грозный Бэллик, которого боялась вся тюрьма, и даже немного ее начальник, перевоплотился в какого-то смешного карлика, что уж говорить о хладнокровном убийце Поле Келлермане — этот был не похож ни на агента спецслужб, ни на душегуба вообще. Персонажи Вероники, Линкольна и Эл-Джея оказались настолько плоскими, что о них даже нечего сказать. Что ж, правду говорят, какая страна — такие герои, так что выводы делайте сами.
В общем, мой вам совет, особенно тем, кто смотрел оригинал — не тратьте свое время на это убожество, разве что если хочется сильно посмеяться, хотя в данном случае больше хочется плакать от картины.
Показать всю рецензию dadaeva
очень слабо..
До просмотра американской версии, я считала что наши хорошо сняли сериал, но, буквально неделю назад, очень разочаровалась.
Жалкое подобие получилось…
Подбор актеров вообще не нравится, кроме адвоката Панина (уж наша Климова лучше).
Я люблю Чурсина, но не в этой роли. Для этой роли ему не хватает того стержня, который есть в Майкле. Он с таким детским лицом всем вокруг объявлял, что он бежит…
Я не понимаю, как могли взять на роль Налима такого актера! Опять таки сравниваю с оригинальной версией. Сукре и Налим — между ними пропасть! Все, что вынес и выдержал Сукре в последующих сезонах, Налим не вынесет. Вообще против этого актера на эту роль!
Надя. Она груба. Да, и Сара не красавица, но в ней есть какая-то харизма!
Логопед. Нет комментариев. С Т-Бэгом ему не сравнится!
Ничего не имею против желания снимать ремейки, если их снимают качественно.
Но тут получился почти (!) провал.
2 из 10
Показать всю рецензию Trommler
Когда я краем уха услышала анонс данного проекта, я улыбнувшись, решила, что наши за отсутствием идей решили использовать сюжет «Побега» Пола Шойринга как эпизод для программы «Большая Разница». Я даже восхитилась, надо же какое чувство юмора! Прозрение, пришедшее позже, ужаснуло. Сразу вспомнились детские игры. Знаете, когда детки с умнейшим видом играют во врачей или полицейских? Русский «Побег» недалеко ушел. Я не поленилась и посмотрела пару серий.
Многие зрители полны справедливого негодования по поводу сюжета. Целиком и полностью с ними солидарна. От адаптации легче тоже не стало, так как невозможно расовую борьбу сравнить с «районными» недомолвками. Но так уж и быть, пусть россияне решили сделать причиной вражды принадлежность к разным группировкам. Ну, так не поленились бы, сделали бы это хоть как-нибудь глубже, а то все просто сходится к констатации факта: «Он уральский. Я дружить с ним не буду.» И все. Ни ненависти, ни злости. Куда этому Логопеду до ухищрений Ти-Бэга, который демонстративно выл народные афро-американские песни при чернокожем Си-Ноуте: «Swing low sweet chariot… Что же ты не подпеваешь? Я думал, вы народ музыкальный…»
В общем, повторяться не стану, скажу то, что первое бросается в глаза. Внешность «актеров» и их содержание. Я сейчас извиняюсь, но где Малюков откопал таких уродцев? Все выражения про то, что внешность не главное оставим в сторонке, так как актер зарабатывает себе деньги лицом и талантом, а уж если нет таланта, порадовали бы хоть мордашками, которые сниться в кошмарах не будут! Начнем с того, что Вентворт Миллер — потрясающей красоты мужчина (думаю, девушки со мной согласятся), а что за чудо взяли на главную (!) роль в русской версии? Без слез не взглянешь. Да, даже черт с ней, с красотой, вполне вероятно, что многим господин Чурсин нравится, но на его лице, на лице главного героя нет ни капли интеллигентности и ума, его запросто можно спутать с другими прожженными зеками и этот факт лишает смысла весь сюжет. Главный персонаж должен очень сильно отличаться от уголовника, он должен выглядеть на зоне нелепо и смешно, так, будто его сейчас ветром сдует от слабости. В этом весь «сок»! В русской же версии внешность и содержание разнятся настолько сильно, что просто становится смешно. Особое внимание хочется уделить Галдаеву. Это вообще что за существо? Удивительно, что мало кто изумлен этим персонажем. Мне же бросается в глаза только он. В сравнении с Полом Келлерманом, Галдаев больше напоминает школьника, который одел папин костюм и умыкнул ключи от его же машины. Для человека, который, якобы, приближен к высокому правительству, он слишком много болтает и кривляется. Скачки, танцы и ехидства — не то, что присуще хладнокровному профессиональному убийце и «устранителю проблем». Про остальных сказать решительно нечего, они все очень серы и незаметны.
На самом деле, не стоило даже выражать свое мнение (но я, как большой фанат американской версии, оскорбилась), потому как никакой претензии на достойный проект не было вовсе. Собрались, поставили камеру в уголок, прочитали роли, как детсадовцы на утреннике стишки и пошли домой. В целом, сериал выглядит как дипломная работа студента-двоечника какого-нибудь заштатного актерского училища (или режиссерского, если такое есть).
1 из 10
Показать всю рецензию