Рецензии

Naticherevach77
«Анна Каренина» по Райту — лучше, чем я ожидала.
Начну с того, что на этот фильм я шла настроенная крайне скептически. Хотя «Искупление» входит в 10 моих любимейших фильмов и, уже поэтому, Джо Райта я не могу не уважать, но ни актерский состав, ни трейлер «Карениной» меня не впечатлили. Поэтому шла я в первую очередь для того, чтобы аргументированно критиковать то, что увижу на экране. Ну и, все-таки, интересно было взглянуть на реализацию идеи театра в кинотеатре.

Хотя, в глубине души, надежда все-таки теплилась… И, к моей великой радости, в определенной мере она таки оправдалась и я получила довольно яркое, хотя и неоднозначное, кинематографически-театральное впечатление.

Почему?

1. Музыка! Дарио Марианелли снова прекрасен. Вальс, под который Анна знакомится с Вронским, впервые танцует с ним, проходит все этапы истории и идет под поезд — один и тот же мотив за счет изменения тональности, инструментов и общего настроения раскрывает всю драму красноречивее актеров.

2. Ну, конечно же, сама идея «театра», местами переходящего в «балет» и ее идеальное визуально-метафорическое воплощение. Браво Райту, Стоппарду и оператору Шеймасу МакГарви!

3. В продолжение предыдущего пункта — многослойная, насыщенная метафорами визуальная сторона — на нее приятно смотреть, ее интересно «читать». Здесь, мне кажется, без идей Стоппарда не обошлось. Использование зеркал, например, напомнило мне о его же «Конце Парада».

Из самых ярких — лабиринт, по которому Анна бежит в темноте в один из самых «непростых» моментов истории. Прямой намек на то, что выход найти очень сложно.

Пары в бальном зале, застывающие и как бы превращающиеся в декорации, когда Анна и Вронский танцуют.

Цвета платьев Анны — отдельная история: белое, будто свадебное, платье в котором она идет в оперу, уже живя с Вронским, нарочито приковывает внимание всей публики, подчеркивает ощущение неловкости и неуместности. Черное траурное платье и черная вуаль, когда Анна приходит на день рождение сына; и темно-красное для последней поездки — тут и страсть, и любовь, и кровь — кто что увидит. И тот самый последний поезд, который выглядит точно так же как поезд, на котором Анна и Вронский познакомились (покрытый льдом, несмотря на летнее время гибели Анны).

Таких моментов очень много. Думаю, при повторном просмотре их можно заметить еще больше.

Теперь о недостатках.

Первый и главный — это подбор актеров. И не потому, что они играют неубедительно. В этом плане у меня особых вопросов не возникало, разве что к Кире. Но просто большинство из них не соответствуют описаниям Толстого и поэтому в классический образ не попадают.

Возьмем, к примеру, Левина. Русский помещик — сильный, хорошо сложенный, приятной внешности мужчина возраста Стивы Облонского. Здесь превращается в… Домналла Глисона. Играет он вполне убедительно. Но за счет особенностей внешности часто вызывает ироническую улыбку там где, по-идее, реакция должна быть другой.

Китти (Алисия Викандер), в целом, хороша, но, по сравнению с оригиналом, показалась мне простоватой (то, как этот образ получился у Вертинской в русской экранизации, мне нравится больше).

Вронский (Аарон Тейлор-Джонсон) вызывал у меня больше всего вопросов при просмотре трейлеров.

Но в фильме оказался лучше, чем я ожидала. Примерно к средине истории я к актеру привыкла и в искренность эмоций персонажа поверила. Хотя весь фильм хотелось отклеить ему усы — очень уж неестественно они смотрелись.

С учетом того, что Райт трактовал образ Вронского как пылко-юношеский, и щенячье-преданный, воплощение этой задаче полностью соответствовало, хотя Толстой видел своего персонажа несколько иначе.

Каренин (Джуд Лоу). Вот тут снова есть противоречие между Толстым и Райтом. Каренин в фильме очень терпимый, мягкий, духовный. Нет в нем чрезмерной занудности, жесткости, холодности, которая есть в книге и которая, собственно, и объясняет поступки Анны. Джуд Лоу режиссерскую задумку воплощает крайне убедительно и естественно. Его Каренину сочувствуешь и недоумеваешь, почему же он Анне до такой степени неприятен. Мне такой Каренин больше напоминает Сомса Форсайта и, местами, Кристофера Титженса, а не, собственно, Каренина.

Ну и, наконец-то, Анна. Выбор Киры Найтли на эту роль изначально вызывал большие вопросы.

Я воспринимаю это по принципу «у мастера могут быть слабости». Ну любит Райт ее снимать и умеет, что ж тут поделать, а нам надо с этим как-то мириться. Хотя, в «Гордости и Предубеждении» она была вполне уместна, а в «Искуплении» вообще идеально попала в образ и очень мне там нравится. Просто роль Анны — это не ее. В первую очередь из-за ограниченного набора мимических реакций у Киры, который в этой роли особенно заметен. Поэтому впечатление от игры получается неровным. В одних сценах она убедительна. В других — переигрывает.

И, в целом, поступок Анны в этой трактовке скорее выглядит как действие истеричной женщины в момент обострения невроза, вызванного алкоголем и ссорой с возлюбленным из-за необоснованных подозрений. Кажется, что бОльшую часть проблемы Анна придумала и сама себя накручивает. Создается впечатление, что, если бы она поспала часок-другой и побыла на природе, никакой бы трагедии не произошло.

Но, несмотря на все это, мне ее Анна все равно понравилась больше, чем в предыдущих постановках (с «Аннами» в интерпретации Друбич и Самойловой у меня как-то совсем не сложилось).

А вот с кем угадали на 100% — так это со Стивой (Мэтью Макфейден) и Долли (Келли Макдоналд). Наблюдать за их игрой — одно удовольствие.

В заключение скажу, что это кино стоит воспринимать скорее как самостоятельное произведение, вдохновленное романом Толстого, а не как достоверную экранизацию; отключить в себе «жесткого канонщика» и наблюдать за воплощением интересной идеи. И, выходя из кинотеатра, я решила, что лучше буду радоваться тому, что наша классика вдохновляет на новое и необычное, нежели ворчать о том, что «никому не понять загадочной русской души».

Исходя из всего вышесказанного, моя оценка фильму:

7 из 10
Показать всю рецензию
JulianaLoen
«Ты убил его. Убил мое счастье. Убил мой стыд. Ну и пусть. Убивай дальше»
С нетерпением ждала этой экранизации «Анны Карениной» и мои ожидания оправдались. Могу сказать одно — современная версия этого великого русского романа меня поразила. Поразила своей оригинальностью. Эта картина необыкновенна, тем и впечатляет. В наше время не каждый день можно увидеть фильмы хоть чем-то отличающимися от остальных. Он словно бросает вызов устоявшимся правилам данного жанра- и впечатляет с первой и до последней минуты его просмотра.

Перед нами предстает большой театр. Занавес поднимается, и жизнь кипит на сцене! Даже сложно сразу понять фильм мы смотрим или пьесу в театре. Герои то живут повседневной жизнью на сцене, то спускаются под нее, чтобы попросить совета у верных друзей, то уходят за кулисы, переносясь за километры от Петербурга и Москвы. Всему этому волшебству спектакля также способствует качественная операторская работа. Кадры словно плывут в грациозном танце, завораживая своей красотой. Особенно «белые» кадры — прекрасные как сон картинки. Все это сопровождает невероятная музыка. Она настолько необычна, красива и точно передает атмосферу того, что происходит на сцене, что невольно прислушиваешься к каждой ее ноте. Больше всего, было приятно послушать, как музыку оркестра сменяет нежный женский голос, тихо напевающий на русском языке. На этом отличия не заканчиваются. Также очень порадовал эффект неожиданности. Вот Анна Каренина с печалью смотрит в окно, задергивает штору… а отодвинув ее оказывается в карете и мчится навстречу неизвестности. Для меня самые красивые моменты фильма — это балы. Очень удивили танцы, в которых персонажи кружатся, не забывая при этом, вести непринуждённые беседы. Это, пожалуй, самый необычный вальс, из всех, которые я видела. Хоть очень много кадров этой версии «Анны Карениной» похожи на одноименную экранизацию 1948 года с Вивьен Ли, в глаза не может не бросится разница между бальными и дворянскими нарядами, какими мы привыкли их видеть в подобных фильмах, и нарядами в которых по сцене театра разгуливают персонажи Джона Райта. Они похожи на современные наряды от кутюр — элегантные своей нежностью и простотой.

Об актерском составе. Прочитав много отзывов о том, что Найтли совершенно не подходит на эту роль и исполнила она ее ужасно, сильно удивилась. По мне так, она сыграла отлично. Я поверила ей. Поверила каждому выражению ее лица. Поверила любви к сынишке в ее глазах, уважению к мужу, обжигающей страсти к графу Вронскому, горю и обиде на все высшее общество. Не описать ту женщину, в которую превращается Кира, показывая нам тяжелый период разочарования и одиночества Карениной. Потухший взгляд, в руке фужер с спиртным, на лице боль. Я рада, что эту главную роль доверили именно ей. Представители сильного пола в этой картине, не столько удивили своей игрой, сколько внешним видом. После просмотра «Анны Каренины» 1947, где графа Вронского сыграл высокий брюнет Кирон Мур, мне трудно было представить этого персонажа невысоким голубоглазым блондином, в исполнении Аарона Тейлор-Джонсона. Надо отдать ему должное в этой роли он был неподражаем. Вот кто меня действительно удивил, так это Джуд Лоу. Красавчик Алфи превратился в спокойного и рассудительного семьянина. Честное слово, кого угодно могла представить в этой роли, только не Лоу. Актеры второго плана тоже порадовали. Особенно Метью Макфейден, сыгравший Облонского — единственного персонажа, приносившего позитив и веселье в эту печальную историю и Келли Макдоналд, чья героиня была словно добрым ангелом Анны, единственной кто не отвернулся от нее.

Мое личное мнение о картине — одним словом, превосходно. Она смелая, яркая, не похожая на другие, необычная. Но чувства, которые она вызвала описать трудно, потому что они противоречивы. С одной стороны я восхищалась Анной, радовалась за нее, а с другой находилась в постоянном напряжении и искренне сочувствовала ей, ее неудавшемуся, такому короткому счастью.

Спасибо за прекрасно проведенное время Джо Райту и всем создателям этого фильма, от которого невозможно оторваться, при просмотре которого с восторгом предвкушаешь — как же нам преподнесут следующую сцену, какими будут декорации, а красота видеоряда радует глаз. Это по-настоящему стоящий фильм.

10 из 10
Показать всю рецензию
Chimoera
Нет слов, одни выражения
Очень долго ждала этот фильм и долго была уверена в том, что это типичная голивудская кассовая академичная постановка. Смущала, конечно, Кира Найтли в главной роли — типаж совершенно не «каренинский» да и челюсть.. ну да ладно. Джуд Лоу в роли Каренина очень порадовал, а вот подросток Вронский.. о Левине вообще молчу.

Так вот, в начале просмотра я решила, что театр, в котором все происходит — это только первые 5 минут (для пущего эффекта), а потом пойдет нормальный фильм. Ан нет, когда этот водевиль не прекращался, до меня дошло, что так будет весь фильм.. Что весь фильм Анна Каренина будет какой-то (прощу прощения) профурсеткой, что пятнадцатилетний (по виду) Вронский будет играть в мачо с до ужаса идиотской мимикой лица, что Левин будет похож на техасского ковбоя-мормона, что у Николая Левина служанка — мексиканка, а Долли так и останется беременной до конца жизни..

Мне бы очень хотелось спросить у режиссера: этот фильм.. это что? Ибо пытаться искать глубину и скрытый смысл в нем — бесполезно; этого нет и в помине, и не должно быть, режиссер для этого не старался, и это видно. Это попытка высмеять все типично русское? Березы, балалайки, медведей, подстаканники и русскую вселенскую тоску? Попытка сознательно уйти от академичности, серьезности и священного трепета к этому роману? Но если так, то почему столь убого, небрежно и без знания дела? Неужели сценарист и режиссер настолько равнодушно относятся к одному из величайших русских романов, что даже не удосужились сделать вид, что картина не только об отечественных, набивших оскомину, стереотипах, а о чем-то еще?

Скажу откровенно, такого отвращения по отношению к фильму не чувствовала давно. Не потому, что нет точного следования каждой букве Толстого (никто этого и не требует), не потому, что персонажи в своей гротескности напоминают картины Джеймса Энсора, не потому, что постановка походит, скорее, на дешевый фарс.. А, скорее всего, потому что сам фильм пуст, нет в нем ничего, одно ничтожное кривлянье а ля Маски-шоу.

1 из 10

За г-на Лоу в роли Каренина.
Показать всю рецензию
ashwell
Анна, любовь и поезд.
Джо Райт — толковый британский режиссер, который не чурается экспериментов. Ему удается многое и это не только мое мнение. К сожалению или к счастью, Райт — большой поклонник классических произведений, которые он с радостью экранизирует. Но, одного у него не отнять — он может подать старый материал таким образом, что он расцветает на глазах и превращается в нечто большее, чем просто фильм. Он не режиссер — творец! Его предыдущая работа Ханна, которая постоянно висела на грани высокобюджетного триллера и артхауса в свое время наделала немало шума. Многие критикуют фильм за необычную подачу истории и не строгое следование первоисточнику. Проблема в том, что смотреть очередную экранизацию книги, чей сюжет знают даже дети, где кроме костюмов и голой Каренины смотреть просто не на что, просто скучно и неинтересно. Снобы в очередной раз проснулись и начали крутить свою недовольную шарманку, что означает только одно — фильм удался! Он не стал очередным проходным и ничем не примечательным проектом, который после неизбежных номинаций на всевозможные премии, который спустя несколько месяцев раствориться в истории кинематографа.

Немного браня фильм за подачу, нельзя забывать, что перед нами больше театральное представление, которое не просто захватывает, а буквально погружает в себя, отчего спустя час, ты забываешь, что ты не в кино- а в самом настоящем театре. Но самый большой реверанс стоит преподнести режиссеру за сверхдлинные планы, в которых нет монтажных склеек, просто вдумайтесь, насколько это непросто — одно неловкое движение и сцену, продолжительность которой стремится к нескольким минутам, приходится снимать заново. Тут уже реверанс стоит сделать в сторону Хичкока, который «баловался» этим очень часто. Но ничего бы этого не было без талантливого оператора Шеймаса МакГарви, который за работу над этим фильмом был номинирован на Оскар (причем 2 раз, первый — опять же в картине Райта «Искупление»).

В добавок ко всему этому все, абсолютно, на высшем уровне — композиторская работа, декорации, костюмы (куда уж без них) и конечно сама история, по большому счету, бессмертная. Тут сложно сказать что-то новое, все довольно просто. Живи разумом, люби сердцем и не ревнуй, не опускайся до этого низкого чувства, иначе это тебя погубит. Каренин (которого сыграл просто великолепно Джуд Лоу) — яркий представитель того рода людей, которыми восхищаешься, им хочется подражать, не чета нынешним «героям нашего времени», которые чем-то напоминают саму Анну, которая где-то ошиблась, где-то поступила неверно и все в итоге привело к.. . ну, вы сами знаете.

Главным недостатком стоит признать исполнительницу главной роли, Киру Найтли, у которой потенциал, как актрисы плавает где-то в районе Пиратов карибского моря, ни больше, ни меньше. Ей не удалось передать всю гамму чувств и переживаний, которые происходили в душе и теле Карениной, все то, что привело к печальному исходу. В этой истории сочувствуешь ее мужу, ее детям, даже ее любовнику, но не Анне, ей просто не веришь, хотя в тайне и знаешь, насколько ей должно быть непросто.

Стоит ли осуждать Анну за ее грешный поступок, решать вам, стоит ли идти на этот фильм, однозначно — да!
Показать всю рецензию
VittoriaVetra
- И ударившему в правую щеку подставь левую, и снимающему кафтан отдай рубашку.
Если вдруг какое-либо произведение доходит до того момента, когда его хотят воплотить в реальность на большом экране, то это всегда вызывает множество отзывов, как положительных, так и отрицательных. И как бы прискорбно не звучало, но все же люди делятся на два типа: на тех, кто читал литературу и на тех, кто только смотрели. Видение режиссера, это всегда очень сложно, потому что ты не знаешь, чего толком от него можно ожидать, как он изложит свои мысли и перевернет свои взгляды. Но такому режиссеру, как Д. Райт,думаю уже давно стоит довериться. Он один из тех режиссеров, кто снимает, не побоюсь этих слов — великолепные и захватывающие киноленты, которые сняты по уже готовым литературным произведениям.

Первое, что бросает во взгляд, так это: декорации и атмосфера всего сюжета. Наряды выполнены настолько тонко и изящно, что возникает мысль, будто ты переносишься сейчас именно в то время, где сейчас это все происходит. Декорации вызывают восторг и и чувства некого спокойствия, потому что все выглядит именно так, будто так и должно было быть всегда.

В роли композитора, выступил всем известный Д. Марианелли,который очень уж любит сотрудничать с Д. Райтом. Автор данной музыки, пишет и создает поистине гениальные произведения. От их прослушивания дух захватывает и все вокруг будто замирает на определенное мгновение.

А теперь перейдем к самому главному моменту всей этой обстановки, а именно, к актерскому составу и их игре. Хотелось бы начать с молодого и уже к этому времени, очень талантливого актера — А. Джонсона. Играя роль Вронского, он смог настолько сильно и правдоподобно перевоплотиться в своего героя, что если не назвать это — фурором, то иначе, никак не назвать. На протяжение всего своего появления, он вызывал обратные чувства, то есть, если он хотел казаться привлекательным, то выглядело это — отталкивающе и безобразно. Эта роль была очень хорошо проработана и показана в полном своем омерзение и гадливости.

Самую главную роль, роль Анны Карениной, исполнила одна из самых утонченных и красивых женщин в мире — К. Найтли. Насчет Анны, всплывает множество неуверенных чувств, на нее хочется злиться и проклинать, но в тот же миг понять и поддержать. Взявшись за роль Карениной, Кира смогла показать всю ту растерянность и мимолетное чувство влечения, которое понесло за собой большие утраты. Это тот тип женщины, которая никогда не любила и ей настолько хотелось прочувствовать все те тонкости этого желания, что она забывается и путается в себе самой же.

Нельзя не упомянуть и о самом Каренином, который был действительно достойным и разумным мужчиной, чьего героя воплотил в реальность — Д. Лоу. Алексей Александрович Каренин — это самый вразумительный персонаж всей картины, что мы наблюдаем на протяжение всего времени. Можно долго спросить о том, любил ли он по-настоящему свою супругу или же нет, или ему было важно лишь положение в обществе? Как бы то ни было, он дорожил своей семьей, он дорожил ей настолько, что несмотря на отголоски и сплетни других, он просто не хотел верить в это, даже замечать элементарного.

Есть лишь одно но, которое меня очень смутило, а именно: начало киноленты. Если брать в пример книгу, то когда ты читаешь её начало, то ты можешь лишь сочувствовать и переживать. А вот если смотреть на эти моменты в фильме, то здесь отношения между Долли и Облонским, поставлены в очень смехотворной форме. Может это было сделано, чтобы привлечь больше юных умов? Ответа на этот вопрос я никогда не узнаю, но хочу сказать лишь следующее: — Это лучшая экранизация, которая была поставлена по книге.

7 из 10
Показать всю рецензию
Филомена
Счастье — великий труд
Наконец-то! Наконец-то я дождалась экранизации Карениной, в которой режиссер показал Анну не жертвой людей и условностей, а своевольной особой, живущей только, чтобы нравиться, быть в центре внимания, исполняющей все свои прихоти, скатившейся в наркотический бред, которой не было дела ни до сына, ни до мужа, ни до любовника. Она не умела быть счастливой, ни с мужем в честном браке, ни с любовником в безумии страстей. Мне очень отрадно, что подобный фильм появился именно сейчас, когда семейные ценности так мало значат, и режиссер показывает, насколько губительно идти путем Карениной.

Когда я читала книгу, огромное уважение у меня вызывал Каренин. Во всех экранизациях его представляли стариком (хотя ему всего 45 лет), наполовину не в смоем уме, безразличным к жене и ребенку. Не было ни слова сказано о его великодушии, умении прощать, о его безграничном терпении к Анне, о том, что он растил прижитую от Вронского дочь, в то время, как ее родной отец имел к ней отношение только в момент зачатия. Здесь его сделали близким к тому образу, который мне представлялся. Отдельное за это спасибо!

Закономерно, что у Райта о Вронском после смерти Анны не сказано ни слова. Он имел значение как страсть Анна, на его месте мог бы быть любой другой, как личность он слишком обычный, чтобы о нем упоминать после.

Альтернативной линией фильма идут отношения Левина с Китти. Физический труд, созидание, самосовершенствование, верность, любовь, брак и, как самое высшее благо, дети. Все логично, осмысленно, выстраданно. Светлая сторона жизни и заработанное счастье в противовес ежесекундным удовольствиям, влекущими за собой погибель.

P.S. Зарегестрировалась специально, чтобы сказать «Браво!«всем создателям фильма.
Показать всю рецензию
fairytale for adults
Медведи на красной площади или чаепитие знатных особ из граненых стаканов поездов дальнего следования.
Анна Каренина — это мой личный сорт русской классики. Это уникальное творение Льва Николаевича, самый совершенный его роман. Анна Каренина считается классикой не только русской — мировой. Этой экранизацией Великобритания дала понять одно: миру не суждено понять эту классику.

Можно сколько угодно говорить, что этот фильм творение нерусского человека, и, что его не надо сравнивать с книгой. Однако на афише написано «Анна Каренина», а в титрах «по мотивам романа Льва Толстого» и поэтому я буду сравнивать.

Джо Райт взялся экранизировать русскую классику при том, что совершенно ее не уважает. По-моему Масленников и Ливанов не сделали из Шерлока Холмса идиота. А из Анны Карениной сделали. Все ее поступки в фильме от истерики на скачках выглядят как поступки женщины, которая не понимает, что она делает и зачем она это делает. В высшем обществе 19ого века знатная женщина настолько не умеет скрывать эмоции? Вздор!

Русская душа сквозь призму западного сознания?

Кира Найтли в роли Анны Карениной. Джо Райт ли так видит русскую женщину или сама Найтли, я не узнаю никогда, но получившийся образ превзошел все худшие ожидания. Вечные приступы и вопрошания: «Ты любишь меня?»; «Ты любишь меня и только меня?»; «Очень сильно любишь меня?». Граждане, Каренина не была зацикленной истеричкой. Найтли не смогла постичь характер знатной женщины, имевшей все, и все потерявшей. Женщину, которая опередила свое время сознанием, женщина, которую общество, невозможность борьбы с его устоями, заставило лишить себя жизни. На мой взгляд, это полное фиаско.

Аарон Тейлор-Джонсон в роли Вронского. Вронский кучерявый блондин? Тот, кого полюбила Каренина, не мог быть таким светлым и нарочито приторным на вид. Аарон не плохо играет, не переигрывает хотя бы, у него вышел неплохой Вронский, но внешность и возраст совсем не подходят для Алексея. Стоило прибавить ему несколько лет, а так он выглядит мальчиком — не мужчиной.

Джуд Лоу в роли Алексея Каренина. Это действительно потрясающе. Он показал того самого Каренина, какого представляешь, когда читаешь книгу. Каренина в котором борется любовь к жене и сознание религиозного и правильного для общества человека. Джуд Лоу показал человека, у которого правила отлетают от зубов, в нем сочетаются рассудительность и мягкость, эмоциональность и настоящая мужественность. Браво!

Мэтью Макфейден в роли Облонского. Жеманство, деланная душевность, дергание телом и быстрота речи Стивы разочаровывают с первых минут. Он изобразил конченного самодура с вечной улыбкой на устах.

Домналл Глисонв роли Константина Левина. Русский барин, который встал бок о бок с мужиком и косил траву на сено. Русская душа. Понятные устои: никакого воровства калачей, когда сыт, одна жизнь — одна любовь и никаких радостей городской жизни. Левин предстал перед зрителем заикающимся двоечником на экзамене. В общем, не так уж и плохо сыграно, но… Рыжий? Детали сыграли злую шутку с картиной вновь. Неужели было сложно нанять переводчика и складывать слова из русских букв? Да и в России никогда таким образом не объяснялись. Это американская игра — складывать из букв слова на столе.

Келли Макдоналд, Рут Уилсон в роли Долли и Бетси Тверской. Второй план действительно хорошо отработал.

Оригинальное видение Джо Райта:

Театр? Тут не театр, а цирк. Можно было арену использовать вместо черно-белого изображения Собора Василия Блаженного.

Деревенский дом Левина просто поражает. Купола торчат из дома. Дом находится в чистом поле. Да, именно так выглядит русская деревня. Пусть так думает запад.

Очень фееричен замёрзший, судя по всему, от водорода поезд. Суровые зимы в Петербурге и Москве. Почти Сибирь. Зато сразу становится понятно, что именно от сильного холода все постоянно хлещут водку из хрустальных рюмок на ножке.

Постельные сцены — это фуфуфу. Каренина, восседающая на Вронском, закусывает его язык. Не знаю как Вам, а мне захотелось тазик.

4 из 10

Спасибо, что Вронский не Паттинсон.
Показать всю рецензию
TatyankO
Современное прочтение одного из самых известных романов Толстого вызвал в обществе раскол на два лагеря: страстных фанатов фильма и отвергающих его как киноленту вообще. На деле его посмотрели и те, кто предпочитает ходить на комедии и те, кому по душе драмы. Он не оставил равнодушным почти никого.

То, что привлекает внимание в первую очередь это конечно необычная постановка — действия будто бы происходят на громадной сцене театра, где закулисы использованы как подворотни Москвы и Санкт-Петербурга, а сцена то открывает салоны знатных дам, то занавес раздвигается и открывает перед взором бесконечную даль деревни. В то время как декорации сцен лихо менялись, а игрушечный паровозик превращался из детской игрушки в мощный и несущийся через заснеженные просторы локомотив, вершитель судьбы Анны, перед нами также быстро разворачиваются судьбы героев. Но благодаря тому, что все персонажи живут на сцене и создается впечатление того, что вся жизнь, как Анны так и всего света была похожа на театральную постановку.

Конечно, зрителю приходится прощать издержки оголливудования. Знатно сокращенный (как и всегда) фильм за суетой потерял свой глубинный смысл и душу. Так, персонаж Николая Левина являет собой грустный образ больного человека со своими тараканами, которого сценарист совсем лишил своих взглядов на смерть и лишь мимоходом ему удается упоминуть что-то там про крестьян. Сложно проникнуться чувствами героев, которые стремительно ускользают из кадра и даже ищущий свою философию Константин Левин делает это не после долгих дум, а по щелчку пальцев.

Не все роли в этой истории были распределены удачно, Анна попадает в сложное сплетение обстоятельств из которых не может найти выхода, почти как Кира Найтли в танце с Вронским путалась в своих движениях и не успевала за партнером, показывая почти отсутствие самой минимальной пластики. В то время как эта сцена должна бы была показать страсть и чувственный контакт между двумя людьми.

Но все же забывать не стоит о том, что это экранизация романа Толстого. Меня немало возмущает та идея, что русский кинематограф скатился до того, что сам не в силах сделать достойное кино по своим же классикам, столь почитаемым как на родине, так и во всем мире. Предпочитают снимать продолжение или осовременивать классику советского кино, как например Ирония судьбы, Джентльмены удачи, Служебный роман или и вовсе творят такие шедевры как Ёлки и Любовь в большом городе, нежели воплотить на экран шедевры мастеров русского слова. Не зря мы уже имеем европейский сериал по Войне и миру а теперь и английскую версию Анны Карениной, где Левин и Китти объясняются в любви на английских кубиках. Такую экранизацию, где деревенское поместье все того же Левина обладает деревянными куполами. Деревенское поместье с деревянными куполами, которое едва ли свойственно русской архитектуре 19-го века. Экранизацию где между сцен играют на баяне и еще огромное количество штампов о России. Не хватало разве что медведя, который бы вышел с балалайкой и бутылкой водки. Фильм в котором даже допущен ляп с мулаткой-женой Николая Левина, которая все же носит вполне славянское имя Маша.

Джо Райт поленился узнать о России чуть больше и показал нам очередные режущие глаз штампы. На каждый этап Российской истории за рубежом сложился определенный набор мыслей, которые можно и следовало бы искоренять, делая кино самостоятельно и отображая истинную природу вещей. Если курс на это взят не будет, то, пожалуй, русские так и останутся в сознаниях людей из других стран непонятыми дикарями.
Показать всю рецензию
Dark Ashley
Вот и вышла очередная экранизация заслуженно названного бессмертным романа Толстого «Анна Каренина». Я посмотрела этот фильм неделю назад, но мнение было столь противоречиво, что я даже сама для себя не способна была решить, понравилось или же нет. Теперь же, слегка приведя мысли в порядок, появилось мнение о данной работе.

Джо Райта я полюбила после его «Гордости и предубеждения», поэтому возлагала на него большие надежды на очередную «романную» экранизацию, но, как оказалось, немного напрасно. Возможно его родной английский роман Остин более тонко и верно им понят, в отличие от нашего Толстого. Я не берусь заявлять громкие фразы типа «Британцам не суждено понять русскую классику», на мой взгляд тут проблема в менталитете и обыкновенном языковом барьере, именно это не дает иностранцам правильно прочувствовать такие серьезные вещи, да и, возможно, любые вещи из нашей классики.

С точки зрения визуального восприятия экранизация безупречна: эти закулисья и подмостки сцены, эти восхитительные костюмы, Кира Найтли блистала в каждой сцене в своих потрясающих платьях, эти пейзажи с типичной русской зимой и широко раскинувшимися полями летом, единственное, что показалось неуместным, так это лабиринт из живой изгороди, по которому Анна бегает и играет в прятки с сыном. Боюсь показаться непросвещенной, но насколько я знаю, в России никогда ничего подобного не было, это скорее по-европейски.

Что же касается психологических портретов и игры каждого из актеров, то об этом поподробнее.

Мэтью Макфейден в роли Облонского совершенно очарователен. Несмотря на все проделки и адюльтеры Стивы на него совершенно невозможно сердиться, невольно проникаешься симпатией к его персонажу. Отличная актерская игра.

Домналл Глисон, он же Константин Левин и Алисия Викандер в роли Китти. Мне показалось непростительно мало сцен с участием этих героев. А ведь Толстой в романе неслучайно сталкивает этих персонажей с Анной и Вронским, они такие же главные герои, как бы противопоставленные их запретной любви и несчастьям. Но из-за мимолетности их присутствия в фильме ничего этого не чувствуешь. Больше того, Левин чересчур простофиля, не показан процесс «взросления» Китти, ее переход от легкомысленной и слегка самовлюбленной девушки в добрую мудрую женщину.

Аарон Тейлор-Джонсон, он же Вронский. Мальчишеский пыл и стремление завоевать запретный плод показан очень неплохо, а момент, когда лошадь ломает спину и Вронский что есть мочи пытается ее поднять очень сильная, на мой взгляд, один из самых ярких моментов фильма, и крик Анны, и злость Вронского на фоне ошеломленного общества — одним словом цепляет.

Джуд Лоу — Каренин. Это просто восхитительно! Стопроцентное попадание! Более типичного «русского» британца нигде не найти. Мне до слез было жалко Каренина и в книге, и в фильме, Джужу отлично удался этот образ святого и в то же время эгоистичного человека, снимаю шляпу.

Кира Найтли — Анна Каренина. Мне вообще очень нравится Найтли, невероятно красивая, харизматичная, с опытом в драме, но эта роль ей не удалась, опять же из-за неверного восприятия режиссером романа в целом. Внешне Каренина идеальна, ее черные курчавые волосы, руки с перстнями и кольцами, все это смотрится очень красиво. Но психологический образ полностью провален. Ее рисуют нам как легкомысленную, фривольную девицу, которая время от времени между истерическими припадками и пошлыми пастельными сценами с Вронским, во время которых она облизывает его языком, вспоминает о том, что у нее есть сын. Могу объяснить это ограниченностью фильма во времени, но так или иначе, было большой ошибкой «экономить» на сценах душевных терзаний Анны.

Подводя итог, скажу, что для меня данный фильм и роман это разные вещи, имеющие что-то общее, но в то же время невероятно далекие друг от друга. Это было очень красиво, но неполно, пусто, не достает смысла.
Показать всю рецензию
lek
Удачный коктейль
У меня в жизни есть две страсти, никак иначе, литература и кинематограф. Люблю их по отдельности, поскольку попытки соединить их воедино редко венчаются успехом у режиссеров, даже к самым талантливым есть претензии. Так что, если честно, не ожидал такого успеха от «Анны Карениной» Джо Райта, поскольку в моей голове сложилось устойчивое мнение, что англичанин не сможет в полной мере показать и отобразить особенности русской души. К счастью и удивлению, режиссер смог удивить даже такого скептика, как я.

Мне нравится, когда в фильмах играют на контрастах, так правильнее воспринимаешь посыл создателей. Видимо, Джо Райт и сценарист Том Стоппард тоже с трепетом относятся к нему, поскольку разницу между высшим светом и крестьянами они показали именно на различии фальшивого мира знати и естественности второго. Таким образом, зритель плавно перемещается в веренице событий от ярких ламп, шикарных бальных платьев и сплетен к простой жизни крестьян, удивительной красоты природе и искренности. На фоне всего этого еще явственнее ощущаешь отчаяние Анны, которую в итоге погубила ее наивность и желание обрести долгожданное счастье, ведь лицемерные аристократы без сожалений съедают самых слабых.

До ужасов хороша здесь была игра актеров, в особенности Джуда Лоу (Каренин). Мне данный исполнитель особо никогда не нравился, то тут он превзошел самого себя. На его фоне игра Киры Найтли (Каренина) и Аарона Тейлора-Джонсона (Вронский) выглядела слабее, но зато Райт сумел правильно подать и раскрыть их персонажей по мере развития событий.
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 39 40 41 42 43 ... 56
AnWapМы Вконтакте