Рецензии

katerina yackova
Анна Каренина в английском исполнении
Казалось бы, знаменитый роман Льва Николаевича Толстого был экранизирован бесчисленное количество раз, но среди всех экранизаций романа эта отличается довольно интересной интерпретацией. Джо Райт создал роскошный спектакль, который заново оживляет роман Льва Толстого про этап из жизни русского общества и любви, от её высокого полёта до уничтожения. Сочетание стилизованной театральности, сложной хореографии и живописного дизайна в сочетании с русскими народными песнями выделяет эту экранизацию из всех предыдущих.

Практически полностью отказавшись от натурных съемок (во всяком случае, в первой половине фильма) и максимально приблизив свое творение к лучшим образчикам театральных постановок, режиссер выразил театром только часть в Москве и Петербурге, дабы показать всю наигранность и двуличие петербургского и московского обществ. Деревня напротив же была настоящей и живой.

Все эти нарочито театральные актерские ужимки, перетаскивание из угла в угол сценического инвентаря и смена декораций прямо перед камерой, эффектное позерство, придают фильму тот уникальный в своем роде стиль и довольно ярко подчеркивают идею о наигранности. Ведь персонажи населяющие мир «Анны Карениной» искусственны в своей внешности и поведении, из-за чего словно играют роли на театральной сцене. Потому камера кружит, актёры занимают свои места, некоторые сцены происходят за кулисами, пейзажи иногда смещаются вручную, а музыкантам дают играть прямо на сцене. Завораживающий и интересный подход Джо Райта работает на удивление хорошо, он добавляет энергии «Анне Карениной», не становясь при этом чрезмерно навязчивым.

Что касается актерского состава, впечатления неоднозначные, Кира Найтли — очень разноплановая актриса. И видно, что она старалась изобразить столь непростую женщину. Прекрасная энергия, выражения лица, на мой взгляд очень органично вписалась в образ Анны Карениной. Я поверила её слезам, истерикам, любви, сомнениям, растерянности.

Роль Алексея Каренина исполнил прекрасный актер, многократный номинант на премию «Оскар» Джуд Лоу, именно таким мне представлялся Алексей Каренин. Лоу сыграл, пожалуй, лучшую свою роль за последние несколько лет, умело передав чувства человека невероятно сильного и благородного. Человека, который смог простить неверную жену и принять в свою семью чужого ему ребенка.

Графа Вронского воплотил на экране молодой, но уже довольно известный Аарон Тейлор-Джонсон. Актер он, несомненно, талантливый, но вот опыта у него не хватает и образ, созданный им, скорее напоминает напомаженного мальчика, нежели русского офицера. На мой взгляд, у воплащеннго Вронского в экранизации нет абсолютно ничего общего с созданным Л. Толстым, пожалуй, это единственны недостаток этой картины.

Рассматривая «Анну Каренину» можно понять, что авторы предлагают нам свою, до этого неизвестную версию, вроде бы уже разобранного вдоль и поперек романа. Его можно обвинять в чрезвычайной наигранности, в том, что создатели создали всего лишь веселую киношку, но отрицать факта ярко выраженной индивидуальности этого проекта никак нельзя. А закрывать глаза на смелость по сути экспериментальной экранизации даже невозможно, учитывая, с какой изящностью перед нами выстроили самый настоящий спектакль, выполненный в превосходном качестве с невероятно красивыми декорациями, шикарными костюмами и новой точкой зрения.

7 из 10
Показать всю рецензию
romanist13
Эта ваша zagadochnaya russkaya dusha
Джо Райт превосходный визионер, его почерк виден с первых мгновений просмотра любой его картины, притом, что сняты они совершенно по-разному. Кокетливая «Гордость и предубеждение», драматическое «Искупление», энергичная «Ханна», и вот, нарочито театральная «Анна Каренина».

Трактовка романа в исполнении Джо Райта-минималистическая, поверхностная, сугубо авторская, и искать тут те образы и нравственные посылы Толстого, не стоит. Здесь первую скрипку играет визуальное решение и динамика повествования. Фильм не провисает, и довольно крупный роман укладывается в два часа хронометража без особых усилий. Другое дело, что сценарий напоминает пересказ троечника, но и на том спасибо.

Кира Найтли здесь как обычно, неистова и противоречива. Она переигрывает, недоигрывает, но в сумме попадает в цель. Отдавая себя всю работе, ей волей-неволей веришь, несмотря на некоторые кошмарные моменты в её мимике. Она буквально втискивает себя в образ, и кричит зрителю с экрана: «Я, я Каренина, видите, как я переживаю?». О мужском ансамбле фильма сказать ничего не могу — сколь угодно выпуклые образы спрятались за бутафорскими усами и бородами.

Ну и конечно, визуал — к нему надо быть готовым, иначе будете плеваться. Это театр, кабаре, мюзикл, все, кроме кинематографа, и выглядит это ново, свежо, к месту. Фильм стоит посмотреть хотя бы из-за картинки и работы оператора.

Новаторский эксперимент со всеми вытекающими-ценители оригинала, театральные кассы и библиотеки вашего города ешё открыты, а всем остальным-добро пожаловать.

7 из 10
Показать всю рецензию
mikhailzakharov
Dance with me
Сознательно прячущая свою сексуальность дворянка Анна Каренина (Найтли), оставив сына и мужа (Лоу) в Петербурге, поехала в гости к брату (Макфейден) в Москву. Выходя из поезда, она пересеклась со смазливым офицером Вронским (Джонсон). Между ними проскочила искра. Дальше вы и сами знаете.

«Каренина» — роман настолько хрестоматийный, что пересказывать его нет смысла — легендарный уже адюльтер не исследовали только под микроскопом. Из-за этого, наверное, «Каренина» Райта поначалу вызывает у многих шок и отторжение. Зачатки театральности, которые проблескивали у Толстого, возведены здесь не в квадрат и даже не в куб — балы превращены в кабаре, а пресловутый адюльтер — в бесстыдный, глупый, чисто физиологический роман случайного кудрявого блондина и домохозяйки, уставшей от размазни-мужа (размазни ли?). Экранизацией это является в той же мере, сколько «Мария-Антуанетта» Копполы является байопиком — то есть ни в какой. Грандиозный каст из британской элиты разыгрывает что-то по мотивам, но киноадаптацией это назвать нельзя ни в коем случае. Это, как не заметил только ленивый, действительно самая лучшая и самая сложная роль Джуда Лоу. Это действительно потрясающий Марианелли. Это действительно самая спорная интерпретация титульного персонажа за всю историю постановок. Найтли в мазохистском порыве наслаждается каждой минутой своих экранных страданий, клацает механическими челюстями, носится с чудовищной гримасой на лице и по всем законам дурного эктинга долго, не моргая, вглядывается вдаль. Хорошо это или плохо сказать не то что сложно, а попросту невозможно. Такой Каренину не играл никто — безбожно (во всех смыслах) уязвимой, по-настоящему роскошной, электризующей. Такая Каренина — это способ смахнуть пыль с поднадоевшей классики, снять шоры и на минутку себе представить, что было бы, если наша жизнь превратилась в театр.

8 из 10
Показать всю рецензию
Иви Вальмонт
Петербург и Москва на одной сцене, или Новый взгляд на старую историю
Пролог:

«Все смешалось в доме Облонских» («Анна Каренина», Лев Толстой).

Я, по правде, была очень скептично настроена на очередную экранизацию великого романа. Этот белобрысенький, смазливокучерявенький Вронский от Аарона Тейлора-Джонсона не в пример статному брюнету от Василия Ланового. А кто переиграет Стиву-Яковлева? Кто будет выглядеть так же породисто, как Анна-Самойлова? И с каких это пор «красавчик Алфи» заделался в заупокойные Каренины? Да и кто покажет русскую душу наконец?! Оно, конечно, лестно, что нашу классику экранизирует великий Запад. Но так это все далеко от оригинала, так искусственно. Чем удивите?

Мнение:

Создатели фильма во главе с успешным Джо Райтом решили плюнуть на пресловутый реализм и творить искусство. Сюжет вся образованная половина человечества все равно знает. К чему повторяться? Приблизительно на этой фразе было постановлено на протяжении фильма придерживаться одной большой метафоры «весь мир — театр, а люди в нем — актеры». Салонные Петербург и Москва стали в фильме театральными подмостками. Так же, как и во время представления, меняются декорации, софиты в нужный момент делают цветовые акценты, массовка слаженно танцует и, как по мановению режиссерской руки, исчезает; мимо героя спокойно может пройти театральная уборщица с метлой. Однако, помимо этого искусственного, душного, наигранного мирка, есть другой, бесконечный, свободный, настоящий, — это деревня, в которой законы света не стоят ровным счетом ничего.

Вы не поверите, но старая, как мир, история заиграла новыми красками. Я, честно говоря, не думала, что из «Анны Карениной» можно выжать что-то еще. Новаторство не стало самоцелью, как это нередко бывает, оно послужило во благо. Создатели впервые сделали художественный акцент не на фабульности, а на философии и проблематике. Экранизация Джо Райта — это уже не школьный пересказ прочитанного, а рассуждение на тему взрослого человека.

Попытаюсь внести немного конкретики в мой восторженный отзыв. Итак, что мне понравилось в «Анне Карениной»-2012.

Скрупулезность… с которой было продумано каждое движение. Каждый жест, взгляд, кивок, поза несли смысловую нагрузку. Я посмотрела фильм дважды и мне посчастливилось расшифровать еще множество невербальных посылов, не отмеченных во время просмотра в кинотеатре.

Костюмы… которые не просто созданы радовать глаз, они передают характер, натуру, даже настроение. Сколько раз и как органично меняются наряды Анны. А ее туалеты — просто предел женских мечтаний!

Сцена на балу… которая пронзает в самое сердце. Ни одного слова не было сказано. Ни одного! Но понятно все до черточки. Мне приходилось смотреть каренинские балы, на этом показана самая сильная эмоция, будто содрали шелуху светского приличия и обнажили душу в ее пульсирующей наготе.

Алисия Викандер… которой наконец-то удалось создать достойный образ Китти. Вот именно такой должна была быть эта девушка в моем понимании: без лишней краски, пудры, мудреной прически. Китти — это сама нежность и непосредственность в воздушном белоснежном платье, которая немножечко спотыкается, но потом оправляет крылышки и вновь взлетает, только теперь уже по-настоящему.

Кира Найтли… у которой получилась очень современная Каренина. Пусть не самая красивая, зато у нее отлично выходил нерв, надрыв, любовь-истерика. Старая школа не позволяла показать такую чувственную амплитудность.

Метью МакФайден… мистер Дарси, вы ли? Пока не прочла, кто в ролях, не поверила — чудо перевоплощения!

Операторская работа… на которую я никогда не обращала внимания, но в рамках данной картины не могла не отметить этих масляных переходов (в смысле таких плавных, что кажется, будто видишь все собственными глазами; яркий пример — сцена, когда Стива с Левиным из здания канцелярии незаметно перемещаются в ресторан, а затем Левин все также незаметно оказывается в гостинной Китти), или наоборот резких, четких, стремительных, динамичных (сцена на скачках, когда за долю секунды нужно показать эмоцию Анны, Вронского, Каренина и обчества… куда же без него).

«Анна Каренина»-2012 стала для меня настоящим открытием, но, скорее, не в «карениане», а в безграничных художественных возможностях кино. Я бы отстегнула создателям пару статуэток «золотого мужика», по крайней мере, художникам и оператору.

Эпилог:

Джо Райту с ребятами удалось перевернуть привычную историю с ног на голову. До сих пор поражаюсь, как же красиво у них это вышло.

«Все обломалось в доме Смешаловых» («Карена Анненская», Лев Толстой)

10 из 10
Показать всю рецензию
mirrune
Незатейливый взгляд на серьезный роман.
Я приготовилась быть весьма скептичной, потому что критики о нем отозвались нелестно. Мол, Толстой писал вообще не о том, у режиссера получилась какая-то сплошная любовная трагедия, линия Левина показана обрывками и недостаточно, Кира Найтли совершенно не Анна, а Вронский получился пресно-слащавым.

Поэтому первые кадры фильма я с удивлением пыталась оценить, как же я отношусь к идее режиссера использовать театр как основное место действия фильма — сменяются декорации, герои выходят из одной двери в театре и переходят в другую сцену. Должна признать, что задумка оригинальная, и получилась довольно интересной.

Весь фильм я также пыталась понять, кому же мне сочувствовать. Играли великолепно, на мой неискушенный взгляд. Мне действительно хотелось сопереживать героям, причем в каждой сцене я сопереживала разным персонажам. Но муж Анны, конечно, святой. Джуд Лоу не подвел.

В целом, я вышла из зала после фильма под сильным впечатлением. Сыграно хорошо, поставлено хорошо, ну и оригинальное произведение, разумеется, выше всяких похвал.

Так что must see, хотя бы для того, чтобы сформировать свое мнение по поводу данной постановки романа.

9 из 10
Показать всю рецензию
vredina500
наконец-то появилась современная Анна Каренина
Наконец-то появилась нормальная экранизация Анны Карениной! Джо Райт отлично справился, выдал нормальный сценарий и нормальный фильм, который можно смотреть современным людям. Все остальные варианты Анны я отрицаю, так как они поставлены с точки зрения 18 века. Но сейчас люди так долго не думают, эмоции разгораются по другому, и соответственно и фильмы надо снимать по другому, чтобы донести до зрителя смысл книги. Что бы ни писали про то, что за границей не умеют снимать фильмы по российским классикам, не умеют понимать русскую душу, не умеют подобрать актрис на главную роль, но иногда все-таки видимо у зарубежных режиссеров это получается!

Анна Каренина снята великолепно, современно и актеры порадовали своей игрой.

Этот фильм смотрелся легко, эмоции были искренними, знаменитые метания Анны не были полнейшей истерикой и потерей рассудка, это были ее душевные переживания, которые были видны и чувствовались зрителем. Кира Найтли отлично справилась с этой ролью. Она показала разницу между Аннами, она показала, что действительно можно влюбиться и что у нее не было другого выхода, кроме этого. Что она не могла не встречаться с Вронским.

На самом дела, сложно даже выделить кого-то одного из актерского состава. Но Джуд Лоу — это что-то. Я теперь влюблена в него полностью, окончательно и бесповоротно. Он просто слился с ролью Каренина и затмил даже описание Толстого. Я влюбилась в его «сухого» Каренина. Он показал, сколько эмоций было на самом деле у этого героя. Но как -то сложилось так, что он не умел их показывать и из-за этого развалилась его жизнь с Анной. Из-за этого она его разлюбила. Ему нужно было больше уделять ей внимания, а он не мог в силу своих природных особенностей…

Аарон Тейлор Джонсон проявил себя отлично в одном эпизоде в самом начале фильма, когда он увидел Анну, но потом ему явно не хватало опыта для игры. Но из-за этого момента я готова поверить, что он станет интересным актером. И побольше бы ему таких моментов, чтобы проявить себя!)
Показать всю рецензию
vovan meloman
Фильм сделан настолько талантливо, что начинает душить креативная жаба. Хоть под поезд бросайся.
Сначала о недочётах: не было в царской России английских лабиринтов, хотя в фильме он уместен и символичен. Не были тогда в России распространены маленькие собачки той породы, что в фильме. И Анна говорит в бреду «Он святой» про Вронского, а должна про Каренина. На балах танцуют странно, но клёво. Хоть какая-то отрада в отсутствие интернета. Вообще, Россия получилось сусально-глянцевой. Но в моих глазах это не минус, а довольно интересный взгляд из Англии. Без клюквы не обошлось, но её очень мало и общее впечатление она не портит.

А в остальном кино ёмкое, глубокое и трогательное.

Режиссёр Джо Райт довёл до апогея метод театральности Марка Захарова. Это не просто причуда англичанина. Это форма, отражающая содержание романа. Театр в театре — что может лучше показать пересуды светского общества? Этот Джо Райт понял о России нечто большее, чем многие наши критики. Хочу также отметить следующие ходы: работа министерства как монотонный мюзикл, уход Левина с бала на театральные стропила и его выход в заснеженное поле (Левин — единственный, кто покидает театр, что символизирует его близость природе), предзнаменование для Анны поезда в окне, кубики вместо буриме, поездка в Италию одним кадром — очень лаконично и красиво.

Не надо относиться к «Анне Карениной» как к священной корове. Это очень доступный роман, который понятен любому человеку в мире. Гений Толстого — это вопрос формы. Причём именно литературной. Экранизации могут жить своей жизнью. Мне нравится, что героев освежили и омолодили. Анне Карениной было лет двадцать пять. И она действительно была истеричной, так что вечно блаженная Кира Найтли очень в духе Толстого. Также стоит отметить Джуда Лоу — его вообще не узнать. Самый русский в фильме. Есть в нём правда что-то китайское.

Мой вариант слогана: В царской России измена будет стоить Вам жизни.

In Tsar Russia too much love will kill you.
Показать всю рецензию
La estudiante
«All the world`s a stage, And all the men and women merely players»
- заявил Шекспир, а Джо Райт не преминул обратить на это внимание и перенес роман Л. Толстого на театральные подмостки. И не прогадал. Смешение театрального действа с реальной жизнью является несомненным достоинством фильма. Это, безусловно, новаторская идея, оригинальное видение. Это впечатляюще!

Примечательно то, что сценарист и режиссер ни на йоту не отошли от книги, диалоги практически дословны. Пенять на то, что многие важные детали упущены, я считаю, не стоит. Уместить двухтомник в 2-х часовом фильме практически невозможно. Чтобы передать все душевные терзания Левина, сгорающего от любви и ревности к Китти, а также рассуждающего о предназначении человека и пр., надо снимать многосерийное TV-шоу. Но нужно ли оно? На мой взгляд, фильм получился достаточно емким, ладным и органичным.

Надо признать, что, узнав об экранизации, а главное, о том, кого взяли на главные роли, я была несколько обескуражена. Мои сложившиеся книжные образы героев кардинально разнились с теми, кои предложил режиссер. Конечно, в особенности это касалось Анны и Вронского. Но ведь нет ничего страшного и удивительного в том, что читателю хочется увидеть на экране образы, максимально приближенные к книге. Только для этого, наверное, нужно самому стать режиссером или хотя бы ответственным за подбор актеров, иначе чего зря изливать свои разочарования.

Однако с первых секунд, погрузившись в эту чарующую атмосферу, я совершенно забыла о своем напрасном предубеждении и наслаждалась красивой картиной и достойной актерской игрой.

Кира Найтли. О внешнем сходстве с книжной Анной здесь и говорить нечего. Но об этом напрочь забываешь, когда видишь ее на экране. Яркая, красивая (возможно даже слишком красивая для Анны) Найтли идеально вписалась в эту роль. Она и чувственная, и кокетливая, и страстная, и ревнивая, и потерянная… Кира блестяще показала доведенную до отчаяния женщину.

Джуд Лоу. Определенно от «красавчика Алфи» не осталось и следа. Грим и талант сделали свое дело. Актера, столь смазливого и еще недавно самого способного претендовать на роль Вронского, изменили просто до неузнаваемости.

Однако его Каренину не хватило большей строгости и чопорности. А то по фильму можно подумать, мол, какой благородный, чистый сердцем и душой супруг у Анны. И как, имея такого замечательного мужа, она посмела полюбить другого?! Не стоит забывать, что Каренин чересчур сдержан, не умеет выражать свои чувства; живет умом, а не сердцем. Страдает ли он от измены Анны? Да, но весьма своеобразно. Хочется ему «отряхнуться от той грязи, которою она забрызгала его в своем падении, и продолжать идти по своему пути деятельной, честной и полезной жизни».

Каренин живет нормами, установленными государством и церковью. Ему не понять, что уже не юная, но еще далеко не старая женщина может полюбить. Каренину это чуждо. Но ему не чуждо мнение света. Он боится пересудов.

Не удивительно то, как сильно он раздражал её своей невозмутимостью, внешним спокойствием, бездушием и, в конце концов, противным щелканьем пальцев! Вроде бы мелочь, а таки сделали на ней акцент создатели фильма.

И все-таки в нем борются противоречивые чувства. Он готов простить Анну, но в то же время ненавидит ее за то, что сотрясла его тихую безмятежную жизнь. Готов уступить и дать развод, но передумывает. Не знает правильно ли разлучать ее с сыном или нет. В фильме нам не показывают борьбу между совестью и мнением света, происходящую в душе Каренина. Но обращают внимание на «добрых» советников-самаритян в лице графини Лидии Ивановой, преданной подруги Каренина, не забывающей докладывать последние сплетни о неверной жене и советовать, как лучше поступить с ней.

Каренин озабочен святостью брака. И не давая Анне развода, полагает, что тем самым спасает ее от бесчестья и от тяжкого греха… Именно его рациональность и косность подсказывают путь жестокого отмщения Анне.

И ведь именно свет, общество довели Анну до отчаяния. Общество, в котором нет места искренним чувствам, которое прячется за масками добродетели и непогрешимости. Закостенелые, ханжеские, лживые, именуемые моральными, устои сгубили Анну.

Аарон Тейлор-Джонсон. Его внешний образ также не соответствует книжному. Однако в паре с Кирой он смотрится весьма органично. Юн, хорош собой, выдержан и в то же время романтичен. Может совсем чуть-чуть не хватило актеру стати, мужественности и толики страсти в глазах и жестах. Тем не менее, немудрено, что Анна могла в него влюбиться. И все же можно ли понять по фильму, что помимо страстной любви к Анне, Вронского, молодого и преуспевающего офицера, волнует также продвижение по службе, видное положение в обществе? Анна хочет тихой семейной жизни, но для Вронского этого недостаточно.

Домналл Глисон-Левин, отличившийся столь бурной рыжей растительностью на лице, справился со своей ролью безупречно. Однако по фильму можно подумать, что Китти выходит замуж за Левина как будто от отчаяния, безысходности. Но нет же. Вспомнить только, как она лелеяла в себе эту любовь, как ждала, чтобы он снова явился к ней и повторил свое предложение. А как он мучился и терзался без нее! Этому в фильме внимания не уделили. И вообще сюжетная линия Левина и Китти получилась второстепенной, а ведь в романе она занимает весьма важную часть.

Прекрасно подобраны актеры на роль Стивы (мистера Дарси прямо-таки не узнать), Долли и Китти. Даже, столь не приятная внешне, Рут Уилсон удачно воплотила роль княгини Тверской.

Последнее, что хочется отметить, это саундтрек. Щемящая, глубокая, лиричная музыка, которая как бы сопровождает Анну на ее жизненном пути. Не удивительно, но весьма приятно было узнать, какой маэстро приложил свои силы и талант к ее созданию. Конечно, Dario Marianelli. Браво! Музыка, под которую хочется и плакать, и улыбаться, и грустить… Она просто переворачивает душу, пронизывает насквозь. Несомненно, саундтрек здесь сыграл не последнюю роль. Ратую за то, чтобы Марианелли получил очередного Оскара. Заслужил, как никто другой.

Кроме того, сделан интересным и поистине мистическим акцент на звуке колес поезда, не умолкающего и будто предвещающего погибель. На протяжении всего фильма этот стук страшно и неумолимо напоминают зрителю, к чему всё идет.

Получилась, несомненно, достойная экранизация. Она впечатляет и, главное, не оставляет равнодушным. Читать книгу прежде просмотра или после — решать каждому самостоятельно. Однако прочитать книгу в принципе — просто необходимо.

PS: Л. Н. Толстой еще в эпиграфе романа: «Мне отмщение и аз воздам» заявил, что его героиню судить не светским ханжам, а Творцу.

Так что «не судите, да не судимы будете».
Показать всю рецензию
Сергей Олегович
Анна Каренина made in Great Britain
«Анна Каренина» иностранного производства обречена в России. Даже если за её создание возьмутся такие именитые режиссёры как Спилберг или Камерун всё равно русские зрители забросают их творения камнями. Раскритикуют в пух и прах. Талант режиссёра и заоблачный бюджет не спасут их от недовольства народа. Ведь дело не в деньгах и не мастерстве актёров, дело в национальной гордости русского человека.

Каждый русский человек считает творение Толстого народным достоянием. Уберите прочь свои грязные руки западные интеллигентишки от великого писателя. Никогда вам не объять своим меркантильным разумом всю широту и глубину русской души.

Так думают и говорят в России даже те, кто никогда не читал «Анну Каренину». А зачем её вообще то читать, если она и так наша? Достаточно знать, что Анна под поезд бросилась.

Думал ли о русском зрителе Джо Райт нам неизвестно. Наверное, всё-таки думал. И решил не тягаться с русскими в философском проникновении в душу Анны Каренины, а снять легкоусвояемое кино. Ему это удалось. Фильм получился на удивительно лёгкий. Без тучности Толстовской мысли и тяжести морали. Нельзя сказать, что Райту удалось правильно показать русские характеры. Многие фразы звучат из уст актёров очень глупо и совсем не в тему. Они, например, не знают с каким лицом надо говорить про грехи за столом. Разумеется, и получается это у них неважно. Тем не менее, фильм по своему увлекает.

Райт сделал кино с юмором и вдохнул в него театральный дух. Оригинально придуман переход от одной сцены к другой. Кино не утомляет зрителя, фильм смотрится на одном дыхании хоть и снят в одном здании (знаю, это многим придется не по душе)

Что понравилось в фильме:

- актёрский талант Джуда Лоу, он очень неплохо вошёл в роль мужа Карениной, благородного чиновника, страдающего от плохого поведения Анны;

-невероятная лёгкость фильма, даже когда над Карениной висит «Дамоклов меч» и она на грани срыва, её как-то не жаль. Все понимают — сама виновата.

Что не понравилось:

-кривлянья Киры Найтли. Она девушка конечно красивая, без сомнения. Но лучше бы она не выдавливала из себя эмоции. Хреново это у неё получается.

-слащавость внешности Вронского (простите не знаю фамилию актёра). Уж больно не по тематике книги персонаж.

-обшарпанные помещения, где снималось кино. Стыдно господа иностранцы. Неужели вы думаете, что в таком сраном здании с ветхими потёртыми стенами русская аристократия устраивала бы балы.

Знаете что, прочитайте лучше это произведение. Будет интересно. Вот мне рассказывали, что однажды Лев Толстой уже, будучи очень стареньким, нашёл у себя на столе одну книгу. И так увлёкся чтением, что даже не пошёл обедать. Читал и читал, приговаривая: «Какое изумительное произведение. Как же оно называется? Кто его автор?». Смотрит на обложку книги, а там написано автор Лев Толстой, роман «Анна Каренина».
Показать всю рецензию
Вячеслав Шаркель
Кино достойное Великого произведения
Начать думаю стоит с того, что я не читал романа Льва Николаевича Толстого и в этом плане мне было на порядок легче составить свое мнение о данном кино-произведении, так как даже на подсознательном уровне было желания сравнить. *Зато появилось желание прочесть роман*

Бывало наверное и ни раз у каждого из нас, чтобы ваше внутреннее ощущение противилось тому или иному. Заранее и безоговорочно. так же у меня было и с этой кино=экранизацией. В тот момент, когда я узнал, что выйдет в прокат данное экранизированное произведение вся моя внутренняя сущность напряглась, сжалась в комок и сказала внутреннее «НЕТ» на предложение пойти и посмотреть. Ни сомнения, ни желания убедится в самых тех чувствах не было. Это было в сентябре прошлого года. *Конечно, куда уж там, премьера намечена на когда? На после 21 декабря? Да какой там, не будет премьера, Конец Света и баста!*. И вот в январе уже тринадцатого года, после разочарования, что настигло с несостоявшимся КС в сознании видимо что-то «изменилось». Я решил сходить и своими глазами, в кинотеатре посмотреть, что же вышло у Джо Райта, с экранизацией едва ли не самого знаменитого романа Льва Толстого.

Первые сцены, кадры, реплики героев — и слух коробит просто от произношения русских имен. Хоть тресни, но не могу я слышать как говорят «Аньььяяя». Не могу и все тут. Второе за что цепляется взгляд, это сцены и декорации в фильме. Первые пол часа постоянно переходящая декорация в натуру и натура в декорацию просто заставали врасплох, отвлекали и настораживали. «Кому нужен этот цирк-карнавал? Зачем? В чем роль этих перемены мест…?» Третий сюрприз, это ассоциации, которыми сдобрил мой затуманенный не пойми чем рассудок главных героев. Вронский, едва появившийся в кадре со спущенной на пол головы кепке-картузе просто один в один сливался с персонажем Остапа Бендера из произведения Ильфа и Петрова, что наводило на некоторые сомнения в жанровой классификации данной картины. Далее шел еще более густой ассоциативный ряд — брат Анны Карениной был для меня ни кем иным, как «всенародно любимым» светочем киноискусства на Руси — Михалковым. Это было уже слишком. Тут уж я начал, что уж греха таить, почему бы и не вздремнуть, но…

Но тут события начали развиваться со скоростью быстро приближающегося экспресса. Словно та самая лампочка, образ поезд, который с самого начала становится связующим звеном *даже для таких оболтусов, не читавших романа, и при этом связывавших главные действия именно с поездом* всех событий. И гудки, все ближе и ближе и ближе приближавшие меня к финалу словно затмили все и сгладили многие шероховатости, полностью захватив мое внимание.

Трудно сказать, что стало лейтмотивом для меня к тому, чтобы в душе после просмотра поставить мысленно этой кино-ленте почти высший бал. Профессионализм режиссерского, актерского, постановочного штата ли. Работа сценаристов, звукорежиссеров, операторов, монтажеров, авторов костюмов.

Возможно все вместе взятое. На протяжении всего фильма не покидало ощущение радости за то, что кино не снято российским режиссеров, на подобии Михалкова, иначе с почти стопроцентной долей вероятности вышел бы цирюльник. Почти уверен. Жалел лишь об одном — что на роли взяли англоязычных актеров, ибо как мне субъективно кажется российские актеры не хуже бы справились с данной задачей и их английский акцент не был бы столь ужасен как выше ужасен русский при произношении русских имен. *Ну это моё маленькое имхо, позволю себе такую блажь*. Работа звукорежиссеров, монтажеров, а главное в итоге и сценографов просто удивила и поразила — те смены сцен и декораций, что в первые пол часа смотрелись не органично под конец кино слились с картиной полностью и безоговорочно.

И эти смены сцен стали для меня неким отражением того, как была показана история — словно со стороны жизнь дореволюционной Российской Империи была показана словно театральная авансцена. А герои никто иные как актеры на этой сцене. Глупым, сатиричным и стереотипным показал режиссер то общество в котором живут главные герои.

«-Если бы она нарушила закон, я бы пришла к ней в гости, но она нарушила правила.»

«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Как и роман книга с неповторимой точностью показывает как на ладони шкалу жизненных ценностей каждого их героев заставляя сопереживать, волноваться и в финале задуматься над своей собственной жизнью, словно в зеркало, через экран заглянув в глубины собственной души.

8 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 26 27 28 29 30 ... 56
AnWapМы Вконтакте