Рецензии

LennoxL
«Анна Каренина» в изложении Джо Райта
От режиссера «Гордости и предубеждения» Джо Райта я вправе был ожидать большего, чем попытку экранизировать одно из произведений русской классики в столь экзотичном виде. Честное слово, с первыми кадрами я заподозрил неладное, но думаю — нет, не может быть ничего плохого, это авторский взгляд. Насколько «Гордость и предубеждение», с той же Кирой Найтли, был великолепным фильмом, настолько «Анна Каренина» получилась поверхностной и однобокой. Причем мои придирки не к декорациям ala театр (в конечном итоге вся жизнь театр и люди в нем актеры), они в другой плоскости — не увидел Джо Райт за пламенной страстью женатой женщины и красавца офицера, того, что в общем то «любовный роман» графа Толстого сделал «классикой» — души. Не кричаще разухабистых клерков и кабаков, не порывистой страстно-эротичной любви Карениной к Вронскому (так и хочется написать на сеновале — чуть — чуть до этого не дотянули в ленте), а той условности мира посткрепостнической России, где мнение «высшего света» не просто осуждало, а было догмой, где терзания Карениной были отчаянием, где ее муж, был не просто деспотом, мешавшим счастью влюбленных сердец, а столпом патриархального уклада, иными словами переживания были глубже, сдержанней, содержательней. На экране же перед зрителем проходит череда аляповатых картинок, с поверхностным показам героев, отчего образ Левина меркнет, а ведь именно он в романе первым видит Анну «потерянной» для жизни, не говоря уже в целом о его образе и месте в романе. И брак Китти Щербицкой с Константином Левиным смотрится как этакая свадьба с «отчаянья», без духовной составляющей их отношений. Что бросило Анну под поезд? «Потерянность» для жизни — дело не только в том, что муж ей не дает развода, не только в мучительной ревности к Вронскому, невозможности бывать в свете, невозможность видеть сына, все это было, главное же собственное решение «освободить» мир от самой себя, запутанность в чувствах, что дало нервное расстройство и завело в жизненный тупик. Роман Толстого это летопись света, где лицемерие и ханжество норма жизни, и противопоставление свету является народ и духовность. К сожалению, в фильме этого нет. Немало критики вызвала в свое время экранизация «Анны Карениной» Бернарда Роуза, но там была попытка познать душу (пусть и не удачная), в фильме же Райта я увидел дух эксперементаторства, но не дух романа.

К актерам ни каких претензий нет и быть не может — Кира Найтли в роли Карениной пусть и не бесспорна (на мой русский взгляд — Софи Марсо в этой же роли смотрелась хуже), но добросовестно и прилично вжилась в предложенный образ влюбленной дамы с положением в свете. Аарон Тейлор-Джонсон в роли Вронского смотрелся очень неплохо, но по мне уступил Шону Бину из экранизации Роуза (извините, что сравниваю иностранные экранизации), хотя страсть к Анне ему определенно удалась. Джуд Лоу (Каренин) — вот кто поистине проникся своим героем и дал великолепное воплощение на экране, почти в толстовском прочтении. Остальные актеры смотрелись неплохо, с учетом сценарной однобокости предложенных героев. Отмечу еще Оливию Уильмс — ее воплощение образа матери Вронского мне понравилось.

Джо Райт, до этого глубоко и тонко прочувствовавший дух «Гордости и предубеждения» Джейн Остин, прошедший по лезвию в «Искуплении» вдруг сбился на клишированные штампы в романе Льва Толстого низведя произведение, по сути, до истории любви. Возможно дело все таки в том, что иностранцу трудно понять «духовность» и многогранность нашей классики, особенности бытия и сознания? Не могу сказать однозначно, но фильм, где реально сыграли, наверное, лучшие иностранные драматические актеры, и сыграли убедительно, не получился.

5 из 10
Показать всю рецензию
КартинаМаслом
К очередной экранизации «Анны Карениной» у меня отношение двойственное. С одной стороны, невозможно сказать, что фильм не понравился, поскольку он обладает большим количеством неоспоримых достоинств.

Во-первых, это антураж. Он достаточно необычный — периодически действие переносится словно бы на сцену, превращая кино-жизнь в кино-театр. Это интересно, и даже, мне кажется, немного отвечает толстовскому духу, хотя куда ближе такой прием был бы произведениям Достоевского или Гоголя.

Во-вторых, костюмы. Это, конечно, феерия. Красивые платья, изысканные мундиры, все это заставляет погрузиться в атмосферу — хоть и прекрасно понятно, что, скорее всего, одежда того времени выглядела несколько не так. Но — красиво.

В-третьих, актерская игра. Что бы я ни думала о Кире Найтли и ее таланте, подобные трагические роли удаются ей хорошо. Совершенно великолепен Джуд Лоу в роли Каренина, и даже Аарон Джонсон, из которого, как мне казалось, Вронский совершенно никакой, ближе к концу фильма очень порадовал.

Но, с другой стороны, есть и очевидные недостатки. Та же Найтли, неплохо сыгравшая, совершенно не подходит на роль Карениной по причине комплекции. В 19 веке ее не сочли бы не то что красивой, но вовсе хоть как-то достойной внимания. Мне казалось, куда лучше сыграла бы Кейт Уинслет, или даже Джемма Артертон, не обладающая модной анорексичной худобой, зато имеющая талант и искру в глазах.

Ну и, конечно, сам по себе сюжет Толстого обкорнали. Нельзя, конечно, не согласиться, что весь роман, со всеми его мотивами, линиями и переплетениями не влез бы не то что в два, но и в четыре часа, но те, кто хорошо знает роман, наверняка отметили выхолощенную линию взаимоотношений Анны с детьми, практически полное отсутствие раскрытия персонажей Стивы и Левина. Понятное дело, все не влезло… но все равно как-то обидно за роман.

Хотя фильм, повторюсь, понравился.

7 из 10
Показать всю рецензию
Sofia_donskaya
Ничто, по сравнению с русской душой!
Фильм «Анна Каренина» по роману Льва Толстого, вышедший на экраны кинотеатров страны и мира, не покорил сердца миллионов, а напротив — вызвал глубокое разочарование в американском кино и заставил многих задуматься: «А умеют ли „мастера спецэффектов и экшена“ снимать русскую классику?». Ответ однозначен — лучше бы и не пытались.

Если вспомнить советский фильм Сергея Соловьева и провести несколько вечеров за прочтением книги, то можно с уверенностью сказать — Джо Райт не потянул. Мало того, он решил прибегнуть к фишке «кабаре» и менять сцены действия прямо на экране, что придало роману оттенок обычной пьески или театральной постановки провинциального театра. У некоторых сложилось впечатление мюзикла, что опять же вызывает резонанс с уже сложившемся впечатлением от прочтения русского романа. Снимать драму-трагедию под музыку — что-то далеко не новое, но и не эпохальное.

Главные герои фильма, набранные режиссером по «старой доброй старинке», также оставляют желать лучшего. Если Кира Найтли, при всем уважении к сей актрисе, играла в «Гордости и предубеждении» и там показала себя с лучшей стороны, не привязанной ни к какой готовой роли — тут опустилась на несколько уровней вниз. Анна Каренина — взрослая, опытная, матерая русская женщина, с многочисленными морщинками на лице, твердым взглядом и уверенной походкой. Но, в то же время, робкая, категоричная, скрытная и обаятельная — здесь была показана как глуповатая, неуверенная в себе, с некой пустотой в глазах и странным дерганьем лица женщина, которая в принципе не знает, чего она хочет. Грань между её правильным поведением в семье и тем, когда она попадает в сети страсти, показана очень слабо. Её поведение непонятно и подобно поведению маленького ребенка, который очень бы хотел искупаться в грязной лужице, но мама с папой заругают, и именно поэтому ребенок делает вид, что не желает этого, но планирует. Кире не хватило грации и изыска, чтобы показать русскую женщину, которая наконец-то нашла настоящую любовь. Вот что ей удалось показать, так это сумасшествие. Но разве Анна сошла с ума? Она сошла с ума от любви и от непонимания своего положения, а не от гнета мужа, общества и беспочвенной ревности к Вронскому. Кстати, жесточайшее отношение мужа к Карениной также было не показано. Мужа окольцевали нимбом над головой и придали ему образ образцового понимающего мужа-пацифиста, чего никак нельзя сказать о настоящем Каренине.

Плоское понимание романа режиссером и привело постановку к скудному на эмоции и понимание глубин человеческой души фильмишке.

О других главных героях подробно рассказывать не хочется, но несоответствие возраста у мужчин (Вронского и Каренина) просто на лицо, в следствие этого восприятие ролей меняется, меняется и суть некоторых сюжетных линий.

В общем, подводя итог, хочется закончить одной мудрой фразой — «Красота плоти имеет предел; духовная красота беспредельна». Именно этого и не смог показать Джо Райт, это не смогла прочувствовать и голливудская актерская элита.

Если не хотите разочаровываться в романе, не смотрите этот фильм.
Показать всю рецензию
tinuviel65
Режиссеру Джо Райту блестяще удаются фильмы о женской судьбе. «Искупление», «Гордость и предубеждение», теперь вот «Анна Каренина». Понятия не имею, как создателям кино-новинок приходят в голову гениальные идеи, но лучше придумать было нельзя — совместить реальное и театральное действие на экране так умело, чтобы не возникло дискомфорта, а напротив, фильм тронул бы и душу, и разум, и сердце.

Конечно, большую роль играет прежде всего авторское видение исходного текста, но мне почему-то везет. Это вторая экранизация данного режиссера, и она мне по вкусу настолько, насколько может вообще полюбиться.

Даже нет желания сравнивать фильм и книгу — как-никак, кинематограф и литература — пласты очень далёкие друг от друга, а тем более если фильм удался и нареканий не вызывает, то сравнение излишне. Можно просто из уважения к первоисточнику припомнить о точном цитировании текста в киноленте — это было не единожды, всегда к месту и отражало суть происходящего. Книжные слова — та основа, на которой базируется фильм.

А дальше — волшебство и власть фантазёров-создателей. Ярко, живо, эмоционально, музыкально и красиво, с оригинальным совмещением пространства сцены и заснеженных или зеленеющих российских просторов, с примесью небольшой доли гротеска, с элементами мюзикла. Кино всецело западное, и построено оно по тому образцу, которым меряют русского человека. Действие разворачивается перед зрителем как стремительный бег коней в упряжке с бубенцами (классический русский образ, согласитесь), которых то подгоняют — и тогда действие обретает скорость и блеск, — то придерживают, и тогда события замедляются и можно наблюдать за переменой настроения героев, за развитием чувств, за тонкими оттенками эмоций, которых полон фильм, за цветами и декорациями — настоящими и с подмостков.

Сомнений нет, что подобного рода смелые картины вызывают диссонанс — после просмотра одни в восторге, другие в гневе. Но нельзя отрицать оригинальности в исполнении, прекрасной актёрской игре (даже мальчик-Вронский не раздражал), красивой картинке и эффектной музыке. В остальном можно и соглашаться, и нет. А мне — очень понравилось.
Показать всю рецензию
fri-fo
Я видела Киру, но не Анну.
Мне кажется, что стоило прежде прочесть книгу, чтобы в полной мере понимать происходящее. Тем не менее, режиссер справился со своей работой: картина вышла смелой, и не смотря на то, что у каждого человека свое видение книги и постановки в целом, все получилось так, как должно было быть. Особенно эта маленькая изюминка, что кино не просто снято в старых добрых традициях, а действия происходят в театре и меняются всевозможные декорации, со сцены перебираясь в зал, как сам сюжет и действия.. все это в рамках творчества Льва Толстого, но «все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»…

Фильм не стал хуже от того, что мы видим декорации, здесь важным была скорее игра самих актеров, психологичность выходит на первый план. Характеры и внешность героев книги и актеры совпадали как нельзя лучше, не видела я прежде такого слияния, это словно как если бы мне самой пришлось экранизировать роман.

Что касается главной героини. Я скажу, что Кира Найтли справилась со своей задачей, но не на отлично. Так что стоя хлопать я могу разве что двум ее Алексеям. Эта была какая-то немного другая Анна, я видела Киру в первую очередь, но не Анну Каренину. В книге, самом начале, еще до встречи с Вронским, она была жизнерадостной, еще не ведавшей истинного горя, но и не ведавшей истинного счастья, но у Киры изначально видна некая усталость, грусть.. нет в ней ничего такого живого, что заставляло бы других людей восхищенно смотреть на нее, а ведь Анна была именно такой. Я не видела персонажа, я видела только попытку сыграть его.

Но тем не менее, моя оценка:

8 из 10,

потому что хорошая экранизация такого романа стоит такой оценки.
Показать всю рецензию
Sirenevaya pelemeshka
Забудьте, что это экранизация Толстого
Да, как бы это неуважительно по отношению к великому классику — и притом моему любимому — не звучало. Потому что этот фильм и книга — как говориться, две большие разницы. Собственно, это ясно любому, как и то, что Толстой и Голливуд это небо и земля. Давайте говорить о фильме, а не о том, насколько хорошо он отражает книгу, ибо никак он этого не делает. Если оставлять такие установки, то вообще не надо смотреть.

Кира Найтли — моя любимая актриса, и, зная, насколько сложно будет любой актрисе сыграть Каренину, я почти боялась смотреть кино — вдруг Найтли меня разочарует. Увы, практически так и вышло. Но тут опять же наверняка наложилось мое субъективное представление о том, как вела себя Анна в той или иной сцене, а по режиссерской задумки Найтли вытворяла совсем не то, что бы я хотела увидеть. Впрочем, я не думаю, что какая-то другая актриса сыграла бы эту роль лучше, правда.

А вот Джуда Лоу я зауважала неземным уважением, хотя раньше вообще не обращала свое внимание на этого актера. Он потрясающе сыграл Каренина, тут даже не придерешься.

Актер, сыгравший Левина, мне просто не понравился, но тут без всяких элементов подлинно рецензирования — просто не понравился и все.

Как и должно быть — прекрасные костюмы, это маленький такой плюсик. Хорошая музыка. Что касается декораций и вообще идеи съемок фильма в рамках одного театрального зала — тут долго разглагольствовать, считаю, нет смысла. Каждый режиссер выпендривается по-своему, выпендривается, заметьте, не в плохом смысле слова. Фильма это не портит, и ладно, хотя мне бы хотелось видеть «настоящие» русские пейзажи — не только деревенские, но и городские.

А вот теперь о Вронском. Можно было бы утверждать, что этот герой тоже не удался, но однако мне он все же показался более достоверным, чем наш Бойко, или еще какие-либо варианты персонажа в истории кинематографа. Дело не в конкретной внешности, а в типаже человека. Ну в общем, он почти такой, каким и должен, наверное быть, а блондин он или брюнет, будем считать, что не так уж важно.

И хорошо, если у некоторых представителей современной молодежи, которые вовсе не читали Толстого, фильм вызовет желание взять в руки книгу, а потом сообразить то, о чем я уже сказала — это кино и книга — совершенно разные вещи.

Фильм смотрите, господа, но не рассчитывайте прийти в бешеный восторг и не пытайтесь искать что-то толстовское, тогда получите некую долю эстетического удовольствия, а не голимое разочарование, как это было со многими моими знакомыми.

7 из 10
Показать всю рецензию
Alice Anderson
Лучше любовь без брака, чем брак без любви…
Стыдно признаться, но произведение «Анна Каренина» я не читала. Но его суть думаю известна всем: высшее общество с его предрассудками, запретная страсть и любовь, и печальный финал. Несмотря на то что развязка и финал этого произведения известен, лично мне было интересно увидеть современную экранизацию и видение режиссера.

С первых кадров мне данная экранизация напомнила фильм «Мулен Руж» и прежде всего по стилю в котором он снят, действие происходит как бы в театре. С одной стороны — это как постановка, но с другой действие как бы перетекает в реальную жизнь, по- моему очень интересный режиссерский ход.

Конечно, если оценивать происходящие события с точки зрения нашего времени, то все очень просто. Анна Каренина вышла замуж в раннем возрасте, не по любви и когда она встретила Вронского, она по-настоящему влюбилась и не смотря на предостережения отдалась своей страсти, в наше время к ней отнеслись бы снисходительно, ведь сейчас с разводами по проще. Но так как действие происходит не в наше время, Анна Каренина разрывается между своей любовью к Вронскому, своим долгом перед мужем и сыном плюс еще осуждение высшего общества.

В целом все эти переживания Кира Найтли продемонстрировала вполне понятно и достойно, сыграла она не плохо, но ее героиня на мой взгляд выглядела какой-то депрессивной, но наверное так и должно быть. Уж кого я не ожидала увидеть в роли мужа Анны, так это Джуда Лоу, в целом у него получился интересный образ, он сыграл любящего мужа, который пытается предостеречь Анну и даже готов простить ее, лично мне его стало даже жалко. Аарон Тейлор-Джонсон, Вронский, этого актера я видела впервые, сыграл он своего персонажа хорошо, такого соблазнителя и лично я осталась в сомнениях любил ли он Анну по-настоящему или она была его очередной прихотью, наверное больше склоняюсь ко второму варианту.

Еще хотелось бы отметить работу костюмеров, наряды Анны заслуживают внимания и в принципе других героинь тоже.

В общем, экранизация получилась вполне достойная, в интересной трактовке, с хорошим актерским составом, которую стоит посмотреть.

9 из 10
Показать всю рецензию
dmitryartemiew
Относительно недавно я посмотрел Доктора Живаго (тоже британского), так вот, если там были хоть какие-то проблески работы режиссера и игры актеров, стремление хотя бы приблизиться к российской действительности тех времен (и, надо сказать, у них довольно неплохо получилось), то в этом фильме ничего такого не видно.

В какую сторону не посмотри, почти всё на таком низком уровне, что хочется укрыть глаза шапкой (что я и сделал, когда прошло пол-фильма).

1. Декорации и костюмы.

Это даже не смешно. Собор Василия Блаженного, сцена театра, дом Облонских, залы для балов, поезда, похожие на игрушечные, костюмы, похожие на тряпки и много чего ещё — всё это по праву должно войти в большое руководство «Как не надо делать декорации». Всё это лишь жалкие попытки создать у зрителя ощущение, что действие фильма происходит «как бы в России».

2. Актёры.

Тут всё будет кратко. Каренина, похожая на проститутку, Вронский, который похож на кого угодно, но только не на русского офицера, но при этом роль свою он сыграл хорошо. И только с Карениным попали в самую цель, я не буду даже описывать почему, кто видел — тот поймёт. Это был единственный приятный момент в актерской работе этого фильма. Все остальные актеры были похожи на крестьян (немецких, английских, австрийских, шотландских, французских, но не как уж не на русских), которым разрешили сходить на был в барской одёжке. Кривые спины, движения как из под палки, искусственные манеры, и даже речь не та.

3. Музыка.

А вот музыку нормальную подобрали. Зачем только пение с акцентом вставили?

4. Кира Найтли.

Её надо вынести за скобки. Как ей можно было доверить такую роль после Доктора Живаго, где она играла Лару. Нельзя ей играть в картинах, по русским книгам, НЕЛЬЗЯ. Но прогресс есть, если там она неумело и не к месту всё время шевелила губами (опять же, кто видел Доктора Живаго — тот поймёт), то тут этого уже не было. Что дальше? Найтли в образе Лариной?

В целом же на фильм сходить стоит, чтобы понять, что книга и фильм абсолютно разные вещи. Но ради пары сцен сходить стоит.

Все три балла за Каренина

3 из 10
Показать всю рецензию
ajhon
Райт и Найтли портят очередной роман.
Садясь за просмотр «Анны Карениной» я в точности знала, что мне предстоит увидеть, и нисколько не ошиблась в своих ожиданиях — в конце концов, я же видела «Гордость и предубеждение» и «Искупление» снятые Райтом с Найтли в главной роли. Что это значит? Это значит, что Райт, как всегда, распотрошил историю, вытряхнув из нее весь смысл, и оставив лишь «голые кости» сюжета. И все это в пользу нелепой «визуальной части», вычурности и, в конце концов, полнейшей неправдоподобности. Лично я не могу представить, чтобы эта безвкусица произвела хорошее впечатление даже на тех, кто не читал роман Толстого.

Вторая составляющая уравнения — Кира Найтли. Я свое мнение о ней высказываю в каждой рецензии, что пишу на фильмы с ее участием, не поленюсь повторить вопрос, который меня занимает каждый раз, когда я смотрю фильмы с ее участием: почему ей продолжают давать «большие» роли? Она явно актриса невысокого ранга. И потом, эти ее ужимки, зубоскальство и надутые губы, которые она тащит из фильма в фильм, заметные потуги на передачу эмоций и переживаний характера просто не могут не вызывать раздражения. Потому что достойная игра главной актрисы фильма могла бы хоть как-то сгладить впечатление от пустоты сюжета. А так… учитывая, что на Анну Каренину героиня Киры Найтли похожа так же, как сюжет фильма на свой первоисточник, стоит ли вообще расстраиваться?

В этом фильме было несколько очень неплохих актеров, чьей игрой я бы, пожалуй, действительно восхищалась, не испорть общий фарс происходящего всего впечатления. Отмечу, пожалуй, Джуда Ло — он мне всегда казался исключительно талантливым актером.

Райт пытался создать феерическое действо с колоритными персонажами, наплевав при этом на аутентичность и смысл. Ну и что в итоге — очередное подтверждение тому, что красивой картинки, и даже достойной игры некоторых актеров, слишком мало, чтобы сделать хороший фильм.

2 из 10
Показать всю рецензию
Lockside
Цена Греха
«Мне отмщение, и Аз воздам» (с) — Л. Н. Толстой

Режиссер фильма «Гордость и предубеждение» представляет нашему вниманию экранизацию классического романа Льва Николаевича Толстого. Райт с почтением отнесся к первоисточнику, задействовав прекрасный актерский состав и достойного сценариста.

Сюжет

«Анна Каренина» — объемное произведение, но создатели великолепно передали его суть и показали русское общество, не смотря на хронометраж. На экране мы постоянно видим живое действие, каждый кадр дает нам представление о героях и происходящем. Не смотря на всю легкость фильма в начале, сюжет со временем набирает необходимую трагичность и драматизм. Последние несколько минут показаны, практически без текста. Все переживания персонажей читаются у них в глазах и это, на мой взгляд, особенно сильный ход.

«Не будет покоя. Будет лишь мучение или высшее счастье» (с)

Актерский состав

В фильме задействовано множество персонажей романа, но расскажу о самых запомнившихся мне. Кира Найтли вложила душу в Анну Каренину, показав образ любящей и заботливой женщины. Как и в романе, у Анны тяжелые взаимоотношения с мужем, она не чувствует себя любимой, но долгое время скрывает это.

«Меня выдали замуж в восемнадцать… И этот брак не по любви» (с)

Джуд Лоу играет Алексея Каренина. Это строгий человек, заботящийся о своей семье, и чести. Он иногда говорит насмешливым тоном, владеет своими эмоциями, но может быть уязвим. Я видел фильмы Лоу и ранее, в каждом он разный, и данный фильм тому подтверждение. Сложные взаимоотношения Карениных напоминают отношения Андрея Болконского и Наташи Ростовой, героев «Войны и Мира». Но из образов в фильме Вронский в исполнении Аарона Джонсона, запоминается не меньше. С первого появления он внушает зрителю и Анне некую тревожность, его слова и выражения лица могут быть двусмысленны и обманчивы. Очень запомнились Домналл Глисон в роли мечтательного Левина, а также Мэтью Макфейден в роли Стивы Облонского. Он зачастую не прав, но не чувтвует этого. Образ Облонского самый комичный в фильме.

Музыка

Музыка в фильме выполнена в классическом русском стиле, что еще больше погружает в атмосферу. Помимо этого, мы услышим русские песни и частушки.

Визуальная часть

Уникальность «Анны Каренины» в, буквально, театральном стиле. Декорации сменяют друг друга во время действия, любые визуальные эффекты (движение поезда, снег) бутафорные. Оператор Шеймас МакГарви проделал отличную работу, и смог передать весь объем, присущий произведениям Толстого. Ракурсы также театральны, и каждый лишь несколько из них были, по моему, слишком резкими. Но постепенно повествование от театрального переходит к более драматичному. И рисованные задние фоны, игрушечные поезда появляются все реже и реже.

Итог:

«Любовь не задает вопросов» (с)

Роман «Анна Каренина» вместил в себе множество проблем на момент своего издания, и остался актуален по сей день. Фильм близок к видению автора тем, что дает нам представление о высшем обществе, о жизни, словом — о том времени. «Анна Каренина» отображает проблемы любви, семьи и верности. В определенный момент Анна становится непонимаема окружающими, в этот момент мы видим, что за красотой светского общества скрываются лицемерие и предрассудки. Тогда у Анны не остается ничего кроме любви. Это основная проблема, выносимая как романом, так и фильмом. Именно поэтому фильм Джо Райта достоин внимания. Он смотрится на одном дыхании и доносит авторскую мысль Льва Николаевича Толстого.

9 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 28 29 30 31 32 ... 56
AnWapМы Вконтакте