Рецензии

Cherrytie
«Анна Каренина» — квинтэссенция любви.
Первое и главное — ни в коем случае не стоит искать в работе Джо Райта досконально достоверного пересказа произведения Льва Толстого «Анна Каренина». Не потому, что, как говорят многие литературоведы, она слишком сложна для экранизации, а потому, что кинематограф практически никогда не ставит своей целью точный пересказ. Переработка исходного материала для соответствия формату 16:9 таким образом, чтобы сохранить цельность и ценность — вот истинное мастерство.

Претензии по поводу сокращения и искажения произведения совершенно беспочвенны. Требования безусловного цитирования от особо придирчивых зрителей привели бы к неизбежному линчеванию большей части тех, кто занимался экранизациями (первым, надо полагать, распяли бы Питера Джексона).

Джо Райт в очередной раз («Искупление» (2007), «Ханна» (2011)) подтверждает свою репутацию оригинального и непревзойденного постановщика. Конечно, многим театральность и внимание к деталям покажутся лишними и портящими «экранизацию великого произведения». Но здесь чересчур требовательные зрители попадают в свою собственную ловушку. Каким еще образом, не прибегая к «театральности», мог Джо Райт показать столь много за столь ограниченное экранное время?

Все действие снято на студии (театр в Шеппертоне), кроме сцен одного персонажа, но сказать кто это — значит сделать огромный спойлер, тем более ценители литературы и так должны понять, кто может существовать вне рамках закрытого антуража, тем самым показывая, что он немного отличается от других героев.

Что касается актерского состава, то здесь мистер Райт в очередной раз утвердил на главную роль свою восхитительную любимицу Киру Найтли, которая, на мой субъективный взгляд, сделала лучшую Каренину, какая только могла бы быть. Каренин для Найтли — талантливый Джуд Лоу, здесь и прибавить больше нечего (фанатов порадует сцена с контрацептивами).

Вронского мог сыграть Роберт Паттинсон, но что-то не сложилось, и роль отошла Аарону Тейлору-Джонсону, который в актерском мастерстве ничуть не уступает бешено популярному конкуренту. Второстепенные роли тоже могут похвастаться своим кастом: Мэтью МакФейден, Кэлли Макдональд, Рут Уилсон, Оливия Уильямс, Эмили Уотсон и Домналл Глисон. На Домналла Глисона стоит обратить особое внимание, у него есть все данные, чтобы стать новой английской звездой. С актерским составом Райт не допустил ни одной ошибки, как не допускал он их никогда (вспомнить хотя бы чудесный квартет «Ханны»: Бана, Бланшетт, Ронан, Холландер).

Истины Джо Райта просты, как просты они у всех выдающихся режиссеров, в самом лучшем понимании этого слова. Как говорил Ричард Фейнман: «Если вы ученый, квантовый физик, и не можете в двух словах объяснить пятилетнему ребёнку, чем вы занимаетесь, — вы шарлатан». Основной посыл (безусловно, со многими нюансами) «Анны Карениной» созвучен названию знаменитого британского сериала Being Human (Тоби Уайтхаус, 2008): главное — Быть Человеком. Даже если кто-то из зрителей никогда не прочтет книгу Льва Толстого — версии Джо Райта вполне достаточно, чтобы увидеть любовь, предательство и великодушие прощения в одной из тех историй, что вечны как мир.

10 из 10
Показать всю рецензию
nadine_nadine
Недошедевр
Очередная экранизация известного во всем мире романа мне пришлась не по вкусу. Не могу сказать, что два часа моего времени потрачены зря, есть в фильме и плюсы, но картинка не дотягивает до содержания.

Когда в основе фильма лежит известная книга/история, хочется увидеть не копию, а еще один независимый взгляд на произведение. В экранизации Джо Райта это получается очень плохо. Я так и не смогла посмотреть просто фильм, мне постоянно мешали образы героев книги Толстого, которые были вписаны в картину только потому, что они были в романе. Если смотреть на данный фильм в отрыве от книги, то мне абсолютно не понятно присутствие Левина и Кити. Если совместить фильм с книгой, то образы абсолютно не раскрыты. Они как буто просто следуют тенью романа, чтобы занять время фильма.

Каренина меня просто бесила. Это минус игре актеров. Я увидела Киру Найтли в образе Киры Найтли, Анной там, так сказать, и не пахло. Что до развития персонажа Вронского, то резкий скачок от беззаботного щеголя до по уши влюбленного серьезного мужчины развитием назвать сложно, я так и не увидела его настоящего.

И все это помещено в театральные декорации, что в принципе является интересной идеей, если бы не подкачало исполнение. Некоторые решения мне показались абсурдными, например, сцена со скачками, где лошадь падает практически со сцены, или кровать Сережи, на которую мы постоянно наблюдаем «из зрительного зала». Такие моменты вообще мешали мне серьезно воспринимать фильм.

Итого, +1 за костюмы, они действительно потрясаюшие, +1 за музыку к фильму, +1 за необычныю подачу и последний плюс к серьгам героини Анны, до сих пор не могу их забыть.

4 из 10
Показать всю рецензию
gellesfir
ЧТО ЭТО???
Думаю, что и эту мою рецензию забракуют, ну да ладно, хотя бы выплесну возмущение после просмотра.

Кто сказал что Кире Найтли прямо таки положено играть аристократок и дам из высшего общества. Тощая, каковой никогда не могла быть дама и высших кругов Российской империи хотя бы потому, что эталоном красоты считались округлые женские плечи, а не выпирающие ключицы и ребра вместо бюста. Она идеальна в роли Домино, но она гениальная босячка — вот пусть и выбирает соответствующие роли. Мелкие черты лица, выпирающая челюсть, постоянная агрессия — по другом, судя по всему, Найтли выражать эмоции не может.

Я никогда не относилась к поклонницам русской экранизации романа — хотя бы потому, что этот роман я не люблю в принципе. Но Самойлова была гениальная в своей истеричности — именно истеричности, а не агрессивности. Марсо в более поздней постановке, вызывает острую жалость, а вот нынешняя Анна — это вообще нечто, как говориться — тушите свечи, пожар и так начался.

Откинем воспоминания романа, его сути и того, что это РУССКИЙ роман. Итак, этот фильм о скучающей даме при немолодом и богатом муже, которая заводит себе любовника, по глупости в него влюбляется, хочет бросить мужа и уйти в любовнику, но побаивается, мешают материальные и социальные соображения, мается, мается, и (вот, то что осталось от оригинала) бросается под поезд!.

А теперь напомню, что довольно много кинолент из разряда драма строиться по этому сюжету. Для более «американского» отображения картины надо бы добавить психоаналитика (хотя, Левин как раз на его должность потянет) и заменить паровоз на поезд метро.

Всю эту историю делало великим русским романом «Анна Каренина» не сюжет, который не оригинален сейчас и не был оригинален во времена Толстого, а перо мастера… Литературный язык, о которым просто забыли… И Джо Райт не в первый раз забывает, что классические романы потому и являются классическими, а не штампованной порнографией от Барбары Картлентд, что у них уникальный стиль.

После просмотра возмущение было сильное, но не критическое, потому что, как я уже говорила, этот роман я не люблю (а именно — из-за необходимости жалеть бездельницу, ни одного дня в этой жизни не работавшую). Но все равно — это самая отвратительная постановка этого романа.

И еще — обратите внимание на постер фильма. У Карениной спущено одно плечо, что должно подчеркивать ее «падшесть». Но даже подшей женщине в те времена в таком виде появляться было запрещено. И на месте Найтли я бы так не выставляла на показ ту часть тела, где у женщин находиться грудь. а у нее — независимость от стандартных голливудских форм.
Показать всю рецензию
Flippant
Игрушечная железная дорога
По версии всевозможных иностранных издательств и журналов «Анна Каренина» неизменно входит в топ самых популярных литературных шедевров, уступая, разве, только двум своим сооотечественникам — «Войне и миру» и набоковской «Лолите».

Тема запретной любви будоражит умы человечества вне зависимости от возраста читателей и временных рамок, будь то, та же классическая «Лолита», «Алая буква» или современная история отношений мейнстримовских ромео и джульетты из «Сумерек». Но «Анна Каренина» — прекрасный пример того, как в угоду потребительскому спросу аккуратно отсекаются даже намеки на духовные искания главных героев, а серьезное произведение фильтруется до состояния «клубничной» истории, облаченной в мишурную ретро-форму.

Красивая, яркая, нестандартная, качественная пластиковая toy story. Так можно охарактеризовать заморскую «Анну Каренину» образца 2012 года. Помещенная в игрушечные, нарисованные декорации тоненькая Анна (Кира Найтли), меняя элегантные платьица и широко распахивая глаза, с одинаковым жеманным упоением предается театральным страстям и кидается под поезд. Мелированный Вронский со стойкостью оловянного солдатика выдерживает натиск истеричной любви, а симпатичный Каренин (Джуд Лоу), овеянный ореолом деревянной святости, то и дело провисая на своих марионеточных нитях, мудро взирает на сей трагичный маскарад. Ах, был еще Левин, кажется. Какой-то чудак с внешностью уездного дьячка, который живет в большой деревянной избе посреди дикого поля (она же поместье) — ненужная, «для галочки» фигура, что постоянно путается под ногами. Словом, все смешалось… в домике Барби.

Но не хочется включать снобизм книжного червя и приступать к процессу канонизации литературного оригинала, уничижая при этом киноверсию. Любой фильм «по мотивам» — это самостоятельное произведение, у которого есть абсолютное право не иметь ничего общего с первоисточником. И в выбранном жанре легкомысленной театральной стилизации «Анна Каренина» воплощена достойно, местами даже шикарно.

Было бы нелепо обвинять американцев в перевирании образов Левина и Каренина. Левин — непостижимый и невероятно скучный персонаж для иностранца. Это для нас он — любимый, «ищущий» толстовский герой, стоящий на одной ступени с Безуховым и Болконским в их бесконечном постигании смысла жизни, воплощение всего самого лучшего, что есть в русском характере. А для человека далекого от России — он интеллигентный аграрий, который косит траву и дружит с мужиками.

И пусть Каренин — косвенный виновник смерти жены, безвольный заложник своей «правильности», пример того, как мудрая православная религия в слабом человеке обращается в фанатичное взращивание в себе искусственных добродетелей, а самолюбование собственной нравственной чистотой становится изощренной жестокостью по отношению к другим. Здесь же он, в рамках легковесной псевдотрагедийной концепции — глубоко верующий, всепрощающий муж, с пронзительными джудовскими глазами, достойный зеленого цветастого будущего под аккомпанемент звонкого детского смеха.

Образы Анны и Вронского тоже упрощены, что уж говорить о Кити, Долли, Сереже Каренине или брате Левина, Николае. Единственный, кто без возражений вписывается в этот красивый фарс — пустоголовый и дико обаятельный Стива Облонский. Но вот Толстой упорно не влезает в рамки стандартной голливудской драмы. Поэтому все ограничилось вполне понятным театрализованным акцентом на треугольнике Анна-Вронский-Каренин, без особого углубления в эти персонажи, а остальные герои выступили в роли все тех же мобильных декораций, обрамляющих любовные страсти.

Почему бы и нет. Ведь здравое зерно в виде демонстрации того, как общественные законы и общественное мнение лишают человека права на счастье, остается.

Да, и в конце концов, люди трудились, рисовали собор Василия Блаженного, старательно выводили красивыми голосами «Во полэ берьёза стойала», долго гуглили в поисках исторически достоверных костюмов той эпохи…

А вообще, сравнивать эти два произведения, то же самое, что ставить рядом настоящий состав и симпатичную изящную забаву — игрушечную железную дорогу. Различия в масштабах и назначении обоих, при их внешней похожести, настолько очевидны, что любые сравнения не имеют смысла.

5 из 10
Показать всю рецензию
ulia170427
То, что выглядит, как любовь, часто оказывается лишь губительной страстью
«Анна Каренина» Джо Райта всё-таки подкачала. Такое ощущение, будто создатели фильма намеревались сделать маскарад. Чего стоит только задумка с передвигающимися декорациями. Возможно, в этом и есть некая прелесть картины, но мне такая театральность не понравилась. А этот игрушечный паровозик, который вез Анну из Петербурга в Москву. Я уже молчу о русских песнях с жутким акцентом. В общем, получилась такая себе театральная постановка на плёнке.

Что касается, игры актеров, здесь тоже не все так гладко. Анна Каренина (Кира Найтли) из интеллигентной и хорошо воспитанной героини превращается в истеричную даму. Если сравнивать с книгой, то Анна была слишком сдержанна, и даже ревнуя Вронского, не забывала о чувстве собственного достоинства.

Сам же Вронский (Аарон Джонсон) довольно хорош собой и легко вписывается в роль ловеласа, но какой-то он слишком юный, что ли?

«Для него все девушки в мире разделяются на два сорта: один сорт — это все девушки в мире, кроме ее, и эти девушки имеют все человеческие слабости, и девушки очень обыкновенные; другой сорт — она одна, не имеющая никаких слабостей и превыше всего человеческого» (с)

Левин — это вообще отдельная история. Было забавно наблюдать, как из иностранного актера сделали «деревенского мужика» (ему только балалайки не хватало), который пытается постичь русскую культуру.

Единственный, кто справился со своей ролью, был Джуд Лоу (Каренин). Райт немного облагородил этот персонаж и показал его как любящего мужа, готового простить измену жены.

Какие-то смешанные чувства вызвала у меня картина, поэтому …

7 из 10
Показать всю рецензию
CatherineR
Джо Райт-талантливейший режиссер, он снял такие прекрасные картины, как «Искупление» и «Гордость и предубеждение»,но тут он меня немного разочаровал.

Тем, кто не читал произведение Толстого (которое лично для меня является одним из любимых),фильм может очень даже понравиться, потому что «Анну Каренину`Джо Райта лучше рассматривать, как отдельное кино, а не как экранизацию одного из самых популярных классических произведений.

Фильм очень смелый во всем. Лично мне понравилась идея того, что действия были показаны на сцене, как будто это пьеса, по-моему, очень интересно и снова же смело, это можно отнести к плюсу. Также фильм очень красиво снят, это Джо Райту всегда удается прекрасно.

В фильмах я всегда замечаю детали, такие как музыка, декорации, костюмы и придаю им немалое значение. Я была восхищена музыкой Дарио Марионелли(впрочем, как всегда),она никогда не была лишней и отлично вписалась в фильм, особенно мне понравились русские мотивы в мелодиях. А «Оскар`за костюмы очень даже заслуженный.

Теперь о плохом. Я являюсь очень преданной фанаткой Киры Найтли,но тут, на мой взгляд, она сыграла очень плохо, да и сам режиссер не до конца понял образ самой Карениной, поэтому образ главной героини полностью не удалось передать. Создалось такое впечатление, будто Каренина кроме того, как целоволась с Вронским и орала как истеричка, больше ничего и не делала. Не показали, то как Анна страдала из-за разлуки с сыном и с каким раздражением относилась к собственной дочери от Вронского, могли бы уделить этому больше внимания.

Ну это еще можно пережить, но то, чему просто ОБЯЗАТЕЛЬНО надо было уделить внимание, так это пара Левина и Китти. В книге они являются также главными героями, противопоставлением паре Вронский-Каренина, образцом счастливой семьи, которая прежде чем стать счастливыми, прошли через многие трудности. В фильме уже они как будто второстепенные персонажи, изредка мелькающие в фильме непонятно для чего. Я обожала читать главы про них, их пара была для меня интереснее пары В-К, а тут с ними так обошлись!

Теперь об актерах. В общем-то, мне понравился только Джуд Лоу в роли Каренина, прямо такой, как я его себе представляла. Актеры, исполняющие роли Китти и Левина, были вполне сносны:изящная, хрупкая, милая Китти и простой, но душевный и любящий Константин Левин. Остальные же актеры, на мой взгляд, не справились.

Но в общем и целом,«экранизация» не так уж и плоха, потому что снята она просто прекрасна. Но от моего любимого дуэта Райт-Найтли я, конечно, ожидала намного больше…

7 из 10
Показать всю рецензию
july4ever
очень краткое содержание
Если бы я была режиссером, то никогда не решилась бы экранизировать «Анну Каренину». Как можно за несколько часов экранного времени передать весь смысл данного произведения? Как познакомить зрителей со всеми персонажами и раскрыть их внутренний мир?

Вот и Джо Райт не смог.

Его «Анна Каренина» — это история замужней женщины, которая променяла умного состоятельного мужчину на молодого офицера. Сомневаюсь, что кто-то вообще понял, зачем нужны остальные персонажи (особенно потрясающая Китти и великолепный Лёвин).

Но несмотря на это я осталась довольна. Мне понравилась задумка с театром. Она хорошо демонстрирует фальшивость и наигранность общества того времени. Только Лёвин появлялся в фильме вне этого театра, тем самым демонстрируя свою естественность и искренность.

Еще один огромный плюс этого фильма — это костюмы. Все эти юбки, меха, вуали. Можно особо не следить за сюжетом, а просто любоваться нарядами.

Актеры, на мой скромный взгляд, тоже довольно ничего.

Кира Найтли. Вот не люблю я ее. Но что-то в ней такое есть, что после каждого фильма с ней заставляет меня сказать «браво!». В моем представлении Каренина была совсем другой, но тем не менее Кира изобразила ее отлично. Смелая, сильная, помешанная и глубоко несчастная.

Джуд Лоу. Он совершенен. Настоящий Каренин. Слишком мало ему дали времени, но даже за эти несчастные эпизоды он сумел показать все, что должен выражать его персонаж. Наконец-то Джуд сыграл не просто смазливого мальчика!!

Аарон Тейлор-Джонсон с его нелепыми усами смотрелся забавно. Я бы не променяла такого Каренина на этого Вронского. Но с другой стороны должно быть во Вронском что-то такое детское, наивное и пылкое, что и отличает его от солидного сдержанного Каренина.

Донал Глисон. Его я полюбила еще в Гарри Поттере и очень удивилась, когда увидела его здесь совсем другим. Его Лёвин мог бы получиться очень интересным персонажем, но, к сожалению, в этом фильме он не совсем в тему. Хотя мне очень понравились сцены с его участием, но только потому что передо мной мысленно прокручивались сцены из книги.

Алисия Викандер. Ей отдельное «Браво!!!». Очень милая девочка. Ее Китти была просто изумительна. Жаль, что ей уделили так мало времени.

В целом фильм получился неплохой. Конечно, его трудно назвать экранизацией гениального произведения великого Льва Николаевича. Скорее уж очень-очень кратким содержанием. Но тем не менее, я рада, что хоть как-то современное общество знакомится с классикой. Может быть, он даже вдохновил на чтение хоть кого-то.

6 из 10
Показать всю рецензию
КиноПоиск
Необычайная, завораживающая с первой минуты экранизация бессмертного романа
Новая «Анна Каренина»- это поистине великолепное и небывалое творение, заставляющее по-новому взглянуть на шедевр русской классики.

В первую очередь невозможно не заметить то, что эта, своего рода «театрализированная» версия, не уступающая по своей красоте лучшим спектаклям, придает повествованию какое-то своеобразное очарование. Также не могу не сказать про великолепные декорации и съемки, в особенности в сценах с балами: я когда это смотрела, то чувствовала, как у меня кружится голова, словно я сама там сейчас нахожусь и танцую с каким-нибудь изящным и галантным кавалером- настолько все было правдоподобно и неподражаемо.

Что касается игры актеров, то я, конечно же, не могу не выделить главную героиню, которая в исполнении великолепной Киры Найтли сделалась не просто замужней особой, поддавшейся преступной страсти, но и очень чувственной и ранимой женщиной: некоторые сцены, такие как болезнь Анны и ее разговор с сыном Сережей трогают до глубины души.

Джуд Лоу также прекрасно сыграл спокойного и рассудительного господина Каренина, который, несмотря ни на что, все-таки в душе любит свою жену и в итоге прощает ей все грехи и ошибки (по крайней мере, таково мое мнение).

Что же насчет Аарона Тейлора-Джонсона… Истинный русский офицер- типичный представитель петербургской золотой молодежи того времени. Неудивительно, что в него были влюблены почти все светские барышни: молодой, богатый, да еще и такой красавец: просто настоящий Амур, только без крылышек, у которого всегда найдутся лук и стрелы, чтобы пронзить сердце очередной кокеточке.

Признаюсь честно: в финале я плакала. А картина мертвой Анны, лежащей на рельсах еще не скоро исчезнет из моей памяти… Как и те песенки из фильма: «Во поле березка стояла» и др.

Единственный на мой взгляд минус этого шедевра- некоторое искажение сюжета оригинального произведения, в результате которого у тех, кто не читал сам роман может создаться впечатление, что «Анна Каренина»- это всего лишь красиво сыгранная романтическая трагедия, и не более того. Однако на самом деле все было совсем иначе. Тем не менее я очень рада, что посмотрела этот фильм, не найдя в нем никакой затянутости вообще: во многих экранизациях подобные «Длинные сцены» очень часто присутствуют. А данная «Анна» смотрится практически на одном дыхании, что лишь подчеркивает ее своеобразную прелесть и утонченность.

В заключении хочу сказать: любителям всего яркого и театрального смотреть рекомендую! Вы нисколько об этом не пожалеете, я вам обещаю. А лично моя оценка данной «Аннушки» (я все-таки учла некоторые маленькие недочеты):

9 из 10
Показать всю рецензию
Foxprofan
«Все хорошие фильмы приятны одинаково, каждая экранизация классического романа «Анна Каренина» убога по-своему»
Прочитав нашумевшую рецензию Дмитрия Быкова «В жанре калла», я поняла, что теперь,«как честный человек» просто обязана составить собственное мнение о данном «киношедевре». Счастливая и наивная, в ожидании дам в прекрасных туалетах, шикарных интерьеров и коммерческой слащавости, наподобие той, что я видела в «Гордости и предубеждении» того же Джо Райта, я направилась в кинотеатр.

С первых кадров и до последних меня не покидало ощущение, что меня жестоко обманули, завернув в фантик от сладкой конфетки кусок совершенно несъедобного пенопласта. Я совершенно не удивилась, даже обрадовалась, когда в самом начале на экране появился театральный занавес, такой же прием я уже видела ранее в «Мулен Руже» База Лурмана. Не удивилась, когда увидела рыжеволосого юного Левина, больше похожего на хиппи, а не на русского тридцати четырехлетнего дворянина конца девятнадцатого века. Сомнения начались, когда в приказе Облонского служащие стали гротескно выплясывать какую-то дребедень, которая казалась совершенно неуместной на фоне диалогов и, честно говоря, сильно отвлекала. Дальше хуже. Я осознала, что кроме обшарпанного театра с постоянно меняющимися декорациями на экране вряд ли увижу что-то еще. На моменте, когда облитый гуталино человек, поразительно напоминающий Умпа Лумпа из «Чарли и шоколадная фабрика», бросился под картонный поезд, я хотела встать и идти домой. Но осталась.

До сих пор я задаюсь вопросом: «зачем?». Зачем было снимать эту картину и именно так? Если целью было «собрать кассу», то зачем было так все усложнять с этим «новым экспериментальным видением»? Экранизации подобных романов должны привлекать либо обывателей, которые не читали, и которые хотят просто насладиться атмосферой, расслабиться и поглядеть на звезд в красивых костюмах, либо тех, кто некогда читал и хотел бы сравнить прочитанное с киношной версией. Что ж, звезды есть. Атмосферу, можно разглядеть, хотя этому ужасно мешают припадки нарочитой театральности и сам «экспериментальный подход» автора, заперший все действие в старом театре и лишивший тем самым зрителя пейзажей заснеженной Москвы, бурлящего Петербурга и изящных балов в красивейших залах. Расслабиться на фильме так же не удалось. Повествование кажется очень скомканным, первые минут десять все время меняются декорации и мозг просто не успевает осмыслить все происходящее, все время задаешься вопросами «что?», « где это?», «о чем говорят?», «что вообще происходит?», через некоторое время удается привыкнуть к такому ритму. А действие тем временем просто замирает: на экране бал, Каренина и Вронский танцуют в течение десяти минут. И вроде понятно, что сцена важная, что танцем надо показать, почему Вронский влюбляется в Анну, почему Анна влюбляется во Вронского, насколько Китти чувствует себя обманутой и потерянной. Но, честное слово, десять минут? Серьезно? После этого ритм повествования налаживается, но ощущение скомканности так и не проходит. И еще одна странная особенность, которая не дает мне покоя — игра актеров. Как будто время от времени они осознают, что играют в каком-то экспериментальном спектакле: то включаются в странные массовые пляски, то замирают, то вдруг истошно кричат,- а затем словно забываются, и играют так, словно это традиционная экранизация по Толстому.

Как человек, недавно перечитавший сам роман, не могу не заметить, насколько сильно меня удивил подбор актеров: прежде всего, Кира Найтли с ее британской манерой игры и мальчуковой фигурой. Из толстовской русской страстной до безрассудства женщины старательная, как пионерка, Кира Найтли сделала британку с легким расстройством психики. К тому же не могу даже представить себе, кто бы смотрелся в роли матери более неправдоподобно, чем она. Так же недоумение вызывает Аарон Тэйлор-Картер в роли Вронского. Не знаю, почему вдруг создатели решили сделать его блондином с темными усиками и женственным личиком? Кроме того, очень удивил, но уже приятно, Джуд Лоу в роли Каренина. Загримированный до неузнаваемости, Джуд создал очень подходящий образ холодного чопорного мужа, важного политика, любящего свою жену какой-то отеческой любовью, прощающий снова и снова. Но все-таки ужасно странно видеть Джуда, некогда сыгравшего красавчика Альфи, в такой роли. В остальном, подбор актеров, конечно неплох: трогательная юная Китти (Алисия Викандер), легкомысленный добряк Облонский (Мэтью МакФейден), нежная, но теряющая женскую привлекательность, мать семейства Долли (Келли Макдоналд).

Итак, это явно фильм не для тех, кто хотел просто посмотреть кино про дворянскую жизнь XIX века, явно не для тех, кто читал роман и хотел бы как-то визуализировать образы и пейзажи. Так для кого? Для редких ценителей искусства, которые способны оценить все новаторство подхода и все грани новой интерпретации? Зачем тогда было приглашать звезд на главные роли и завлекать простых смертных, давая призрачные намеки в роде «от создателей „Гордости и предубеждения“' или „от сценариста „Влюбленного Шекспира““? Можно было запросто без звезд и широкой рекламы отснять такую версию «Карениной» и назвать получившееся арт-хаусом.

Я, отнюдь, не считаю, что создатели ставили себе задачей поглумиться над русской литературой и оскорбить лично господина Быкова русскими песнями с английским акцентом. Боже упаси! Но лично у меня сложилось такое ощущение, что в один прекрасный день, Джо Райт и Том Стоппард за бутылочкой виски поспорили, что возьмут какой-нибудь шедевр мировой литературы, нахимичат, как смогут, с подачей материала, оставляя максимально сюжет нетронутым, и срубят неплохие деньги со всего того, что получится. Идея, в общем-то, интересная.

Но что же получилось?

А получилось нечто очень странное, как мюзикл, в котором не поют. Абсурдная мрачная сказка. Но это не тот, хороший абсурд, атмосферу которого можно почувствовать в фильмах Тима Бертона. Нет! Скорее это такой абсурд, который бы мог снять очень-очень пьяный Тим Бертон.

В заключении, хотелось бы сказать, мне жаль потраченных два с половиной часа на сие творение. Однако, после этого, уже дома я пересмотрела все экранизации «Анны Карениной», которые нашла на Кинопоиске и поняла, что у Джо Райта получилась еще не самая худшая. Это лишь одна из граней. Одна из граней…
Показать всю рецензию
Нина Чуйкова
Анна Каренина
Фильм не обманул, о нет. Хотя сначала в голове завертелись ехидные строки: Что это? Мюзикл — но без музыки. Зато по мотивам Толстого. Далее «остроумие» пришлось отставить. Я люблю Толстого и люблю тех, кто эту любовь подогревает. Хотя бы для молодежи, кому не с руки пробираться через дебри самой книги. Итак, что имеем? Театральные декорации, разного рода условности и перестановки. Все как будто случайно и сумбурно, хотя ярко и с неожиданными находками. А во имя чего? — Чтобы показать главное — чувства. Возьмем хотя бы костюмы.

Толстой говорит, что костюм никогда не был виден на Анне, она как будто «выступала из своего туалета». Здесь, конечно, наряды видны — и десять рядов бус и роскошные подвески, и засаленная куцавейка на Левине при первом появлении. Но все это не имеет значения, потому что мы уже чувствуем жаркое дыхание страсти, которая может развернуться где угодно, хоть среди египетских пирамид. И бал, с его несуразными и невозможными танцами, — чуть-чуть смешит, как бы ослабляя уже натянутую струну. Так же как русские песни — Некому березу заломати… и Ты постой, постой, красавица моя… Но что делать, если других не знают.

Левин и Кити — вполне толстовская пара. Не раздражают даже сентенции и уход в крестьянство. А почему должны раздражать? Толстой заставляет Левина предъявить беззащитной Кити юношеский дневник, из которого следует, как крепко наш герой погулял в молодости. Сцена объяснения в любви — с кубиками вместо писания мелом — одна из находок режиссера, фантазия и смелость которого обеспечивают его удачный полет над бездной Толстого. Теперь к главному.

Анна (Кира Найтли) — конечно, это находка, бесспорная королева, верх совершенства. То же самое относится к ее игре. Такой порыв отчаяния, как на скачках, когда она боялась потерять Вронского, не изобразила ни одна актриса. А веер в ее руках трепетал так же, как ее сердце. Что же произошло с Анной? Ведь любовь и после трудных родов и несмотря на устаканившуюся страсть к морфию, не остыла. Вронский — гусарствующий красавец, по-видимому очень привлекательный для многих женщин, по-прежнему любим Анной. Ведь она из тех женщин, что созданы для страсти, а не для материнства. Она сама говорит, что все бы отдала за Сережу, но когда надо выбрать, с кем видеться, выбирает любовника.

Если говорить о трагической развязке романа, то думаю, что Анну погубила не сама любовная история, а высокое положение ее мужа, из-за чего высший свет пред ней закрылся «как при игре в кошки-мышки». Женщины с удовольствием бы посудачили с Анной, хотя она кажется не склонна сплетничать. Но мужья, которые чином ниже Каренина, им этого не позволят. Сам Каренин (постаревший Джуд Лоу) предчувствует трагическую развязку и жалеет Анну. Но ей ради любви, ради страсти, ничего не жалко, даже жизни.

10 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 14 15 16 17 18 ... 56
AnWapМы Вконтакте