purplefreesia
светотень по Бёртону
«…остывшая манная каша…», именно эта, не совсем толерантная цитата Александра Волкова всплывает в моей памяти, при упоминании Кэрролловской « Алисы в стране чудес». От премьерного киносеанса одноимённой картины, честно признаться, я ожидала подобных цитат и от себя. Но … не дождалась.
Тим Бёртон… и этим всё сказано. Казалось бы, почти в каждом своём фильме он снимает одних и тех же актёров (я про Джонни Деппа и Хелену Бонем Картер), но, как он это делает!!! Самое главное-это не надоедает. Да, скорее всего во мне говорит моя предвзятость, но я не могу не восхищаться гением этого мега-режиссёра. Безусловно, у этого фильма четыре самых огромных достоинств: естественно, сам Тим Бёртон, великолепный Шляпник, потрясающая Королева Червей и добротная графика.
Даже с этими ужасными рыжими вороньем гнездом вместо волос, белыми (!) ресницами а-ля Мадонна, нарисованных вокруг ужасных по цвету линз, Джонни Депп бесподобен.
Королева Червей — самый колоритный и гениальный персонаж этого безумия. Она затмила всех, даже Шляпника. Один из немногих киношных образов, который останется в памяти на долгие годы.
Нельзя не восхищаться этим мохнатым, пускай и нарисованным, но очаровательным, не побоюсь этого слова, созданием — Чеширским Котом. Захотелось завести такого же обаяшку, только живого. Столь же пугает, сколь и умиляет маленькая мышка-маньячка — охотница за чужими глазами. Невероятно правдоподобно смотрится мерзкая, пардон за эпитет, гусеница — растаман.
Ни для кого не секрет, что на роль Алисы взяли эмоционально прочную, железобетонную я бы сказала, совсем юную Мию Васиковска, дабы сохранить контраст между бледной тенью и красочным фейерверком (Белая Королева- Королева Червей, Алиса- Шляпник). Отличный режиссёрский ход.
Казалось бы, всё что можно, уже снято, и мы всё чаще это замечаем. Но к счастью, мастер знает, как замаскировать избитость сюжета: пророчество — избранный — трудная миссия-торжество добра. Как создать шедевр, который оставит двоякое впечатления и не оставит равнодушных. Как влюбить весь мир в сумасшедшего Шляпника и Большеголовую Королеву- Злюку.
Показать всю рецензию Леоник
Вы приглашены на безумное и скучное событие
Когда я шел на этот фильм, я думал, что это будет очередной 3D шедевр, только уже под руководством Тима Бертона, но как оказалось Алиса и рядом не стояла с Кэмероновским Аватаром в плане красоты. Но это еще ничего, главное же в фильме смысл, но и он оставляет желать лучшего. Может кто-то и увидит в этом фильме глубокий смысл. Я лично его не разглядел.
Фильм на мой взгляд очень скучный, от части безумный, угнетающий и немного апатичный. Уже на середине фильма, или даже чуть раньше, меня начало клонить в сон. В итоге я понял, что потратил деньги и время в пустую. Единственно что мне понравилось в этом фильме, это роль Шляпника которую играл Джонни Депп. У парня явно талант. Он хорошо играет роли, мягко говоря странноватых людей.)
Конечно кроме Шляпника, были и другие персонажи. Я попытаюсь описать некоторых из них так, как понял и воспринял их я.
Алиса — это девочка 100% флегматик, совершенно не эмоциональная, то ли роль такая, то ли актриса такая. На протяжении всего фильма у нее практически одно и тоже выражение лица, конечно иногда меняется, но не сильно.
Красная королева — ну тут явный комплекс неполноценности, или по другому синдром Наполеона. Чуть что, так сразу кричит — «Голову с плеч!», а ее придворные натуральные подхалимы.
Белая королева — это миловидная девушка, ну прямо ангел во плоти, с готичным макияжем на лице, но тут хочу поправиться, на самом деле макияж не был таким уж готичным. Во всем виновато 3D, которое преломляет цвета. Плюс ко всему, она вела себя так, как будто была под наркозом и еще не отошла от него.
Еще пара слов о Шляпнике. Он задавал на протяжении всего фильма один и тот же вопрос — «Что общего между письменным столом и вороном?». В итоге оказалось, что он и сам не знает ответ на этот вопрос. А жигу — дрыгу он отплясывал здорово.
И был там еще, ну очень безумный кролик.
В общем я ожидал чего-то большего, от этого безумно важного события и в итоге оказался разочарован.
5 из 10
Показать всю рецензию Din Tomas
Лягушатник Бёртона
Любой бриллиант детской литературы постепенно накапливает невиданное для взрослой классики влияние, тысячекратно преломляясь в разнообразных идейных продолжениях, воспринимаясь по-своему каждым поколением, обрастая сложными аллюзиями в произведениях совсем других жанров. Но «Алиса в стране чудес» — случай и вовсе особенный; книжка Кэрролла коренным образом преобразила арт-ландшафт, и это воздействие даже не вычислишь впрямую, перелопатив гору трактовок и обыгрышей сказки, от философических до порнографических, — оно залегает глубже, в генетике тех направлений в искусстве, что выстроены вокруг эстетики нонсенса и превыше всего ставят маневренность воображения.
Текст Кэрролла, как следствие, уже давно несамостоятелен, тамошний компактный набор персонажей и ситуаций, — пластилин в руках трактовщиков, площадка для постмодернистских игр. И пользоваться этим универсальным текстом как тренажером фантазии для младшеклассников — страшное расточительство, несообразность целей и средств, даже неуважение к материалу. Как строчить салфетки из экзотических восточных тканей. И как-то совсем не думалось, что именно это случится с «Алисой» у Тима Бёртона, чьи прежние работы неизменно походили на хэллоуинскую тыкву — вроде и экзотично, и уютно, и страшно, и смешно. Более подходящей технологии для редизайна страны чудес просто не существует, но Бёртон вдруг снял тривиальный семейный мультик с красочными 3D-мухоморами и драматургией детсадовского утренника. Неясно, кто именно подверг макабриста творческой кастрации — сценаристка ли с ее бесцветной графоманией про повзрослевшую Алису, или блюстители художественной стерильности из Диснея, но у нового фильма Бёртона нет моджо.
Можно принять детскость за осмысленный творческий ход — в противовес ожиданиям показать первичную сущность «Алисы», позабывшуюся за толкованиями; ее происхождение как легкомысленной, ни к чему не обязывающей летней фантазии, что на ходу сочинил Кэрролл для маленькой Алисы Лиддел; что сама собой рисуется детским воображением, подстегиваемым скукой сонного полдня. Но в этом случае недопустимы отклонения от оригинального текста, тогда как Бёртон, напротив, всячески дистанцируется от него, обвиняя в недостатке эмоциональной глубины. Что ж, сватовство с запористым ханжой по эту сторону кроличьей норы, которым стартует фильм, вне сомнений, заставит передернуться ровесниц Алисы любого возраста. А вот дальше совершеннолетнему зрителю ловить на сеансе в общем-то и нечего.
И проблема вовсе не в жанре и даже не в жизнерадостном штаны-на-лямках-диснеевском формате представления, ведь все еще работает формула Маршака (между прочим, автора одного из переводов «Алисы») «для детей пишут так же, как для взрослых, только гораздо лучше: тоньше, культурнее и совершеннее». Дело в совершенно удивительной неизобретательности и апатичности бёртоновской истории, в ее равнодушии и к зрителю, и даже к самой себе, в формальном подходе позевывающего ремесленника, чего от Бёртона ждешь меньше всего, что непростительно как раз и главным образом для детского кино, которое каждым кадром должно бурлить и взрываться. Вздумай студия выпустить сценарий картины отдельной книжкой (обычная практика сегодня), та бы мгновенно затерялась среди отсебятины подражателей Кэрролла, с коровьей методичностью пережевывающих его наследие.
И что уж совсем обидно, вирусом безыдейности разъеден не только сценарий, но и стилистика, и визуальный образный ряд. Даже здесь, в своей стихии — карнавальных украшательств, гротескных акцентов в характерах и мизансценах — Бёртон и команда сыграли в лучшем случае вполсилы, ограничившись, по большому счету, цирковым гримом для актеров да выращиванием живописных грибных лесов. Вот только грибы те лишь внешне галлюциногенные, а на вкус — шампиньоны шампиньонами, вареные и резиновые. Скажем, грозный Бармаглот предстает позорным ободранным драконишкой, словно завалявшимся в студийном реквизите после съемок какого-нибудь третьесортного фэнтэзи. Сугубо в контексте которого, кстати, развивается и сюжет про борьбу двух королевств страны чудес, с прилагающимися Избранными, пророчествами и волшебным мечом. Миротворческая миссия Алисы, пафосом и накалом страстей примерно соответствующая перипетиям дешевой компьютерной игры, непробиваемо серьезна и слишком редко прерывается на необязательные выходки сумасбродов. А ведь именно евродэнс Деппа-шляпника, истеричная деспотия королевы-Бонэм Картер и усмешки очаровательного Чеширского кота (одна из лучших версий кота в истории и главная удача фильма) немного оживляют колыбельный темп течения истории. Увы, кэрролловский золотой запас персонажей жестко ограничен, а смелости разнообразить его Бёртону не хватило (не таланта же, в самом деле, после того же «Эдварда-руки-ножницы»).
Именно отсутствие смелости, живости, экспрессии, направленного движения мысли, — всего, что характеризует истинное творчество — делает фильм откровенно ущербным, особенно на фоне дышащего полной грудью «Воображариума доктора Парнаса»; это как сравнить детский лягушатник, неглубокий и едва-едва колышущийся под слабым ветерком, с бурной полноводной рекой, хаотичной и безумной, с собственным течением. А начиная с некоторого возраста, плескаться в лягушатнике (пусть и празднично оформленном) не то чтобы даже несолидно, а просто неинтересно.
Показать всю рецензию Леничка
Больше Диснея, меньше Бёртона
Начну с того, что как и многие, я долго ждала выхода этого фильма. До выхода фильма я никогда не читала книгу Керролла и не видела ни одного фильма или мультфильма, из-за того что Алиса не вызывала у меня положительных эмоций, а лишь непонимание происходящего в той самой Стране Чудес. Но когда фильм снимает сам Тим Бёртон, а в ролях такие талантливейшие звезды как Джонни Депп и Хелена Бонем Картер, то ты уже готовишься к тому, что даже твое нелюбимое произведение станет шедевром и ты не сможешь его не полюбить.
И так, начнем по порядку:
Сюжет. Сразу хочу подчеркнуть, что это вольная фантазия на тему продолжения Алисы, и в принципе, получилось очень и очень не плохо. Возможно сюжет и получился не особо оригинальным, возможно он предсказуем, но наблюдать за развитием происходящего на экране очень интересно, тем более что это детская сказка, а вы всё сравниваете ее с далеко не детским Аватаром. Извините, но эти картины сравнению не подлежат.
Персонажи. Все персонажи очень харизматические и незабываемые. И Безумный шляпник, показавшейся мне не только просто безумным, но и безумно несчастным, и Красная Королева, которая хочет всеобщей ее боязни и поклонения, и Валет, такой двуликий и коварный, и Белая Королева, сумасшедшая пацифистка, и безумно очаровательный Чешир и конечно же та самая, абсолютнейшая Алиса.
Игра актеров Не буду говорить об игре Джонни Деппа, Хелены Бонем Картер, Энн Хетэуэй, Криспина Гловера и всех остальных, тут и так понятно что они на все 100% справились со своими ролями. Хочу только заострить внимание на Мие Васиковске, которая на ровне с такими звездами держалась просто отлично, она действительно талантлива, возможно «Алиса» принесла нам не только положительные эмоции, а и восходящую звезду.
Итог. Если учесть то, что Бертон и Дисней вещи практически несовместимые, а «Алиса» само по себе сложное произведение и прочувствовать тот мир довольно нелегко, а тем более позволить придумать не менее захватывающее продолжение, то мы увидим что фильм не так плох, как считают некоторые, а даже очень наоборот, он волшебный и удивительно захватывающий.
10 из 10
Показать всю рецензию Sekundomer
Наша Алиса???
То, что это фильм Тима Бертона и уже примерно зная на что я иду, я с большим нетерпение ждал киносеанса. И был вполне обрадован тем что получилось, да так зацепило что посмотрел несколько раз в 3D ибо этот фильм можно смотреть по несколько раз, наслаждаясь выразительной декорацией, анимацией, музыкой и игрой актеров и естественно персонажами.
Истооия Алисы с продолжением, да еще так обставлена, что диву даешься фантазии создателей, стоящей в ровень с оригинальным источником.
Непременно хочеться отметить Безумного Шляпника, только из-за него одного этот фильму уже нашел свою изюминку, немного странный и разный, на то он и безумный. Когда он принмиаеться вновь за дело шить головные уборы то здесь имеется очень красый момент. Его рассуждения, безумные попытки разобраться в истине запутанных выражений. А его слова, какие это слова, с чувством толком, расстановкой.
Красная Корлева — Червовая Дама, еще один яркий и колоритный персонаж, даже вызывающий симпатию. Яркий кадр перед началом битвы, когда королевы пятятся друг от друга, Кровавая Ведьма вызывает просто эстетическое удовльствие, настолкьо красиво, изящно, восхитительно изобразила Хелена этот момент, всеголишь мгновение, но он смотрится только на большом экране. А Джига-Дрыга в Бранынй День!!! Мороз по коже.
Всевозможные чудища, коих не было в (назовем так) Первой Алисе вызывают удивление, и выразительно вписываются в обстановку.
Абсолюм. Курящая Гуссеница, верне гусениц, Абслюм он есть абслютный.
Чеширский кот. Именно таким он представлялся мне, когда читал книгу. Такой же чуточку безумный, но еще скрытый, есть у него история, которую не поведают зрителю.
Ну и ряд других персонажей, кои мы знаем, коих нам суждено узнать. Это нужно видеть.
Наконец сама Алиса. На мой взгляд юная актриса держится на рвоне с другими великими звездами, как в актерской игре, так и внешне.
Фильм насчитвает множетсво различных фраз коих можно уже сейчас перевести в крылатые. Столкьо красивых кадров, что бери любой и делай из него фотографию, целую выставку. Как Вам досканально узнать как это пройтись по головам? Совршенно новые в исскустве видения, ну это уже знакомо тем, кто видел фильмы и творения Бертона.
10 из 10
Показать всю рецензию ShyShadow
«Не плачь, Алиса, ты стала взрослой…»
Этот фильм не для ума, этот фильм не для души, этот фильм не для поклонников Льюиса Кэрролла (данной категории зрителей он вообще строго противопоказан). Порой даже кажется, что и не фильм это вовсе, а некий 3D-аттракцион: забудь обо всём — лишь смотри и удивляйся!
Выходя из кинотеатра, какое-то время находишься во власти эмоций, вспоминая симпатичных анимированных персонажей — нагло кувыркающегося в воздухе на расстоянии вытянутой руки душку Чеширского кота, наивных толстячков Труляля и Траляля, воинственную Соню, тощего раскоординированного Мартовского Зайца, эпизодических ёжиков и обезьянок, — а потом, когда эйфория схлынет, отчётливо видится пустота.
Сюжет лишён интриги, потому что, как только Алиса оказывается в Стране Чудес, нам тут же рассказывают о возложенной на неё миссии, а поскольку с детства мы знаем сказочные каноны, тут же становится понятно, что, немного посомневавшись в своём предназначении, девушка всё-таки сделает то, что ей на роду написано, ну, и добро, как водится, победит зло.
Кстати, так до конца и не удалось понять, почему именно этой Алисе суждено стать спасительницей волшебной страны — что в ней особенного, в чём выражается её бунтарство? В той маленькой кэрролловской девочке оно было — она умела действовать вопреки навязанным законам, понимала странную логику здешнего мироустройства, бунт же взрослой Алисы выражается лишь в том, что она вопреки общественным нормам не носит чулков и не хочет выходить замуж за предназначенного ей мнительного молодого человека из «хорошей семьи», мучающегося запорами.
Как ни странно наиболее неестественно выглядят герои, воплощенные реальными актёрами. Алиса (Миа Васиковска) — это просто смазливая мордашка, не выражающая никаких эмоций и лишь иногда хмурящая лобик. Шляпник — превратившаяся в штамп эксцентричная манерность ядерно изукрашенного Джонни Деппа. Белая королева (не добрая, а лишь меньшая из двух зол) — изображающая фарфоровую кукольность с нескрываемой слащавостью Энн Хэтэуэй. Красная королева — играющая на истеричных нотках и ювелирной работе мастеров визуальных эффектов Хелена Бонем Картер…
Так и хочется крикнуть, вторя маленькой, знакомой с детства Алисе: «Вы просто колода карт!..» И дождавшись, пока этот картонный мир унесёт весенний ветер, отправиться на встречу подлинным чувствам, эмоциям и приключениям.
5 из 10
Показать всю рецензию Houyhnhnm
Не буква, но дух.
С какой стати Бартону делать точную экранизацию Кэрролла? Если «Аватар» распирает, переполняет, то после двух часов «Алисы», пролетевших пятью минутами, выходишь из кинотеатра одураченным, очарованным, и растерянным. Был кот, и нет кота. Что это было? Почему все так закончилось? Не думаю, что бартоновская Алиса повзрослела.
Околодвадцатилетняя Алиса ведет себя как ребенок. Даже скажем так — ведет себя так, как должна себя вести «невеста на главном празднике жизни», в представлении маленькой девочки. Для альтернативно «задумчивых» была добавлена заключительная сцена на паруснике, путешествия — главная детская мечта, если не забыли свои детские мечты. Если исходить из того, что все происходящее все-таки фантазия Алисы-ребенка, книжной Алисы, то все сразу становится на свои места.
Фильм стал не дословной иллюстрацией любимой книжки, а частью какого-то полувменяемого диалога Бартона с Кэрроллом. Не может быть вменяемого диалога у двух таких типчиков.
Обрадовал украинский дубляж — они умудрились обойтись без Бармаглотов, Труляля-Траляля. Зато теперь есть «жербельковтык», «ты з»їв мої коржики?». Хорошо получилось.
Показать всю рецензию Frau_Helga
Разочарование года
Зрители, очнитесь! Вас снова развели на деньги! И подсунули ужасно пустой фильм.
Налепили визуализацию (которую вы будете хвалить, а что вам остается) и преподнесли как фантик от конфетки. Но конфетки внутри нет. Это просто голливудский боевик, в котором кощунственно (типа, чтоб внести оригинальности) использовали героев такой прекрасной сказки. Везде и на каждом шагу американские муви штампы. Сцены содраны с «Жанны`дарк» и «Властелина колец». Ничего нового не придумали. Даже замки из заставки Дисней.
И перестаньте ради бога нахваливать графику, сколько мультиков наснимали в 3Д графике — прекрасных и интересных, сколько там персонажей неординарных и глубоких. Графикой уже никого не удивишь, в «Алисе» она не на высоте, она такая же как у всех, только нарисовано немножко по другому.
По героям: Белая королева — испортили красивую актрису макияжем, прости господи (живой трупик с попыткой казаться манерным, переиграно и уныло)
Красная королева — великолепна! Она самая живая и чудная из всех этих чудиков
Шляпник — Джек Воробей и Вилли Вонка с другим макияжем
Алиса — картонная девочка лишенная харизматичности и эмоций
Маленькая Алиса — чудо, жаль что ее показали всего три минуты, это были лучшие три минуты фильма
Мышь Соня — унылое несонное говно, которое может однако выколоть вам глазик
Труляли -два страшненьких дауна, которые не вызывают умиления, а только опасение и желание бросить тапки и удирать подальше
Чеширский кот -вроде и симпатичный, но какой то стремный
Валет — перекошенный параличем длинноногий трусливый озабочка
Гусеница — страшненькое и очень больное на вид нечто вызывающее чувство тошноты
Пес ищейка — симпатично сделан и все
Брандошмыг — нелепая фигня залитая слюнями, гиперактивный зубастик, но умиляет своим рычанием
Дракоша — сбежал из под задницы назгула во Властелине колец и оброс длинными (соплями) копьеусами по бокам вследствие влияния атмосферы волшебного мира
Говорящие цветы — вроде и цветы, но уроды страшные
Фламинги, ежички, лягушки — симпатяги, но увы эпизодичны
Диалоги в фильме пустые и ни о чем, сюжет — борьба добра и зла со спецэффектным «клюквенным» рубиловом очередных рисованных и скучных человечков (удавиться попкорном можно от натуги при просмотре).
Героическая музыка убила, она везде — даже когда она не нужна. Если алиса надумает поковыряться в носу, то эта музыка будет ее сопровождать, потому что эффектно черт побери.
Отдельно отмечу джигу-дрыгу Шляпника, которая давала хоть немного надежды на что-то интересное и остроумное в конце.
Это был полный провал. Вспомните танец Джимма Керри из маски, только переломайте маске ноги и хребет и смените лицо Керри на страшно размалеванный фейс Шляпника (это ж только надо так Деппа изуродовать) и вы поймете, что режиссер пытался преподнести зрителям под остроумным торжеством победы.
Ну и отворотила окончательно в конце резко окрутевшая после героического рубилова на мечах (навыки владения мечом видимо всосала с молоком матери) Алиса, которая зачем то повторила ту самую неудачную джигу-дрыгу перед чопорным обществом осточертевших дядь, теть и кузин.
Резюмирую: Бертон снял пустышку, разрекламировал ее как надо и снял за нее свои бабки.
Посткриптум: К тому же этот «сказочный», как некоторые говрят готичный мирок, лучше не показывать деткам, а то будут ссаться ночью (вот только не надо говорить что во многих боевиках еще хуже и режиссер Алисы еще пожалел детскую психику)
Но не исключаю, что многие хомячки будут в восторге, поскольку грызуны хавают все.
Показать всю рецензию kocce
Антикэрролловский стимпанк
«Никакого принца нет, тетушка. Вам следует обратиться к доктору по поводу своих фантазий…»
Ба, воскликнет искушенный зритель по поводу этого фильма Бёртона — да это же сильно переработанный ремейк одноименной картины режиссера Ника Уиллинга 1999 года…
Хороший фильм, кстати, был — рекомендую посмотреть. Там, конечно, тоже не впервые применили замешивание упрощенных мотивов и персонажей обеих книг Кэрролла в одной экранизации («Алиса в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье»), зато впервые появились живые персонажи с большой головой, словно сошедшие с иллюстраций художника Джона Тенниела. Там, правда, первым большеголовым был как раз Шляпник, а червонная королева имела еще обычную голову, а тут теперь все наоборот…
Более того, именно в том фильме десятилетней давности настоящие «мотивы Кэрролла» впервые снабдили дополнительными прологом и эпилогом из якобы реальной жизни.
И вот на этом-то прологе с эпилогом стоит остановиться отдельно. В фильме 1999 года эти дополнения по крайней мере хорошо мотивированы и не вызывают особых вопросов — выписаны, например, явные параллели персонажей реальности (знакомых и родственников Алисы) с их «виртуальными» аналогами в Стране Чудес (причем аналогии полные, так как их играют те же актеры), разжевывается «месседж» фильма (Алиса выросла и ей пора социализироваться в современное викторианское общество). То есть, путешествие в странной «зазеркальной» стране можно воспринимать как некий обряд инициации ребенка и такая интерпретация где-то даже близка к текстам Кэрролла с учетом дополнительной адаптации для современных детей. И, наконец, у классического детского фильма должен быть какой-то ясный happy end!
А вот оригинальные пролог с эпилогом в фильме Тима Бёртона 2010 года вызывает массу вопросов. Нет, дело совсем не в том, что и Алисе уже 19 лет, и Страна Чудес уже явно не кэрролловская. Дело в том что Алиса после путешествия почему-то явно феминизируется, окончательно порывает с устоями викторианского общества и отправляется делать промышленную революцию в Китае! Безусловно в прологе нас уже подготавливают к тому что «с Алисой что-то не так» — она видите ли отказывается носить традиционный корсет и чулки (кстати, что за бредовая идея ходить с голыми ногами в промозглой Англии?).
Однако превращение её в эпилоге в настоящую бизнес-вумен все же никак не мотивировано! Может по ходу путешествия в Стране Чудес она по капле выдавливает из себя настоящую Алису и, наконец, после отрубания головы Бармаглота становится типичной феминистической фурией? То есть, отрубание голов является у женщин обрядом инициации в феминизм!
Справляемся кто же написал такой сценарий? Ба, конечно же женщина (Линда Вулвертон) и конечно же она феминистка! Жаль что это «открытие» я сделал только после просмотра фильма, а то бы при всем уважении к Бёртону и Кэрроллу точно бы не пошел…
Причем мало того что сценарий обильно сдобрен этими феминистическими бреднями, он еще и просто плохо прописан. Так, например, те же параллели персонажей реальности с их виртуальными аналогами Страны Чудес показаны очень невнятно и плохо мотивированы (хотя сестрам в эпилоге Алиса прямо так и говорит, что они чем-то похожи на «двух мальчишек из моего сна»).
Та же невнятность и немотивированность героев преследует нас и по всему миру «зазеркалья» (Стране Чудес). И Кэрролла там нет не только по тексту (это там и не предполагалось — фильм полностью оригинальный и ничего кроме образов персонажей из книг писателя в сценарий не попало), но и по духу!
Ибо дух Кэрролла — это многочисленные шаржи на известных ему реальных людей (аристократов и политиков викторианской эпохи), а также пародии на шлягеры, байки и расхожие заблуждения того времени.
И если уж не брать ни слова из Кэрролла, то можно было бы оправдать название фильма хотя бы аналогичными шаржами и пародиями на современность. Казалось бы, такая благодатная почва…
Да и технически фильм не на высоте — компьютерная графика уровня 5-летней давности (особенно по сравнению с «Аватаром», который вышел раньше), в 3D-формат фильм переведен не на этапе производства, а конвертацией в постпродакшене и т. д. Кстати художник Тенниел был одноглазым, так что вряд ли бы он обрадовался переведению своих персонажей в 3D-формат.
И даже в игре актеров кроме Чеширского Кота и Красной королевы (Хелена Бонем Картер), пожалуй, выделить больше некого (если кому понравился Джонни Депп в роли Безумного Шляпника, то рекомендую взглянуть на вышеупомянутый фильм 1999 года, где подобную роль играет «большеголовый» Мартин Шорт).
Как известно, Кэрролл считал именно себя прототипом образа Белого Рыцаря (а шутник Тенниел нарисовал Рыцаря так, что портретное сходство он имел уже не с писателем, а с художником). Но как бы там ни было, Белый Рыцарь в фильме Бёртона представляет собой очень жалкое зрелище — это безумный старик в насквозь проржавевших доспехах. Вот уж поистине наглядная демонстрация отношения фильма к Кэрроллу и Тенниелу…
В общем, этот фильм настоящий стимпанк — коммерчески выверенное направление креатива, которое застыло на кинематографических технологиях конца XX века и развивает их дальше только количественно.
3 из 10
Показать всю рецензию Букажжка
«Поверить перед завтраком в 6 невозможных вещей»
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове…
Около года эти 4 строчки не уходили из моей головы. Они мне напоминали каждый раз о возвращении сказки, которую я смотрела еще в детстве и она вновь возвращается к нам. Но в несколько ином цвете.
Ожидая очередную «тимбёртоновскую» выходящую за все рамки реальности, ядерную, психоделическую картину, я была на 100 процентов уверена, что меня ждет в кинотеатре. И как же была я рада, что я ошиблась. Это был не тот Тим Бёртон, коим я его себе представляла. Необычный. В понимании повседневного его стиля, который является его визитной карточкой. Нет, здесь было нечто иное — доброе и теплое. Оно не выжигало мозг, а лишь заставляло бесконечно улыбаться и умиляться красотой и душевностью происходящего.
Как и предсказывал Бёртон, новая «Алиса» не похожа на предыдущие. Мне просмотр фильма внушал лишь добрые и нежные чувства. Это плавная и простая сказка. Я просто отдыхала и удивлялась красоте и безграничности воображения. Но, как ни парадоксально, всего было в меру: актеров, персонажей, пейзажей, слов. Ни грамма того, что могло бы отвлечь от главной темы истории, четко и понятно.
К слову о красках. Фильм снят в очень пестрой цветовой гамме, но нисколько не раздражающей глаз. Больше всего я была поражена костюмами. Еще ни в одном фильме я не видела такого разнообразия и неповторимости в одежде, но в тоже время все соответствовало единому стилю, как если бы это была мозаика, то все бы ее частички ровно подходили одна к другой.
Перейдем к основной составляющей фильма — актерскому составу. Ну, кому, как не Джонни Деппу играть Безумного Шляпника, Хелене Бонем Картер — Королеву Червей, а Энн Хэтэуэй — Белую Королеву. Лучшего и придумать нельзя было. Да и Миа Васиковска достойно справилась со своей ролью.
В дополнении ко всему, прекрасный саундтрек, удивительные персонажи, тонкий юмор и безупречная фантазия — и вот он — рецепт ошеломляющего успеха. А Вам лишь остается расслабиться и вкушать все прелести этого творения.
Подытоживая, я вам честно признаюсь, что не являюсь фанаткой Тима Бёртона и никак не пропагандирую его творчество. Но я ручаюсь за то, что, как и фанатам, так и противникам данного жанра, понравится нынешняя «Алиса в стране чудес». Я стараюсь трезво оценивать то, что происходило на экране и с полной уверенностью могу советовать — посмотрите, Вы останетесь довольны.
9 из 10
Показать всю рецензию