Рецензии

gendlog
Толстой не только наше все
Может быть и неожиданно и все же как то по доброму снят этот сериал о России. Великолепный кастинг, потрясающие костюмы и интерьеры, музыка, все подобрано с аккуратной осторожностью. Некоторые считают сериал как бы новаторским взглядом на творчество Льва Николаевича, мне же кажется, что все очень близко к классической истории. Да, может быть на философии автора романа внимание зрителя и не акцентируется, но как же точно показано время, нравы, люди. И конечно характеры. Меня всегда мало трогало небо Аустерлица, как впрочем и взгляды Толстого на войну как случайную волю духа народного и сцен мира в романе никогда не пропускал. И как раз характеры героев в сериале точнейшее воспроизведение тех образов, о которых читал когда то в школе. Пьер не почти сорокалетний толстяк как у Бондарчука, а молодой, нескладный бастард волею судьбы получивший и состояние, и превосходное воспитание. Андрей не картонная мумия в исполнении безусловно талантливого Тихонова, а блестящий молодой аристократ, из тех что составляли цвет нации, Долохов один из самых противоречивых героев, здесь именно таков. Анатоль Курагин, Елен, Соня все как будто сошли со страниц книги. Ну и Наташа, ослепительно красива и дурнушка в разных ситуациях.

Здесь нет плохих и хороших, все как в жизни.

И как в жизни женщины влюбляются в Болконских, убегают с Курагиными, а замуж выходят за Безуховых. В этих трех избранника так явно показана фрейдистская тройственность человеческой натуры. Я (разум) - Болконский, Оно (страсть, инстинкты) - Курагин, Сверх Я (совесть) - Безухов.

Хороший фильм это когда после него хочется прочитать первоисточник, а сериал BBC безусловно заставляет вернуться к книге, уже в этом его полезность.

И еще потрясающе красивая природа, впечатление, что англичане Россию любят как родную.

Спасибо создателям, очень рекомендую смотреть.
Показать всю рецензию
akinokodomo
Не понимаешь — не берись
Один классик XX века писал: “Отвечаю я - за свою книгу, а не за то, как ее потрошат и выворачивают”. Лев Толстой мог бы сказать то же. Картину смотреть скучно и противно. В ней мало философии, нет русского духа. Отдельные упрощенные толстовские мысли срываются с губ героев. Создателям фильма было важней показать, кто к кому сватался и с кем спал. Глубокое произведение низведено до уровня средней мелодрамы.

Война дана как фон, который не получается миновать при описании любовных передряг. 1. Шенграбенское сражение. О том, что отряд Багратиона должен сдерживать французов, спасая армию Кутузова, в фильме четко не сказано. Геройская батарея капитана Тушина отсутствует. Зато есть конница с Николаем Ростовым. А в огромной армии Наполеона конницы нет. Есть человек 80 пехоты, не знакомых со строевым шагом. Эту кучку и атакует Ростов. Падает, подстрелянный, проскакав метров 50, убегает, а потом бессовестно хвастается, что он герой Шенграбенского сражения. Генерал Мак, глядя на адъютанта Болконского, задает идиотский вопрос: 'Вы Кутузов?' 2. Аустерлиц. Русские наступают под православное песнопение. Неуместно. Для наших солдат эта битва была чужая, не за Россию они воевали. Потому и потерпели поражение. 3. Война 1812 года начинается в мае, а не в июне. Горящий Смоленск заменен горящим сараем и дымом на горизонте. Наша армия гоняется за юбками. Завидев в обозе девушек, гусары во главе с Ростовым начинают делить их, как потаскух: “Эта моя”. Накануне Бородинского сражения князь Андрей тоже думает о женщинах: о голых пятках крестьянок и о душе Наташи Ростовой, которую ему каким-то образом удалось глубоко узнать. Перед сражением между солдатами бродят священники и поют романс. Полк князя Андрея, стоя в резерве, изрядно марширует по полю. После битвы Курагину отрезают ногу. Тут бы орать в бога душу мать или терять сознание, но Анатоль щебечет с лежащим рядом Болконским и даже берется с ним за ручки. Не менее умильно ведет себя Долохов с Безуховым на Бородинском поле: “Я подвел тебя, Петенька, и умоляю о прощении”. Отечественная война - зачем? Ведь крестьяне ждут прихода Наполеона, чтобы он дал им землю. Крестьянство с гражданским правосознанием раньше декабристов. Наполеон ушел из Москвы, чуть припорошило. Лютая русская зима с тремя сантиметрами снега. Комета 1812 года висит в небе в начале 1811. На двууголках русских офицеров плюмаж с национальными цветами эпохи Александра II: черно-желто-белый. Император Александр I - брюнет, хотя был блондин. Обращаются к нему не “ваше величество”, а ваше “высочество”. С обращениями в фильме, вообще, караул. Генерал Кутузов вместо “ваше высокопревосходительство” слышит “ваша честь”. Ба, да Кутузов прокурор! Обращения к графам и князьям взяты из головы. Вместо “ваше сиятельство” - “ваша милость, высочество” и прочая несуразица. Все герои фильма друг другу тыкают. Пьер с Андреем на “ты”. Наташа с Пьером.

Теперь о мире. Россией тут и не пахнет. Не те нравы, да и с натурой ляпы. Зимний дворец в начале XIX века был желтым. Пара щелчков мышки поправила бы дело. Но нет, мы видим зеленый Эрмитаж. Городская дворянская усадьба - это не деревня. Свиньи, а также варенья-соленья у графа Ростова в подмосковной, откуда он велит слугам доставлять их к обеду. И что за дурацкая фраза старшего Болконского, будто Ростовых в Москве не уважают? Граф Ростов давал обед в честь Багратиона в Английском клубе. Состоять там большая честь. К графу ездило пол-Москвы. Теперь о Болконских. Снимать Лысые горы в Гатчине - хватило же ума. Старый князь, офицер эпохи Павла I, живет в резиденции своего императора. Салон Шерер тоже вызывает недоумение. Почему он собирается при ярком свете дня? Почему Пьер ругает всех за пристрастье к французскому, а французского мы не слышим? Манеры русских дворян оставляют желать лучшего. Наташа панибратски вешается на шею Пьеру при каждой встрече, беспардонно зовет Бориса смотреть, как целуются Соня и Николай, и сама целуется с Болконским, валяясь в снегу, хотя они даже не помолвлены. Пьер заходит к Ростовым через черный ход. С чего бы? Его всегда принимали как равного. Элен и Анатоль настолько сексуально озабочены, что бросаются на все более менее симпатичное. В фильме есть несколько сцен сватовства, и одна глупее другой. Элен хочет, чтобы Пьер объяснился с ней прямо при гостях. Отец объявляет их женихом и невестой, и она развязно целует Пьера в губы. Курагина и княжну Марью хотят сосватать, не успели они друг друга увидеть. Старый Болконский знает, что Курагин дрянь, но ему все равно, выйдет ли за него дочь. Цирк - и сватовство Долохова к Соне. Что побудило его, разжалованного в солдаты, сделать предложение бесприданнице Соне? Что Долохов, с его репутацией, вообще делал в доме Ростовых? Во время сватовства Андрея Наташа по своей панибратской привычке хватает его за руку и уводит делать ей предложение. Никакой разницы жизненного опыта, возраста, сдержанности от незнания друг друга между ними не чувствуется. Они свои в доску. Остается загадкой, почему Наташа забыла о князе, чуть только Курагин начал ее домогаться.

Сцены деревенской жизни показаны так же нелепо. Ростовы охотятся на...собаку. Вместо матерого волка в кадре метис лайки. Русский танец Наташи - под цыганскую музыку. Русская красавица Анисья - в сорочке в обнаженными плечами, ну прямо испанская гитана.

С костюмами в фильме беда. Наташа носит русский платок как бандану. У Анны Шерер зазывное платье без одного рукава. Русский барин граф Ростов одет, как англоман. Княжна Марья одета беднее прислуги. И постояно у нее поверх платья нательный крест. Видимо, так авторы хотят подчеркнуть ее набожность. Нательный крест в России носят под одеждой. Вывешивать его напоказ вульгарно. Одухотворенного взгляда у княжны Марьи нет. Одной безобразной фразой она разбивает весь свой образ почтительной дочери и глубоковерующей девушки: “А я желала ему смерти, молила о ней”. И это об отце. Каково?

Природа в фильме картиночная. Фоном идет музыка. Зачем? Ничто так не передает атмосферу природы, как звуки самой природы.

Дубляж отвратителен. Почему нельзя было дублировать Толстого Толстым? Почему вместо “Мне будет стыдно” мы слышим англообразный выверт “Я буду постыжен”? Вместо “Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире...” мы слышим “Будь я человеком повыше...” Пьер хотел быть повыше ростом, положением? И такое убожество почти в каждой фразе. Актеры играют пародию на русскую жизнь. Редкая сцена обходится без глупостей.

Не рекомендую фильм никому. Понравиться эта поделка может только тем, кто плохо знает русскую культуру.
Показать всю рецензию
Одетт
Британский взгляд
Я уже не раз убедилась в том, что если в титрах значится BBC, то впереди ждет что-то качественное и добросовестное. Признаюсь, не полагала на экранизацию больших надежд, по известным причинам, а посмотреть решила только из-за участия Тома Бёрка. Но нисколько не пожалела. Этот сериал выходит за рамки общепринятого мнения. По правде, мнение, что загадочную русскую душу могут изобразить только русские, давно стало стереотипом, которым пытаются отбраковать все подряд, боясь расширить горизонты. «Русский дух» уже давно потерян и в русском кинематографе, в котором, его считают настолько само собой разумеющимся, что и не пытаются этот дух изобразить. Британцы подошли к русской классике с определенным пиететом и не стали адаптировать ее по-европейски, и рисовать локации. Съемки проходили в Санкт-Петербурге и Москве, что уже само по себе дает определенный колорит и атмосферу. Меня вообще приятно удивили и письма на русском языке, и грамотные церковные православные обряды, на русском языке, и даже русские песни.

Не кривя душой, можно сказать, что «Война и мир» произведение объемное, сложное, и многим знакомое по школьной программе, где большинство его либо не читали, либо читали в сокращенном варианте. Именно объем отпугивает читателей, а также огромное количество философский рассуждений, которое может навевать тоску. Создатели очень грамотно и профессионально переработали сюжет, и вместили его в 6 серий, без ям и прогалин. В сериале не потеряна суть произведения, сюжет плавный, без скукоты, в него вложена сила романа. Закадрового голоса нет, что позволяет читавшим вникнуть в момент, а не читавшим, дать пищу для раздумий, и даже подвигнуть на прочтение. Особенно сериал хорош для молодых людей, которые таким образом увидят, что сюжет интересен и затягивает. И что, обязательно стоит прочесть.

Актеры молодцы. Все поработали на славу. Особенно удивили Пол Дано и Джеймс Нортон. Гениальное изображение Пьера Безухова, на мой взгляд, точное и обдуманное. Болконский, очень сдержанный и глубокий. К слову, практически такими, я себе и представляла этих персонажей. В первой серии, не очень приглянулась Лили Джеймс. В этой роли, я бы скорее видела Алисию Викандер. Но с течением сюжета, Наташа раскрывалась, взрослела и Лили очень хорошо раскрыла персонажа. В контексте сериала, у нее вышла идеальная Наташа Ростова. Ее переломы, метания, переживания, взросление и становление изображены достоверно. Удивительное превращение попсовой Золушки Лили Джеймс, которая здесь порадовала своей более зрелой и выверенной игрой. По типажу, очень хорош был Джек Лауден, чувствовался в нем русский дух. Долохов у Тома Бёрка получился отличным — настоящий русский медведь. Очень зацепил персонаж Платона Каратаева (Эдриан Роулинз). Он очень яркий пример настоящего человека и глубокой души. Хороша была Марья в исполнении Джесси Бакли, да каким интересным вышел старый граф Болконский (Джим Бродбент). А вообще, все прекрасно вписались и хорошо отыграли.

Были, конечно, моменты, которые можно назвать «чересчур», например, очень тесное общение Элен и Анатоля Курагиных. Но в остальном, переработка качественная. Масса сильных моментов. В последней серии, я даже пару раз пустила слезу. Очень зацепила сцена с раненными Курагиным и Болконским, встреча Долохова и пленного Безухова. Еще мне очень понравилось, как Наташа и Николай Ростовы исполняли песню на русском. Актеры молодцы, хорошо пели, недурное произношение. Сериал вышел очень добротным, сделанным на совесть. Видно особое отношение Тома Харпера к произведению. Много внимания уделено, именно душам человеческим. Какими бывают, да как себя поведут. А вот зрителям, не советую судить по первой серии, это будет то же, что и книгу судить по первой странице. На экране изображено такое сложное и объемное произведение, и его надо смотреть полностью. Финальная серия станет апогеем, и ярчайшим контрастом войны и мира. А большинство красных рецензий основаны, именно на первой серии, и на упрямом стереотипе «о русских, только русские». Это я заметила в одном, особо глупом комментарии, где «знаток» сказал, что неправильно переведено название, видать создатели в школу не ходили, вместо Peace, должно быть World. А ведь слово «миръ» — означает отсутствие войны, покой и, таким образом, Peace — правильный перевод. Так что такие глупые придирки, безосновательны, вернее основаны на желании, только лишь облить грязью. А создатели потрудились и за это им спасибо.

10 из 10
Показать всю рецензию
ZMN 211
Угодить всем людям невозможно, но эта попытка достойна уважения
Изначально не собиралась смотреть фильм, не понимая как можно такое произведение ограничить 6,5 часами. На самом деле это и невозможно! Фильм рассчитан на все категории людей и снят без закадрового голоса, т. е. практически все философские размышления в экранизации отсутствуют. Лично я считаю, это плюсом:те кто читали «Войну и мир» понимают глубокий смысл молчания Андрея перед лицом грозящей смерти, не читавших же это молчание побудит к прочтению книги.

Фильм необыкновенно красочный, снят с большим уважением к русской культуре. Касательно отсутствия русского духа… к сожалению, Русский дух-редкость и для его, казалось бы, исконных носителей.

Очень порадовал актерский состав. Не понятно только почему вся изюминка Курагиных сводится к откровенной пошлости.

В экранизации Бондарчука поражает отвратительная игра большинства актеров, так как такая манера переигрывать приемлема больше для комедии.
Показать всю рецензию
sick_sad_world
Чисто по-английски
Вышла новая экранизация великого романа-эпопеи Толстого, и вот российский зритель поделился на два лагеря. Кто-то от нового сериала в восторге, кто-то яростно закидывает ВВС помидорами, молясь на портрет Бондарчука. В целом и те, и другие в чем-то правы, новая экранизация обладает как плюсами, так и недостатками, причем почти в равной мере.

Прежде всего это качественный продукт. Денег вложено много, и оно видно: съемки в Петербурге, шикарные интерьеры и костюмы, красивая картинка, хорошо поставленные сражения — халтуры вы здесь не увидите. К оригинальному сюжету относятся бережно и с уважением, хотя порой повествование сбивается с ритма и пролетает некоторые эпизоды, которые заслуживали внимания. Актеры подобраны неплохо, приятно было увидеть знакомые лица, которые до этого уже встречались на британском тв, порадовали и ранее не знакомые. Нельзя не отметить Пола Дано, он просто великолепен! Именно такого Пьера Безухова мы видим в романе. Стеснительный, несколько потерянный малый, приспосабливающийся к жизни в новом обществе. Джеймс Нортон в роли Андрея неплох, но не более, от Лили Джеймс ожидала большего, брат и сестра Курагины очень даже хороши. Остальные не запоминаются.

Главная претензия к сериалу, о которой многие говорили — русским духом тут и не пахнет. Он абсолютно английский, до мозга костей. «Война и мир» на ВВС one является заменой недавно закончившегося «Аббатства Даунон» и, если честно, порой разница между ними не заметна. Никакие русские пейзажи и церковное пение, письма на русском не исправляют ситуацию. Английский сериал в Англии, которая притворяется Россией про англичан, которые притворяются русскими. И точка.

Итак, стоит смотреть если: вы хотите занять время и хотите посмотреть хороший британский сериал; вам нужно повторить сюжет перед ЕГЭ по литературе; вы беззаветно любите Пола Дано.

Не стоит если: вам жалко тратить время на картину, которая вас ничем не удивит; вы считаете, что никто кроме Бондарчука не имеет права прикасаться к «Войне и миру».

P.S.: книга лучше.

7,5 из 10
Показать всю рецензию
El_principe
Впрочем, ничего нового или бездарная игра в классику
Постом ниже я тут писал про неожиданное для меня открытие — иностранцы могут экранизировать нашу классику. Могут, но единицы. В большинстве случаев получается полная ерунда. Именно это наряду пропагандой (особенно американской) я ненавижу в кино. Нет, я не квасной патриот и дело не в их невозможности постичь «загадочную русскую душу», а в поверхностном (если не сказать очень специфическом) прочтении материала.

И в качестве примера я приведу не «Живаго» или «Тараса Бульбу», а «12 стульев». Да в свое время замечательную книгу Ильфа и Петрова экранизировал Мэл Брукс. И ничего путного у него не вышло: едкой сатиры — нет, ярких актерских работ — нет, духа произведения — нет! Есть только дурашливые гэги и действо происходящее в дремучей стране. И непонятно — то ли мэтр не справился с материалом, то ли пал жертвой ангажированных продюсеров. Непонятно. Но результат плачевен.

Что резко бросилось в глаза при просмотре новой экранизации «Войны и мир»: платье Анны Павловны Шерер в первой серии абсолютно не соответствует ни эпохе, ни русской моде, Кутузов никогда не носил треуголок, тем более французских, Николай Ростов гусар, но без усов, что полный нонсенс… И таких «деталей» очень много! Возможно, меня обвинят в том, что я придираюсь к мелочам. Но одно дело когда «мелочей» немного, а здесь… Не вагон и маленькая тележечка, а целый товарняк! Что свидетельствует о плохой работе не только художников по костюмам но и продюсеров с режиссерами. И где же хваленая дотошность англо-саксов? Почему в любом даже самом паршивом английском историческом фильме присутствует тотальное внимание к каждому винтику и шпунтику, а здесь все сделано по принципу «и так сойдет!» товарища Вовки? Загадка.

Но за батальные сцены можно поставить твердое 4, потому что их к сожалению мало и они очень скомканные. Сцена с засадой слабенькая. Еще можно похвалить художника постановщика (по костюмам достоин исключительно абструкции) — большинство сооружении аутентичные, пепелище Москвы убедительно.

Впрочем, сценарист (и не только он) заявил что вообще не читал роман Толстого перед написанием адаптации. Серьезно? Если в романе был намек на адюльтер — так мы его покажем прямым текстом! Зачем? Чтобы запечатлеть сиськи (простите за запечатлеть)? Ну тогда понятно. Очень много пауз, провисов, диалоги очень монотонные. Долго смеялся над цыганским танцем (которого не было и в помине) Наташи Ростовой — надо было идти дальше и сделать 7/40, был бы плюс в карму за мультикультурализм (для непонятливых — это сарказм не более!). Но что больше всего вызвало раздражение так это крестьяне готовые сдаться французам и вопящие о каких то свободах. Друзья, вы ничего не попутали? Это 1812, а не 1917 и не 1941. Да и то — если писать сценарии на основе баек из фейсбука, википедии и бредней явно недоразвитых то можно было уйти еще дальше. А вот прочитать про Василису Кожину и других… Не! Видимо им это слишком! Или задачи такой не стоит. Можно еще долго разбирать ходы и додуманные сценаристом сцены и эпизоды, но я ограничусь тем, что получилась вариация на тему «Враг у ворот» с примесью карамельной мелодрамы. И да — вставленные абы как духовные напевы как саундтрек это не плюс! Это лишнее желание взять томик Толстого и как следует обработать им морды лица создатель этого горе-сериала.

И, напоследок, про актеров. Стивена Ри, Бродбент и Кокса было приятно видеть. Да и сыграли они отлично — старая школа, то и говорить. Из молодых понравился только Нортон — он действительно подходит внешне и не переигрывает. Андерсон. По мне, она ничего толком не сыграла. Ну разве что предмет интерьера или персонажа амплуа «кушать подано!». А дальше просто цирк уродов. Да Безухов был робким и нерешительным здоровяком, но зачем же делать из него туповатенького инфантила? Да и дарования в Дано как-то нет. Курагин. Дикая смесь из внешности Uriah Heep и повадок то ли Кристиана Грея, то ли Рамси Болтона. Сюр, да и только. И наконец главная звезда этого Бедлама — Лили Джеймс. Я не понимаю восторгов по ее душу. Стандартная внешность, блондинка. Все. И зачем еще постоянно улыбаться? Тут не зубной порошок рекламируется. Для «инженю» или тургеневской барышни — да идеально! Но для Наташи Ростовой ни в коем разе. Провал.

Когда зарубежные творческие личности говорят о любви к нашей классике я делю как минимум на двое. А когда они еще это снимают, оказывается, что лицемерят.

И что мы им такого сделали?

В СССР с пиитетом и тактом экранизировали «Айвенго», «Остров сокровищ»… Не говоря уже о Шерлоке Холмсе! Да и согласитесь, просто так орденами Британской Империи не награждают (если кто не понял я о Ливанове).

А тут в очередной раз из сильного (справедливо было бы сказать великого) романа сделали какой-то несуразный балаган.

Ну пусть это будет на совести создателей.

В любом случае, я не держу на них зла. Особенно, на недалеких людей.

Желаю им успехов. В съемках сахарно-сопливых фильмов по британской классике.

5 из 10
Показать всю рецензию
choco-cherry
Лев Николаевич, прости, экранный бес попутал
Так проходит мирская слава…

В картинке ли упрекать BBC, в отвратительной актерской игре, в режущем по ушам музыкальном сопровождении? Вот уж нет! Остается писать исключительно о системе персонажей после этого четырехсерийного круиза. Оказывается, не так страшен состав актеров, как то, что они произносят. Это «произведение искусства» яркий тому пример.

Пьер Безухов. Как изволила выразиться Соня «потешный очкарик». Самой яркой характеристикой будет, пожалуй. Типичный русский дворянин! Тут тебе и интеллектуальные беседы со свиньями, и полное отсутствие танцевальных навыков. Краше не нарисуешь. И как же тут не вспомнить эту его подростковую реплику, обращенную к Болконскому: «Ты бы знал, что я делаю по ночам». Да конкретный пацан вообще. После этих смехотворных слов почему-то затаилась маленькая надежда на сногсшибательную сцену с медведем. Но не тут-то было, баб разглядывать интереснее, решили они. А уж затем этот небывалый доселе болван с серьезнейшей миной произносит: «Я хочу изменить ход событий…». Что, простите?

Андрей Болконский. Появляется этот герой романа с суровой миной. Все, казалось бы, прекрасно и замечательно, но только до того момента как открывает рот. После слов «Пьер, старый мой товарищ» думалось, что сейчас как хлопнет Петрушку по плечу и протянет: «Брат, братиш, братишка». Да, кинематографический сюжет требует предельного сжатия, требует устранения дистанций в пространстве, во времени, в отношениях персонажей, но эта фамильярность просто режет уши с самого начала до конца. Опустим, ведь к Болконскому это практически не имеет отношения (кроме одной маленькой, но весомой толстовской детали: Пьер к Болконскому всегда обращался на «вы», а Болконский к Пьеру, в свою очередь, всегда на «ты»). Персонаж этот должен оставаться внешне холодным, но! Иногда складывается такое чувство, будто актер пытается Штирлица из «17 мгновений весны», а не Болконского из «Войны и мира». Можно до скончания веков заливаться смехом над одной только репликой Андрея о нахождении в ряду действующей армии: «Хорошим человеком там был только Кутузов, а царь его разжаловал». Хаха, это всенепременно должно лежать на одной полочке с изречением: «Моей любимой игрушкой был медвежонок, но Саша его отобрал». Отрывок «небо Аустерлица» еще потянет на троечку, но то, как они пересказали эпизод о «старом дубе», ни в одни рамки не входит. Здесь это просто-напросто история о том, как вместо дуба я рассматривал девушек, примерно так.

Наташа Ростова. Первые минуты две ее появления на экране, может статься, и покажутся вполне сносными. Но уж потом приходит горькое осознание того, что перед вами не наивная толстовская девочка, а дура набитая. Мало того, испортили даже сцену о луне вклиниванием глупого разговора о том, как он, видите ли, ей нравится. Да и вообще все эти наташеандреевы отношения бесцеремонно опошляются поцелуем, точнее даже не им, а вопросами после него: «Любит ли она меня?», «Любит ли он меня?». Да, эти реплики прямиком из нетленки, но не при таких же обстоятельствах! Книжные Наташа и Андрей — люди, толком не знающие друг друга, а тут они и по снегу катаются. Почему бы и нет? За что нам, читателям, полюбилась Наташа? За ее безграничную естественность, открытость, юношескую наивность, более того, за «ум сердца», как выразился сам Лев Николаевич. Здесь же она просто глупа, что мозгами, что сердцем, тут хоть кол на голове теши, ничего не поделаешь.

Теперь приступим к второстепенным персонажам. Курагины, прекратите! Инцест? Вы серьезно? Я чуть чайком не захлебнулась, когда узрела сие. Анатоль впечатлил, ни больше ни меньше. Николай Ростов…кхм…так и хочется пропеть голосом Костюшкина: «Раз-два, чек, чек, вот такой я человек». Царь смешной.

Пару слов о хорошем. Мария Николаевна Болконская при внешнем несходстве с книжным образом заставила в себя поверить. Сам старший Болконский ведет себя как диккенсовский Скрудж, такая трансформация образа до невозможности цепляет! Долохов и Друбецкой порадовали, больше ничего о них не скажу. Искорку в общую картину добавили, конечно же, интриганы Василий Курагин и Анна Шерер, вот уж передачу каких образов невозможно будет забыть.

Приятного просмотра! Помните, Лев Николаевич смотрит на нас.

5 из 10
Показать всю рецензию
la))
Роскошно и дорого, но все как-то не про то.
За богатыми декорациями и костюмами нет ни России, ни главных героев Толстого. Конечно, человеку из другой страны и с другим менталитетом сложно сыграть и понять русскую душу, тем более 19 века. Никто из актеров не стал утруждать себе разборами своего персонажа. Есть ощущение, что в школе мы копались в героях гораздо больше, чем актеры, готовясь к съемкам. Больше всего огорчает Андрей Болконский, мой любимый герой во время чтения книги. Он не приятный, не интересный и однобокий. Джеймс Нортон не попытался вникнуть в героя и отыграл все весьма шаблонно. Еще большее разочарование — Наташа Ростова. Из сцены в сцену опять и опять нам показывают золушку. Лили Джеймс полностью провалила роль. Никакого очарования и переигранная непосредственность, сложно себе представить, что в такой Наташе Лев Николаевич видел олицетворение идеальной женской натуры. Единственный актер, который, на мой взгляд, справился с ролью — Пол Дано, из которого вышел достаточно приличный Пьер Безухов. Примерно таким его себе и представляла. Ничего лишнего в образе и очень достойная актерская игра.

Фильм явно снят очень дорого, бесспорно красивые пейзажи Москвы, Петербурга и других мест это сильная сторона экранизации. Но за этой роскошью и сосредоточением на последовательности событий, теряется душевность и выходит кино совсем не о том, что хотел нам показать Толстой. Ведь у него главное была душа человека и её развитие.

И самый главный минус, что заставляет меня сделать мою рецензию отрицательной, это вульгарность. Если я могла простить, не особо удачно подобранный каст, если чувство душевности и внутренний дискомфорт, что все как-то не по нашему, весьма субъективный, то столько похабщины, внесенной в нашу классику, считаю не простительным. Ноги торчащие из под платьев, внутрисемейные «отношения», секс на столе, подробности кутежей мужчин и вечное пробуждение их в обществе голых дам… Я не понимаю зачем это. Видимо, все от незнание как еще можно заинтересовать зрителя, кроме как обнаженки. Сочувствую им. Произведение надо любить и восхищаться им, что бы снять и красиво и вдумчиво и не лишая его глубины. Тут у создателей была явно какая-то другая цель. Учитывая огромный выбор экранизаций этого произведения, версию 2016 года не советовала бы к просмотру, по крайней мере не в первую очередь и уж точно не вместо чтения книги.
Показать всю рецензию
Chernika
Не судите так строго!
С интересом ожидала премьеры, так как, конечно, любопытно, как иностранцы смогут интерпретировать Войну и Мир в 2015 году.

Черепа на постере намекали, что это будет интерпретация для сериала — которым сейчас так характерны насыщенность действия и внешняя яркость. Я не ждала, что тут будет глубокое психологическое действо, и кажется адекватно настроилась смотреть экранизацию как сериал, основанный на романе. И мне понравилось! объясню почему.

Роли.

Мне очень нравится Безухов, который тут живой, молодой и очень его понимаешь и импонирует его натура. Княжна Мария — то, что надо, не красавица, но видна ее человечность и внутренний свет, на фоне продажного общества. Соня, Долохов, родители-Ростовы, старший Балконский, и многие другие очень даже хороши.

Не очень: Андрей Балконский, слишком молодой, из-за чего его напыщенность смотрится странно и не вызывает доверия. Эллен — вообще не то, какая-то мелкая девчонка, а не та, величавая красавица, что у Толстого, просто какая-то мелкая интриганка… И не очень понравился Анатоль — дурацкая усмешка и внешность подростка не дают понять, чем там могла увлечься Наташа, тем более по сравнению с красавцем и достойно себя держащим, Балконским.

Секс и т. д.

В романе все это было — просто одно дело, когда об этом намекают, а другое дело — когда это показывают, и вообще упор сериала именно на эту сторону — «войны» показывают гораздо меньше, чем «мира», и потому война кажется как бы декорацией.

Интерьеры, наряды, музыка.

Интерьеры хороши, хотя некоторые представления о нарядах и домах у них смешные, но в целом неплохо — не знаю, где снимали все эти интерьеры — тут нет информации — еще поищу, стало правда интересно, сколько снято в России.

Наряды — не сильно подходят к эпохе, но хороши. Интересно, что за ожерелье висело на Андрее — напишите, если кто в курсе.

Музыка — странноватая, но неплохая. Когда герои сами поют «по-русски» коверкая слова — это просто бред, и очень слабое место — надо было заменить на исполнение русскими исполнителями.

Общее впечатление:

интересная коммерческая современная адаптация для сериала, главное, чтобы человек прочел роман, а не подумал что в романе только то, что показано в сериале. Все-таки это Толстой, а тут получилась Джейн Остин с Тюдорами.
Показать всю рецензию
kdoynikova
Первой серией начала — первой и закончила
Лично для меня, War & Peace 2016 — полный провал.

Посмотрев первую серию, сложилось впечатления, что никто из создателей сериала не читал (полностью и до конца) произведение Л. Н. Толстого, никто даже не потрудился проанализировать роман! Как так!? Снято очень шаблонно, без души и без понимания смысла «война и мир».

Больше всего мешало смотреть звуковое сопровождение: постоянное церковное пение, причем, извиняюсь, похоронное…

Война войной, а мир миром. Должен был быть контраст: вот бал, здесь всем весело, здесь совершенно другие проблемы и думы, а вот война, которая губит русский народ, показывает, кто трус, кто храбр. Но мы видим в сериале одинаково скучную и войну, и мир.

Диалоги все вырваны из контекста…

Герои… Тут я только придерусь к Болконскому А. (уж больно молодой) и Ростовой Н. (Лили Джеймс — плохая актриса и уже точно не справляется с типажем сложной русской души). Ну Пьера Безухова представили туповатым персонажем…

Положительные стороны? Есть. Это костюмы и интерьеры.

Возникает вопрос: Хорошо, снять экранизацию русских писателей тяжело, но как можно было, настолько сухо срежиссировать?! Ведь ВВС легкие «романы нравов» Джейн Остин снимает хорошо! на 5+! Я не понимаю…

И О Боже, кто додумался добавить в сериал столько пошлых сцен и мыслей!?

Где-то два года назад я рискнула, применила всю свою усидчивость и посмотрела Анну Каренину 2012 с Джудом Лоу. Тоже снимала Великобритания, тоже были большие отступления от «сердца» произведения, но режиссерская задумка была оригинальная. И хотя бы за осторожный и интересный подход я поставила оценку 7 из 10.
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11
AnWapМы Вконтакте