Рецензии

ПапинСибиряк
толерантный Даррелл
Две из трёх книг, лёгших в основу сценария данного сериала, я читал когда-то давно, в подростковом возрасте, когда даже представить не мог, что увижу Корфу своими глазами. Но детская фантазия доинтернетной эпохи легко позволяла мне вместе с Джерри и его семьёй переживать все их приключения. А приключений, происшествий и разного рода комических ситуаций в книге хватало в изобилии. Поэтому с большим удовольствием смотрю все экранизации Даррелла, щепетильно следя за точностью в развитии сюжета.

В данном случае можно сказать, что мы имеем место с довольно вольной интерпретацией литературной первоосновы. Книга написана глазами 12-13 летнего мальчика, увлечённого открытиями для себя богатства природного мира милого и уютного Корфу на фоне которых происходят различные жизненные перипетии членов его многочисленного семейства и их колоритных греческих знакомых. А сценарий фильма писали взрослые люди проникнутые духом модной нынче толерантности и феминизма. Я ещё могу принять введённую сценаристами линию любовных переживаний и поисков мамы Джерри. Но когда один из её потенциальных избранников оказывается гомосексуалом – и это в 30-е годы прошлого века, а Марго или Ларри говорят об этом как о чём-то рутинном и обыденном – тут уж увольте.

Но если честно, то за кадр с комнатным окном, обрамлённым деревянными ставнями, за которым разливается изумрудное Ионическое море, точно перекликающийся с «Фигурой у окна» Сальвадора Дали, можно простить все эти сценарные вольности. А такой кадр встречается практически в каждой серии. А прибавьте сюда отличную актёрскую работу всех персонажей, сочную и яркую картинку натурных съёмок, и добротный логически выверенный сюжет.

В общем - это замечательный лёгкий, летний, увлекательный и весёлый сериал для семейного просмотра.

И если вы не читали книги Даррелла, то он вам, несомненно, понравится.

А если вы не читали книги Даррелла, уверен, что вы обязательно захотите их прочитать. И вы убедитесь, что книга ещё лучше.

7 из 10
Показать всю рецензию
helena-chan@mail.ru
Сомнительная экрнанизация
Начав смотреть это сериал с мамой, я была ознакомлена с оригиналом историй, а именно с книгой 'Моя семь я и другие звери'. Даже первую серию не досмотрела, на столько мне он не понравился.

Нет, что касается операторской работы, фонов музыки и т. д все сделано очень хорошо: картинка приятная и сочная, виден контраст между мрачной, туманной Англией и ярким, теплым Корфу.

Беда именно в сценарии. Ребята пытались продвинуть свои идеи и элементы взрослой жизни: алкоголь, сигареты и разговоры про Фрейда и все это выглядит не уместно. И начиная с первых минут первой серии у меня начал дергаться глаз. Семья Дарреллов переехала на Корфу не потому что Джеральд был не такой, как все, а потому, что их доконал английский климат: Джеральд болел, Лесси тоже, Марго и их мама выглядели плохо. На протяжении сериала ребята, зачем-то искали кавалера для их мамы. Да и самому Джеральду давали мало экранного времени, хотя изначально книга рассказывала о приключениях на Корфу от его лица. Извините, что сравниваю с книгой, но зная сюжет книги, я не могу на этот сериал смотреть иначе. Возможно он понравиться тем, кто не знаком с произведением. Если кто-то захочет посмотреть хорошую экранизацию произведения Даррелла, рекомендую посмотреть одноименную экранизацию 2005 года. А этот сериал на любителя.
Показать всю рецензию
Dadadax
Не Дарреллы
Невероятно странный сериал, в основе которого, вроде бы, должна лежать книга 'Моя семья и другие животные', но её там нет.

Оригинальный роман Даррелла был легким и полным фирменного английского юмора. Семья - любящими друг-друга людьми, хоть и с предподвыподвертами.

Здесь ВСЕ характеры переделаны. Почти все они - мерзкие.

Само повествование - нудная драма, в которой ничего не происходит, по крайней мере к середине второго сезона воз оставался в том же болоте, в котором застрял на момент начала первого.

Через весь сюжет проходит бедность семьи (в оригинальной книге ребята были весьма обеспеченными и все они могли себе позволить нигде не работать). Причем их бедность вызывает один фундаментальный вопрос: ПОЧЕМУ ЧЕТЫРЕ ВЗРОСЛЫХ ЧЕЛОВЕКА НЕ МОГУТ НАЙТИ СЕБЕ РАБОТУ.

Мать семьи будет делить на пятерых четвертинку курицы (там есть такой кадр), но не выпнет двух 20-ти летних сыночков пахать хотя бы на ферму, хотя бы за еду. Сыночков такое положение тоже не волнует: будем голодать, но пальцем о палец не ударим.

Дочь вроде пашет на небедную аристократку, только денег, похоже, не получает.

Всё это реально настолько странно, что не дает покоя весь сериал, благо В КАЖДОЙ серии на бедности семьи внимание акцентируется.

Природа Греции, тот момент, который в книге был ЦЕНТРАЛЬНЫМ показана через кумкват. С первых же серий создатели сериала как бы говорят: 'Ну мы делали-то на отвали...'

В разные места острова сажают животных, купленных в местном зоомагазине: хомячков, личинок зофобаса, тараканов. Всё это преподносится как уникальная греческая фауна: младший Даррел невероятно восторгается, видя таких существ, которых мог наблюдать и у себя в Англии за печкой.

Притом что в книге парень наблюдал за уховертками, стравливал геккона с богомолом, держал в комнате сову и двух сорок, беспощадно троллил семью толпой скорпионов, пауканов и прочих милых зверушек.

Фактически, в этой драме нет НИЧЕГО от оригинальной книги. Семью можно было заменить любой другой, поскольку от оригинальных характеров там нет ничего.

Любящая и забавно пофигистичная мать семьи превратилась в выпивающую истеричку.

Небесталанный, хотя и излишне самоуверенный писатель - в бесполезного дурачка, который не умеет и не хочет ничего.

Опытный стрелок и охотник, эксперт по стрелковому оружию стал идиотом, что не умеет обращаться со стволами, палит по собственной собаке и членам семьи, а также не хочет охотиться даже тогда, когда семья помирает от голода.

Простая, хоть и туповатая девушка, все мечты которой были о мужчинах, в сериале показана чуть ли не феминисткой (ну какой феминизм в 30-х годах 20-го века, алёёё?)

Джеральд Даррелл из любознательного натуралиста с зайчатками будущего светила науки стал малолеткой, который с открытым ртом и восторженным блеском в стеклянных глазах без смысла и цели залипает в окружающий его четверг.

Вопрос: почему 'Дарреллы'? Там нет НИЧЕГО от Дарреллов.
Показать всю рецензию
fromarya - 0697
Кто угодно, только не Дарреллы
Сериал Дарреллы

Даже если следовать моему убеждению, что фильм и его литературный первоисточник должны рассматриваться как отдельные произведения, то с этим сериалом надо поступить именно так и никак иначе, потому что сериал и книга – два совершенно разных мира, как по содержанию, так и по эмоциональной окраске.

Книга. Легкая, написана с юмором, солнечная, как Греция. Семья писателя – шумная, веселая, не бедствующая. И это важно. Дом Дарреллов – уютное место, где постоянно гостят друзья старшего сына Ларри – местная и приезжая богема.

Сериал. Тяжелая драма, в центре которой мать четырёх избалованных детей с очень непростыми характерами. Луиза Даррелл стала вдовой совершенно для нее неожиданно и до сих пор не смирилась с утратой. Она пытается выжить и не дать рухнуть ее жизни, отдавая все силы и заботу детям, от которых получает очень мало помощи и поддержки. Семья бедствует. Спасает их фактически только теплый климат острова. Гостей у них не бывает, поводов для веселья немного.

Ощущение, что создатели сериала прочитали книгу по диагонали, держа ее верх ногами, то, что запомнили - записали, а что нет – додумали. Как будто склонный к драме нерадивый ученик писал изложение. Это если про содержание. Игра же актеров замечательная!

Если бы сериал назвали Джонсоны/Питерсоны и тд, а персонажей назвали бы случайными именами, то мне кажется, мало бы кто догадался, что эта экранизация книги “Моя семья и другие звери”.
Показать всю рецензию
Страницы: 1 2
AnWapИгры в Telegram