Рецензии

cowboy_libido
Краббат. Ученик с бадуна
Слишком затянутый, слишком длинный, и изнуряющий своей длиной фильм, от которого нечего почерпнуть, а только остается быть скучающим свидетелем нагроможденных парадоксов сцен. Никаких сопереживаний и сочувствий главный герой не вызывает, его линия поведения странна, вызывает недоверие, отчего постоянно обдумываешь «может ли быть так или нет». Но зачастую не возникает и этого. В общем, по своей серости представления эта картина берет добрую единицу и занимает крепкое место наглядного сравнения абсурда и логики, и тем самым выполняет для меня свое предназначение

1 из 10
Показать всю рецензию
Moskwitin
Все перемелется, только любовь никогда
Фольклорные предания Лужичан, взятые за основу повести 'Крабат' Отфридом Пройслером, следовало бы назвать поистине мрачными. Именно такой стратегии, показать кино в этих же тонах, придерживался Марко Кройцпайнтнер. Насыщенный от и до столь пасмурными и жуткими красками, фильм, без сторонних усилий в виде грима, скримеров, и прочих уловок нагнетает страх. Детский страх, который возникал от схожих народных рассказов, где добро всегда побеждало зло, но напряженная атмосфера сохранялась до последнего абзаца.

Довольно интересное вступление, начавшееся, как и подобает, с приятного закадрового голоса, спустя несколько минут режет слух: Лышко, Тондо, Юро... После, казалось бы, усвоившейся информации о том, что действие происходит в Германии, данные имена звучат также нелепо, как Чарли Моисеевич Цинь. Собственно, данная неблагозвучность — вовсе не корень проблемы. Из всех двенадцати учеников по именам удается запомнить только пару-тройку, выходящих на передний план. Остальные же канут на общем фоне, под гнетом своей хоть и неординарной, но все-таки невыразительности.

Двенадцать - магическое число, и введено оно не случайно. К сожалению, из-за хронометража прорисовать детальные образы всех двенадцати учеников на мельнице не представляется возможным, акцент делается, опять же, на основообразующий костяк. Вместо подробного и, честно говоря, ненужного углубления можно прочувствовать общее взаимоотношение парней, держащееся на ключевом факторе — борьбе за жизнь. Им нельзя показывать свою слабость. Им нельзя привязываться друг к другу. Хозяин знает и видит все. Отбор жесток: остаются самые стойкие и послушные.

Тщательность стараний Крабата освоить мастерство и догнать остальных подмастерий в умениях постепенно и незаметно сходит на нет. В это же время, на горизонте появляется иная линия — любовная. Попутно переплетаясь с линией мести, и, возвращаясь к перевоначальному желанию Крабата, сюжетные узлы связываются тесно, но разборчиво и складно. Последующее вытекает из предыдущего и так далее, до бесконечности. Перенося место действий в разные локации, будь то Мельница, окрестности Козельбруха, или же Шварцкольм, удачные ракурсы, мастерски выбранные Даниэлем Готтшалком, создают впечатление целостного мира, без швов, павильонов и компьютерной дорисовки. Более того, в общем и целом, графика вставлена уместно и по делу: отсутствие перенасыщения ненатуральными антуражами придает еще больший реализм, чем это в принципе возможно при работе с подобными жанрами.

Погружение в это сказочное предание глубоко. Тщательно концентрируя на всевозможных элементах, режиссер позволяет гадать, есть ли скрытый умысел какого-то кадра или же нет. Атмосфера обволакивает, а ощущения, полученные за счет мрачных оттенков настолько сильны, что, казалось бы, после очевидной концовки сохраняется впечатление чего-то грядущего, чего-то недосказанного, что может запросто перевоплотиться в сиквел.

9 из 10
Показать всю рецензию
trankov
Если не ждать соответствия книге, то всё не так уж плохо
К сожалению для поклонников книги, сценарий сильно переработан относительно исходного текста. Полностью порезаны все фольклорные сюжеты, которые и содержали непосредственно само колдовство, вообще этнический акцент из фильма убран (европейская политкорректность сегодня не терпит положительного образа сербов). Никто не превращается в коней и быков, никто не устраивает магических поединков и не обманывает крестьян фальшивым собачьим лаем, а действие вообще перенесено из Лужиц куда-то в Альпы.

Философский конфликт тоже существенно смещён. В оригинале зло неразрывно связано с правящей элитой, развязывающей войны, таинственный посетитель мельницы не просто решает судьбы её обитателей, но и принадлежит к высшему обществу, у него шляпа с пером и дорогой костюм, хозяин мельницы, после окончания контракта, намеревается быть придворным вельможей (он и сейчас частый гость при дворе, его задача — склонять курфюрста к войне). В фильме этот социальный подтекст исчезает, на мельницу приезжает просто абстрактно-универсальный жнец смерти, и война является злом сама по себе, речь о её причинах не заходит вовсе.

Нарушена и внутренняя логика книги. Повсеместно нарушена хронология событий, а трёхлетний цикл пребывания героя на мельнице заменён на двухлетний (важный для книжного сюжета Витко, следующий подмастерье после Крабата, в фильме не появляется вообще). Вместо нейтральной фольклорной фактуры введена чёткая христианско-сатанинская символика, и чёрная книга Корактор, занимающая центральное место в сюжете, появляется лишь мельком в эпизодах. Ученики зачем-то разделены на два враждующих лагеря, их характеры часто не соответствуют книжному первоисточнику. Скорректирована и роль Лышко: в книге он — обязательный по законам жанра предатель среди 12 учеников, в фильме — просто отрицательный герой, который в процессе столкновения с примерами нравственной стойкости героя впечатляется ими, и «встаёт на путь исправления».

Зато, в отличие от Пройслера, группа сценаристов существенно проработала любовные линии, сделав их полноправной частью событийной фабулы. Критики и простые читатели неоднократно отмечали смазанность финала сказочного текста, его полное несоответствие всему остальному духу повествования. Любовная линия у Пройслера выглядит чужеродной и стилистически, и идейно — присущий книге социально-философский конфликт в финале разрешается в духе классического немецкого романтизма. Третьестепенная и часто ретроспективная любовная линия постепенно, по мере развития сюжета, становится всё более значимой и, наконец, решающей для развязки главного конфликта, в который попадает герой. Но за этой развязкой остаётся недосказанность, которая оставляет открытой всю заданную ранее идейную проблематику.

Полностью переработав сюжет книги, сценаристы избавили себя от необходимости исправлять эту недосказанность, поскольку все важные для автора, но не закрытые финалом темы были попросту удалены. Это позволило им уделить больше внимания отношениям героев (любовная история Тонды, которая в книге уже свершившаяся трагедия, в фильме развивается параллельно с любовной историей Крабата). Логичной становится и сценарная развязка, в которой эпизод с узнаванием жениха хотя и противоречит логике книги, совершенно органично вписывается в логику любовной линии (при этом фольклорная составляющая — а узнавание ученика колдуна по окончании обучения это очень универсальный и распространённый сюжет — совершенно исчезает).

Создатели фильма избавились не только от идейной проблематики Пройслера, но и, как уже говорилось, от фольклорной составляющей. Именно она придаёт книге ту солнечную и позитивную атмосферу, которая создаёт завораживающий контраст при столкновении с ситуацией постоянного присутствия зла и неминуемой кровавой расплаты за это. Ситуация, достойная отчаяния и постоянного страха, тем не менее, таковой не является, потому что жажда жизни и присущий молодости оптимизм постоянно присутствуют рядом с ней и противостоят ей. В этом контексте приобретает большую глубину фигура Мастера, который и сам был таким же подмастерьем, однако, впоследствии, познал бесконечность зла и примирился с ней, полностью избавив себя от таких чувств, как сострадание и дружеская привязанность. Именно этот путь предлагает он Крабату, предлагая ему стать своим преемником — и именно этот момент является наивысшей точкой напряжения, ведь последствия отказа героя читателю хорошо известны. В фильме эта светлая сторона (а, следовательно, и постоянный конфликт света и тьмы в душах героев) полностью убрана, и это позволяет авторам полностью изменить жанр рассказываемой истории.

Вместо философской сказки, основанной на лужичанском фольклоре, мы видим мрачный готический триллер, практически фильм-нуар, полный компьютерной мистики и животного натурализма. Музыка, костюмы, декорации, тёмные тона и спецэффекты создают атмосферу мрачного фэнтези и угрюмого медитативного повествования. Конечно, на пейзажных съёмках заметно огромное влияние «Властелина колец» (скорее всего, действие перенесено в горы только затем, чтобы можно было красиво скользить по ним камерой с вертолёта). Конечно, в общей атмосфере кадра просто в глаза бьёт влияние «Гарри Поттера» (ну а как же, один из лидеров проката тех лет, и тоже про обучение колдовству, и тоже ставший очень мрачным к последним сериям). Но, вместе с тем, в своём жанре фильм получился очень неплохим.

Всем фанатам книги о сербском мальчике Крабате я бы хотел посоветовать не ожидать от этого фильма серьёзных перекличек с текстом: как видим, от него остались только основные сюжетные линии, да и то не все, а те, что остались, были существенно переработаны и подогнаны под совсем иную идею. Однако, если принять во внимание то, что авторы не ставили перед собой задачу адекватно экранизировать книгу Пройслера, а просто снимали готический нуар в духе современных им кинематографических тенденций, то это им в высшей степени удалось, и фильм в этом смысле заслуживает честные 7 из 10: не шедевр, не прорыв, но свою задачу выполняет, и выполняет вполне сносно.

Ну а книга Пройслера, будем надеяться, ещё дождётся своего адекватного интерпретатора на большом экране.
Показать всю рецензию
Steinvor
В духе немецкого романтизма
Фильм понравился, несмотря на прочитанную книгу, потому что сохранен особый дух размеренного повествования в духе немецкого мрачного романтизма.

Как-никак книгу писал немец, с сохранением немецких традиций, и сравнивать это произведение надо не со славянскими легендами, а с традициями литературной сказки - 'Маленький Мук' Гауфа. или 'Крошка Цахес' Гофмана, или 'Лесной царь' Гете, кажется.

В произведении, также как и в фильме чувствуется некий мрачный германский фатализм, довлеющее над всеми персонажами Проклятие, которое словно веление Рока или проклятие Нибелунгов предначертало судьбу каждого героя этой истории.

Сюжет изменен, многие эпизоды вычеркнуты из сценария, но я за это не в обиде, потому что следование всем деталям из книги, неизбежно увеличило бы хронометраж раза в три, а также растянуло бы эту эпопею до размеров мини-сериала. Ведь включение таких 'ярких' эпизодов, как визит к курфюсту, красочное перо незнакомца, сны Крабата и Певуньи, все это потребовало бы дополнительных объяснений что к чему, а также был был утрачен единый ритм повествования и атмосфера неотвратимости Судьбы и Божьего возмездия, либо Промысла каких-либо других светлых сил.

Честно говоря, мне очень понравился Лышко.

Симпатичное открытое лицо, совсем не то, что круто изогнутые брови и непонятная ухмылка Крабата. Фильм решила посмотреть именно из-за того, что актер, играющий Крабата на постере уж очень похож на Николая Ли Кааса, с таким же выдающимся подбородком и выпяченной изогнутой нижней губой.

То, что Лышко оказался в фильме все же 'не предателем' меня приятно удивило, я очень рада за актера и за персонажа, ведь не первый же раз судят о человеке по слухам, сплетням и внешнему виду, а на деле все оказывается иначе.

Вот в книге, фактическим освободителем подмастерьев стал Юро, а в фильме в виде дидактического назидания рассматривается другой аспект его поступков:но в самом ли деле так чисты помыслы ловкого 'недоумка'?

Может он действительно 'пытался загрести жар чужими руками'?

В книге есть эпизод, когда Юро 'подставляет' Крабата, и он настолько преуспел в своем лицедействе и лицемерии, что эта 'маска' стала как бы прирастать к его душе и отображать характер его поступков.

Хитрый подмастерье ведь действительно прячется за спины других!

В фильм вставили эпизод с попыткой самоубийства Мертена. чего нет в книге, однако это еще больше нагнетает атмосферу страха и обреченности, царящую на мельнице. Это именно Мертен настойчиво пытался бежать, однако чтобы не повторяться с побегом, совершенным Крабатом в первые дни, сценарий фильма был изменеy.

Очень порадовал русский дубляж, а особенно голос рассказчика, такой размеренный. глуховатый, как будто произносящий временами слова через силу.

Саундтрек тоже великолепный. торжественный, ненавязчивый, но абсолютно соответствующий каждому эпизоду.

Еще к вопросу о натурализме и спецэффектах.

Спецэффекты хороши тем, что они точечны и не стремятся поразить воображение, а просто дополняют общую канву повествования.

А натурализм сцен, особенно взрослая внешность 'отроков' соответствует тяжелой работе и духу тех времен, когда совершеннолетие наступало не раньше 21 года. или когда начинала расти борода.

И, кстати, упоминалось в книге, что 1 год на Мельнице шел как 3, поэтому Крабат 'перегнал' своего старого друга Лобоша на 5 лет в итоге, а не на 2 или 3.

Еще порадовали народные 'пляски' и такая деталь, как крестьянская одежда героев, а уж то, что персонажи, как и положено в 1640 году ложатся спать в одних ночных рубашках и 'без портов' это вообще - фишка.

Ну и вопрос к размышлению о вечном: вот недавно я писала рецензию на 'Пиратов' Ламберто Бавы и действие итальянского сериала тоже начиналось в 1640 году, однако как там были разодеты испанцы и итальянцы! А уж пираты, так вообще - сказка!

Как, однако, разнообразен мир, если смотреть на все вещи 'шире'!

И если вспоминать еще дальше, то есть фильм 'Дороги Анны Фирлинг', ('Мамаша Кураж', тоже посвященный Тридцатилетней войне) то там абсолютно другая атмосфера - страдания и безысходности.

Здесь же витает дух мистицизма и готической средневековой романтики, что вполне соответствует истории рассказанной Пройслером.
Показать всю рецензию
Dentr Scorpio
Сказка про голод и холод, с лирической начинкой.
Одно из тех сумбурных воспоминаний моего детства, увиденных по телевизору.

Марко Кройцпайнтнер (режиссер картины) создал, одну из лучших в своём роде кинематографическую сказку, полную начальной безысходностью, переживаний главного героя, колдовства, магии и всяческой другой неизвестной мне немецкой сказочности ( что я сказал?).

Коротенько о сюжете картины: возьми мой дружок книжечку, или поищи в интернете, она называется «Крабат» вот так то, естественно можно и не читая первоисточник, наскочить на просмотр этого красивого, чудного дива. Кое, повторюсь я, мрачное, серое, так ведь в самой немецкой сказочке мрака хватало. Интересно, что сама сказка, походит на что подобное, созданное и устно пересказанное с народных сказаний. Только тут ещё есть маленькое место для исторической достоверности, между прочим в самой раздробленной Германии(действия картины происходят как раз в эту эпоху) был страшный голод.

Отдельная тема, актёр Даниэль Брюль, пока ещё не так заметен, но уже выразителен и его старание играть более ощущается, в дальнейшем он себя проявит в фильме Рона Ховарда 2013 года ('Гонка/Rush»), но и эта роль замечу, для него не лишняя, не лишняя для его актёрской, зачётной книжки.

В итоге я хочу сказать вам, это замечательная кино-сказка снабженная прекрасной, не много мрачноватой атмосферой, но к просмотру мной рекомендуется, можно даже смотреть всей семьёй, только будьте осторожны в фильме есть пара страшных моментов, от которых можно схватить инфаркт, а так это всё ещё по прежнему удивительная сказка. Ещё хочу рекомендую песенку от группы ASP, она также передают всё это.

Приятного просмотра и берегите близких.
Показать всю рецензию
Atobar
Тайны старой мельницы.
Мрачная и таинственная сказка снятая по книге Отфрида Пройслера «Крабат». Четырнадцатилетний юноша скитающийся со своими друзьями слышит повторяющийся голос, который зовёт его и говорит, что он избран, приводит его к отдалённой старой мельнице где живут и работают одиннадцать парней а хозяин мельницы не кто иной как колдун практикующий чёрную магию. А вновь прибывший Крабат занимает место нового ученика.

На протяжении фильма не раз проскакивает изречение, что за всё в этом мире нужно платить. Ученики платят за кров, еду, магическую практику и раз в год для некоторых будет особая плата, где на кону уже стоит собственная жизнь. Юноши все разные, каждый хочет стать кем-то большим, чем просто обычным человеком. Возможность быть всесильным, парить в виде ворона над землёй, владеть в совершенстве магией. Но когда в жизни одного из них появляется девушка, то даже в этом случае магия становиться бессильна.

Крабат действительно особенный, он храбр, не признаёт господства, пытается быть настоящим и свободным. Его друг Тонда старается помогать и поддерживать Крабата в силу своих возможностей. Лышко в начале предстаёт перед нами скорее, как антагонист готовый на всё для достижения своих целей. Искренне удивит заика Юро, вот как говорится не всегда то что кажется является действительностью. Колдун, как и подабает адепту чёрной магии хмурый, мрачный злодей. С женской стороны здесь представительницы ближайшей деревушки, в которых влюбляются наши герои. Всё выглядит мрачно и довольно атмосферно без лишнего лоска Голивудщины. Для скромного бюджета и набора актёров снято просто и по-своему красиво. Музыкальный ряд только дополняет картинку. Вердикт смотреть, вечером с чашкой горячего чая и немного меланхолическим настроением.

7 из 10
Показать всю рецензию
Страницы: 1 ... 3 4 5
AnWapИгры в Telegram