Дмитрий Пахомов - 1761
Не новое, но и не старое
Так странно понимать, что Гай Ричи снял для Диснея пускай и не плохой фильм, но фильм лишённый его индивидуального творческого почерка. Только лишь в начале, в сценах погони, можно разглядеть некоторые намёки на его техники съёмки и монтажа. В остальном же, этот фильм похож на типичный для Диснея продукт. Красивый, зрелищный, с хорошими, хорошо спетыми(в оригинале) песнями, но всего-лишь продукт. Чтобы не быть слишком вторичными, авторы изменили некоторые мелкие сюжетные линии, разживали спорные моменты старого мультфильма и добавили действительно неплохие музыкальные вставки с Джасмин.
Бесспорным украшением (кроме заслуженно расхваленного всеми Уила Смита) является аутентичность и красота костюмов и декораций. Старания съёмочной группы видны невооружённым глазом.
Обилие цветов, отсутствие пошлых шуток (что для современного фильма- настоящее достижение) хороший посыл (пускай немного разбавленный феминистическим ингридиентом) и приятные лица (кроме актёра, игравшего Джафара) делают из Аладина чуть ли не идеальный фильм для детей и для семейного просмотра. А также действительно выполняет свою задачу- познакомить тех, кто не смотрел мультфильм с историей и героями, имена которых уже давно стали нарицательными.
Людям, знающим английский язык, советую смотреть фильм в оригинале. Поскольку голоса актёров, особенно во время исполнения известных и совершенно новых песен, звучат превосходно. Не стоит во время просмотра сравнивать голоса озвучки мультфильма и теперешних исполнителей ролей в фильме. Для меня, старые образы лучше новых. Старый Джини оригинальнее, Джафар более пугающий и так далее. Но я признаю, что новые взгляды сценаристов и постановщиков имеют право на существование и (простите за тавтологию), признание. Я получил удовольствие во время просмотра фильма.
7,5 из 10
Простенькое развлекательное кино на один- два раза.
Показать всю рецензию alexcosmo
Арабская ночь.
Нужно признаться, Гай Ричи изрядно удивил взявшись за эту работу. Кто мог подумать, что маэстро криминального жанра возьмётся за историю о маленьком бродяге и его обезьянке. Последние картины Гая откровенно говоря проваливались в прокате одна за одной. Аладдин стал спасательным кругом и для студии Walt Disney, которая стремительно оживляет свои классические мультфильмы. Магическим образом в картину занесло и Уилл Смита, у которого тоже в последние годы наблюдаются определённые проблемы, особенно с выбором проектов. Так уж получилось, что Аладдин объединил множество людей, для которых картина стала неким светом в конце тоннеля, и все они выложились на полную, дабы не сгубить свои карьеры окончательно. И да, у них получилось.
Адаптировать всегда сложнее чем создавать новое. В новом ты никогда не нарвёшься на шквал критики разъярённых фанатов. Гай Ричи пошёл по самому простому пути. Минимальные изменения сюжета в сравнении с версией нашего детства. Современное прочтение Аладдина концентрирует своё внимание не сколько на одном конкретном персонаже, а на целом ряде героев, чьи сюжетные ветки грамотно переплетаются и работают на общую историю. То, что персонажи раскрыты более широко, увы не делает их лучше в плане актёрской работы. Всю картину на своих плечах тянет Уилл Смит, остальные лишь некое дополнение. Если коротко: Джафар не топ злодей, Жасмин слишком не уверенная с отсутствующей харизмой, сам Аладдин смазлив. И только Джин жжёт напалмом весь фильм, и к нему совсем не придраться.
Камнем преткновения для меня стали песни и их количество. Да это Walt Disney, да это мюзикл, но они бездарны в большинстве своём. Постановка номеров для этих песен бесподобна и великолепна, но слушать их (в Российской озвучке уж точно) невозможно. Камень преткновения No2 — бездарный дубляж Джина от Алексея Чумакова. С первых слов это было отвратительно, настолько что хотелось выйти из зала. Затем в образе Джина стало терпимо, но я уверен что можно было найти голос в миллион раз более подходящий.
Итог: «Аладдин» Гая Ричи — на мой взгляд, удался, и это не смотря на все огрехи. Это не идеальная адаптация, но секрет идеальной не знает пожалуй никто. Мне совершенно точно нравится подход Диснея к своим старым проектам, я обеими руками за то что бы их продолжали освежать, но доверяли это людям имеющим хоть какой то опыт за плечами, это действительно важно!
7 из 10
Показать всю рецензию Алексей А. - 7981
Джафар-бритва или Джафар-хрен-попадёшь
Все уже привыкли, что имя Гая Ричи в графе режиссёр не означает, что фильм будет похож на «Большой куш» или «Карты, деньги, два ствола». Режиссёр он разноплановый, и может и комедию в своём стиле замутить, и на Шерлока нашего Холмса посягнуть, и даже добраться до Диснеевского Алладина, затронув по пути все важные для современного общества темы и сохранив радость мультика. Ах да, и сделать все это мюзиклом.
Джинн (который без тоника, в исполнении Эдди Мёрфи), занимающийся самолюбованием и, в отличие от мультика, подкачанный по самое не хочу, Алладина со своей мартышкой, так и норовящий закосить под арабского Робин Гуда, а также главный злодей — Джаффар, больше похожий на Тимати, являются абсолютно лютыми мужскими персонажами картины.
Женские же персонажи ограничены (не забываем, это арабский мир и арабская ночь) принцессой, явно феменистически настроенной по отношению ко всем устоявшимся традициям (привет исламскому обществу) и её влюбчивой служанкой, явно симпатизирующей слуге прекрасного, но слегка съехавшего кукухой принца Али.
В фильме очень много мессаджей взрослым: арабский мир представлен внезапно адекватным султаном (и даже без гарема), женщина хочет стать султаном вопреки традициям и вопреки же законам выйти замуж за простолюдина. Все эти запросы современного общества очень правильны, а свободный джинн очень даже соответствует идеологии демократии. Да и намёк на то, что современным отношениям между парнем и девушкой нужны не куча джемов, слоны и другие условности, а настоящее чувство и желание показать ей красоту мира (а не магазин Гуччи в Санкт-Петербурге).
Фильм получился, конечно, не столько дидактическим, сколько зрелищным и, как и любой мюзикл, радостным и праздничным. Однако это нисколько не мешает выйти из зала сияющим и просветлевшим, а если ещё и удастся попасть на сеанс на языке оригинала с русскими субтитрами, то и прокачавшими свой уровень английского. Главное, не забудьте потом мурлыкать себе под нос: «принц Али…»
8 из 10
Показать всю рецензию Текила21
A whole new world
Когда-то посмотрев мультфильм «Аладдин», идти смотреть сегодня фильм мне было немного страшно. Я боялась разочароваться. Но любопытство взяло вверх и я рискнула.
И только услышав в начале Arabian nights, пришло расслабление и чувство, что мне понравится. Не ошиблась.
Первое, что можно сказать, Аладдин — невероятно красивая история. История любви, дружбы и самопожертвования, история жизни обычного юноши, который нашёл свой путь и свою мечту. Всё это здесь было в полном объёме. Актёры на роли Аладдина и Жасмин подобраны очень верно. Красивые, незамыленные лица. Они весьма точно рассказали нам свою историю.
Второе, это, конечно же, Джинн в исполнении очень любимого мною Уилла Смита. И кто бы что ни говорил по поводу, хм, не совсем удачного выбора актёра, но его харизма, чувство юмора, его актёрский изюм здесь просто зашли. Джинн должен быть именно таким. Никого другого теперь уже, после просмотра, я не вижу в этой роли.
Третье, это визуал. Костюмы, декорации, танцы, сказочная Агроба, все это сопровождается великолепной музыкой. Это магия, волшебство для глаз.
Четвёртое, даже не буду искать минусы. Они есть, как и в большинстве фильмов. Меня захватила старая как мир история, но рассказанная современным языком.
Два часа просмотра я просто отдыхала. И что очень удивило, на моём сеансе были практически одни взрослые. Действительно говорят, иногда взрослые нуждаются в сказке намного больше чем дети.
Итог, очень советую к просмотру, с детками, с любимыми, с друзьями, неважно. Гаю Ричи удалось создать удивительную картинку, добрую, смешную, трогательную и запоминающуюся.
Показать всю рецензию dpnrv
Аладдин в Омске или как я ходила аж два раза
Шутки шутками, но когда Аладдин попал в заснеженную морозную пустыню (маленькая пощечинка реализма), весь зал чуть ли не хором провозгласил — добро пожаловать в Омск! (Да, у нас в страдальческой Сибири и правда так холодно). Так это я к чему, в этом фильме много юмора, что дети, что взрослые — заливались все. Юмор осовременен, но, как подметили ранее, не порочит диснеевские традиции и первоисточник.
Это мюзикл, но поют здесь где нужно, когда у тебя самого уже закипают эмоции от происходящего и надо как-то срочно их выплеснуть. Если вы боитесь увидеть что-то из разряда тех дешевых мюзиклов, где все поют счастливые и держатся за руки, то не бойтесь. Тут такого нет. Всего в меру.
Актеры. Безупречны и гармоничны. Открыла для себя очаровательную Наоми Скотт (Жасмин), Мена Массуд в жизни какой-то сексапильный моделька, но в этом образе воришки с улицы вышел весьма удачно. Вместе они смотрятся как очень дивная пара из сказки, почти что канон. Марван Кензари брутален и притягателен в образе Джафара (аля такой дарк Ибрагим-паша из «Великолепного века»), его злодей все тот же корыстолюбивый, но тщеславный дурачок. Хочется еще отметить Билли Магнуссена в роли туповатого принца, он очаровал зал все два раза, что я была на фильме. Вот это настоящий актер, за такую короткую сцену раскидать на публику кучу положительных эмоций. Талант. И Уилл Смит… Ну вы поняли. Куда бы не приходил Уилл, где бы не снимался, лавина харизмы накроет всех. Несомненно, самый яркий персонаж фильма. Вы все почувствуете.
Аграба здесь таинственная и волшебная, пропитанная яркой палитрой всех восточных цветов, танцы у костра, рыночная суета, тесные улочки с тайными лазами, диковинные животные, все как в воображении детства. Она не может не очаровывать. Фильм очень красочный и сочный, завораживает буквально каждым кадром.
Я ходила два раза, оба раза смотрела в 2D (в 3D наверняка еще круче), и мне было не жалко потратить деньги пусть и на такую попсовую киноленту. Знаете почему? Потому что за два часа этой сказки я выпала из реальности, все проблемы остались за дверью кинозала, и пока свет был потушен, я очарованно созерцала ожившие образы из далекого детства. Со мной такого не было очень давно. Некоторое кино обязано быть именно таким (и появляется оно совсем редко), шквал положительных эмоций через гипнотический сеанс восточного конфетти! Вот что это такое.
8 из 10
Показать всю рецензию papkamen
Бесполезный ремейк
Не совсем понятно, чего хотели в компании Дисней, приглашая на режиссерское кресло Гая Ричи. Если они хотели историю про воришку в стиле двух стволов, то почему не дали свободу режиссеру, а если хотели просто перенести мультфильм в фильм, то могли бы взять любого Алана Смити. Похоже Ричи нужен здесь только для пиара, типа мы вам историю про самого известного диснеевсого арабского вора глазами профессионала, а вы несите деньги. Но как все уже знают, от фирменного стиля не осталось и следа, Гай Ричи растворился под гнетом диснеевских боссов, забрал гонорар и слепил халтурку в стиле российских киноделов без ума и фантазии. Актерам так вообще сказали: какой сценарий, вы же видели мультфильм, вот и давайте, ты типа Джафар, ты Эл, а ты какая-то баба с котом, в которую главный герой почему-то должен влюбиться. Все красивые, восточные, всё как надо по фен-шую, а для полной политкорректности пусть Джинном будет негр. Ура!
И вот начинаешь смотреть и понимаешь, что душа оригинального мультфильма потеряна безвозвратно. При первом же взгляде на постаревшую и невнятную обезьяну Абу, я понял, что лучше уже не будет и оказался прав.
Аладдин неплох, похож на мультяшного, но какой-то изюминки не хватает, и как все положительные герои последнего времени он абсолютно никакущий и практически ничего не решает. Чем такой мог заинтересовать принцессу, большой вопрос.
Про феминизм Жасмин говорили практически все, но я особо его не заметил, это вам не Капитан Марвел и не Мстители Финал, где правят одни фемки. Она что-то там говорила, про какое-то желание править, но всё так невнятно и не к месту, что даже скучно.
На мой взгляд принцессу могли найти и помоложе и попривлекательнее и в плане эмоций она может побороться с Брюсом Уиллисом. Влюбленных взглядов в сторону Аладдина замечено не было.
Кастинг провален, но на самое дно его опустил выбор актера на роль визиря. Уже в трейлере, увидев, что нас ждет, я был глубоко разочарован. Неужели они сами не видели, он не подходит, ну совсем, переснимите фильм, замените актеров, плиз.
Джафар слишком молод, нехаризматичен, глуп, в конце его переодевали три раза, но эти выпученные глаза, боже. Этот актер похоже даже мультика не смотрел. Главный минус фильма, однозначно.
С Джинни всё ясно, его все хвалят, он молодец, тянул фильм, но ведь так и должно быть, в оригинале джин был смешной, умный, трогательный, находчивый, живой, а здесь реально, как Правила съёма Метод Хитча, он даёт советы, иногда шутит и сам вдобавок влюбляется в служанку. Типа слуга в влюбляется служанку, толерантненько. Да и к чему здесь вообще эта линия, а если б Джинну принцесса понравилась?
Но самый лютый треш, это концовка. Эти пять минут не дают никакой надежды на сиквел. На этом мои полномочия всё.
Ни рваного монтажа, ни голосов за кадром, Борис Бритва и Турок и цыгане также отсутствуют.
За старания людей сделавших мультфильм Аладдин и за желание Дисней ещё раз на их таланте заработать ставлю
5 из 10
Показать всю рецензию mesch
«А где находится Абабуа?»
Я поклонник и фанат мультипликации Disney, который с большим восторгом принял киноремейка одного из любимейших мультфильмов — «Красавицу и чудовище». С чувством ожидания прекрасного я уселся в кресло в ожидании «Арабской ночи».
Я разочарован. В течение всего фильма, я не мог заставить себя прекратить сравнивать его с оригиналом, чего делать, конечно же, не стоило. Но каждый раз фильм проигрывал.
Когда объявили каст, я остался доволен внешнему соответствию актеров персонажам, Мена Массуд казался мне идеальным попаданием, Наоми Скотт неплохо смотрелась в образе принцессы. Единственное, с чем я мог не согласиться — это с Уиллом Смитом в роли Джинна.
Всё оказалось наоборот. Уилл Смит был абсолютно в своей тарелке, наслаждался процессом, попал в атмосферу и был очень органичен. Актеры главных героев, на мой взгляд, с ролями не справились вовсе. Видимо, Мена Массуд не очень много играл вокруг зелёных экранов и разговаривал с нарисованными животными, но в его игре я не чувствовал никакой искренности, скорее какой-то страх, и это ощущалось с самой первой его секунды в кадре. А Наоми Скотт не играла вовсе, был абсолютно деревянна по сути своей, что и вызвало отсутствие всякой химии и связи между Аладдином Жасмин.
Больше всего меня задела переделка Джафара как героя. В мультфильме (не могу не сравнить) это хладнокровный, жуткий, мрачный визирь, с идеальной осанкой и мерзкой змеиной ухмылкой. Здесь Джафар предстаёт истеричными, брызгающим слюнями таксистом, который внушает не страх, а смятение. Смятение от того, что ты не понимаешь, как к нему вообще относиться. Для злодея он слишком нелеп и нехаризматичен, что антигероя он вообще никакой. Ему добавили ярое желание развязать войну, но, видимо, забыли добавить мотивации.
Султан тоже не остался в стороне от изменений. Мягкий, инфантильный, пухлый старичок, любящий печенья, из мультфильма превратился в нелепого «мудреца», который вообще не гармонирует с Джафаром в общей картине их взаимоотношений, что как раз происходило в оригинальной версии, где противопоставлялись абсолютно два разных персонажа от и до.
Вообще, я не очень улавливал связи между персонажами. В какой момент Джинн стал другом Аладдина, когда Аладдин и Жасмин полюбили друг друга — для меня осталось это всё непонятным. Не было никаких развитий отношений, даже мало-мальских, чтобы зритель уловил суть. Нет, нам дали вводные данные. «Вот сейчас они не друзья — а сейчас друзья. А вот здесь Жасмин и Аладдин полюбили друг друга.» Такое ощущение, что из этих сцен вырезали куски.
Возвращаясь к «Красавице и чудовищу» — в киноверсии добавили несколько новых песен, и они были идеально вписаны в сюжет и выглядели очень гармонично, дополняя историю повествования. В «Аладдине» же, напротив, новые песни полностью выбиваются из контекста и выглядят инородными телами, песнями вне истории и для какого-то конкурса, типа «Голоса».
Очень меня разочаровал вид Аграбы из жилища Ала. Мы привыкли видеть огромный дворец с золотыми куполами, среди кучи маленьких рассеяных по всей территории домишек. Здесь получилось очень бедненько и блекло.
А если же говорить о плюсах, мне действительно понравилось как выглядит музыкальная составляющая. От «Арабской ночи» в новой аранжировке в самом деле пошли мурашки по коже, «Принцу Али» хотелось подтанцовывать, а «Волшебному миру» подпевать.
Визуальная часть (не считая Аграбы) вообще не отстаёт. Яркие костюмы, зажигательные танцы, крутой ковёр, Джинн! Это всё приятно радовало глаз и совсем не пестрило.
Юмор, кстати говоря, тоже очень хороши немного осовременнен, здесь заслуга не только самих сценаристов, но, как мне показалось и о чём я писал выше, и харизмы Уилла Смита. Джинн и вправду вышел очень хорош, такой живой и всемогущий, вот это тот момент, когда я не хочу и не буду сравнивать его с Джинном Робина Уильямса. Они просто немножко разные, но хороши и обаятельны по-своему.
Яго, Ковёр, Абу и Раджа добавляют колорита. Они классно взаимодействуют и с другими героями, и между собой. Если Ковёр — идеально переписан с оригинала, то Яго — птица другого полёта. Попугай тоже попал под переделку, перестал быть мерзким и хитрым существом, но стал нейтральным, но верным своему хозяину птицей, который не забывает добавлять едкие замечание ему в уши.
В общем и целом, если смотреть это как отдельное произведение, то, наверное, это даже вполне себе неплохой сказочный фильм.
Но если вы фанат оригинальной версии, то, мне кажется, будете разочарованы увиденным.
6 из 10
Показать всю рецензию Татьяна Галанжина
Яркий Восток!
Я так рада, что решилась сходить в кино! Получила заряд яркости и легкой ностальгии из детства. Трейлер мне не зашел, а вот фильм очень понравился. По-хорошему детский, и приятный для всей семьи. При том, что это практически полный перенос мультика на экран — вы встретите всех привычных героев: Аладдина, Жасмин, ее отца, Джафара, Яго, Абу и тигра Раджу; но есть моментики новые, осовременивание и почерк Гая Ричи. Он проявляется в динамике, даже драйвовости, всего происходящего. Интересные танца, трюки и общая симпатичная движуха. Не скучно, позитивно, сказочно, ярко и музыкально. При чем песен именно достаточно — ни много ни мало.
Молодые актеры, на мой вкус, прекрасно справляются со своими ролями — позитивные, легкие, какие-то заряжающие. Наоми Скот может и не классическая Жасмин, но девочка удивительно гармоничная в этой истории. Мне интересно было наблюдать как дали чуть-чуть больше времени совсем второстепенным героям -той же служанке принцессы. Это обогатило фильм. И Уилл Смит, к которому я ровно дышу, мне тут понравился. Заводной, юморной. Из него вышел зачетный Джин! Вы увидите немало моментиков, которые наверняка, запомнились и в мульте. Грандиозные фейерверки хозяин лампы гарантирует! В целом смешных моментов немало. И для взрослых и для детей. Понятны любому возрасту. Замечательные Абу и коврик. Умилительно.
Что еще здорово — события происходят в разных локациях — и дворец, и улицы Агробы, и пустыня. Есть еще пара местечек. Приятное разнообразие для глаз.
Еще отмечу — яркость визуального ряда тут к месту. Это постоянно напоминает что вы в сказке. Не надо сильно думать, просто наслаждайтесь волшебной историей в восточном антураже.
Для меня новый Аладдин — это нырок в детство, но подправленный на современность. Я такое люблю!
8 из 10
Показать всю рецензию ONETUZ
Это какой-то позор…
Я даже не знаю с чего начать. Изначально было понятно, что переводить старые, ставшие классикой мультфильмы в реальность, не самая лучшая идея. От трейлера «Короля Льва» можно, без преувеличения поседеть, особенно если посмотреть на Пумбу, да и в целом «настоящие» животные у Диснея получаются уродскими… НО! Казалось бы, Аладдин. Классический мультфильм 1992 года было решено перенести в оболочку реальности и получилось у них… НЕТ. Это ужасный фильм, который не рекомендуется к просмотру не при каких условиях и сейчас я постараюсь аргументированно объяснить почему.
1. Начнём с меньшего зла, которое бесит, но не так сильно как всё остальное — песни.
В оригинальном мультфильме было много красивых и запоминающихся песен и авторы резонно перенесли их в фильм. И тут мне очень хочется поругать наших дубляторов, которые видимо не в курсе того, что озвучивать персонажа может один человек, а петь — другой. Нет чтобы взять песни из мультфильма, которые были там великолепно озвучены… они перепели их заново. Слушать это невозможно. Единственная песня, которую они не смогли опошлить — «Волшебный мир», которая звучала наиболее близко к своему русскому оригиналу. Остальные же вызывают странные и нервные приступы смеха, а так же вопрос — ПОЧЕМУ? ПОЧЕМУ ОНИ СПЕЛИ ИМЕННО ТАК? Они даже посягнули на оригинальный текст.
2. Персонажи и окружение.
В какой-то степени хочется отдать Диснею должное. У них получилось перенести Аграбу в реальности и даже удалось сохранить атмосферу Востока, что очень важно. НО! Я всё никак не могу понять, почему местные жители выглядят арабами, почему стража султана и сам султан выглядят как арабы, а Аладдин, Жасмин и Джафар — НЕТ! Что мешало создателям найти людей на главные роли с восточной внешностью, я так и не понял. Эти трое очень сильно контрастируют на фоне остальных, что очень сильно портит всю атмосферу Востока. Перейдём непосредственно к героям.
Аладдин — в общем и целом он похож на оригинального, если бы не актерская игра. Актёр настолько деревянно его отыгрывал, что я не верил, что он испытывает вообще какие либо эмоции. Он — дерево и поэтому ему практически не сопереживешь. Даже Абу лучше сыграл, честное слово, несмотря на то, что он 3Д-модель.
Жасмин — несмотря на то, что она НИКАК НЕ ПОХОЖА НА АРАБСКУЮ ПРИНЦЕССУ, актриса играет достаточно убедительно, чтобы ей можно было сопереживать. Она далеко не такое бревно как Аладдин, но искренности в ней было маловато. В фильм зачем-то даже пихнули предысторию её матери, которой не было в оригинале.
Джафар — это вообще никуда не годится. Мало того, что он банально не похож на свой прототип, так он ещё и не вызывает страха к себе. Персонажа превратили в психопата, который жаждет лишь войны. И если по мультфильму было видно, что он, несмотря на своё сумасбродство, достаточно умный и находчивый человек, в фильме его сделали наглым, хамоватым и туповатым. А ещё он бесконца орёт.
Яго — как по мне, это самый реалистичный и правильно скопированный персонаж из оригинала. Во-первых, создатели сделали его НАСТОЯЩИМ попугаем, он даже говорит как типичный говорящий попугай в реальности. Во-вторых, он всё время говорил к месту и в целом не раздражал. Единственный странный момент с ним заключался в том, что у попугая в голове по всей видимости встроен X-Ray или что-то вроде этого. Он увидел человека и тут же сказал, что это именно тот, кто нужен. Как он это сделал, остаётся загадкой.
Джин — это второй персонаж в фильме, который достаточно близок к своему оригиналу. Если абстрагироваться от того, что его играет Уилл Смит, то персонаж получился довольно сносным. Правда есть одно маленькое но. Когда ты уже начинаешь верить, что перед тобой тот самый «Джинни», он включает Уилла Смита или агента Кея и начинает разговаривать в таком стиле, что сильно бьет по восприятию персонажа. Так же создатели решили добавить ему… только не смейтесь… ЛЮБОВНУЮ ЛИНИЮ! Зачем? ЗАЧЕЕЕМ? Она в картине не просто не в тему, она — лишняя. Без неё можно было спокойно обойтись.
3. Режиссура и монтаж.
Это первый фильм Гая Ричи, который я посмотрел, однако по ходу картины можно было разглядеть несколько странных особенностей. Герои несколько раз повторяют одну и ту же шутку, которая не то чтобы раздражает — она натурально бесит. Искренности в словах героев практически не наблюдается, видно, что актеры просто рассказывают заученный текст, за редким исключением. Так же заметно, что у режиссера нет опыта в создании мюзиклов и ему явно хотелось создать что-то типа «Большого куша». Это чувствуется по некоторым диалогам. Что касается монтажа, то он тут местами рваный. Складывалось ощущение, что режиссер очень хотел уместить фильм в определенные временные рамки, потому что всё происходит очень быстро, плавных переходов не наблюдается. Так же зачем-то режиссер добавил в фильм несколько ненужных сцен, которых опять же не было в оригинальном мультфильме, что ставит в тупик. Помимо этого в картине присутствует пара сцен, которые не подходят под рейтинг 6+, видимо режиссер сорвался.
Как итог, получился не самый лучший фильм, который лучше бы и не снимали. Всё равно оригинал на несколько голов выше и лучше, чем это творение.
4 из 10
Крайне не рекомендуется к просмотру!
Показать всю рецензию Тимур Сахапов
«Аладдин: Неожиданное открытие прекрасного»
«Аладдин» — очередная киноадаптация, получившая свое начало лишь потому, что студии Дисней было необходимо реанимировать старые проекты: «И либо сделать их ремейк, либо возродить франшизу заново». У «Аладдина» первый вариант. Компания вспомнила об известной серии, на которой можно хорошенько заработать, и судя по всему, она это сделает. У них даже получилась отличная промо-компания — в конце концов, чего стоила плохая графика не до конца отрендерованнованого Уилла Смита в роли Джина? Тысячи мемов, упоминаний и прикованных глаз к киноадаптации. Весьма неплохо, не так ли?
Пост-продакшн «Аладдина» похож на становление супергероя: Он проходит от низов до самого верха, становясь идеальным, как всё и должно быть. Можно сказать, что такое происходит с каждым фильмом, но у «Аладдина» особый случай, который «Диснеевские» запомнят надолго. По большей части, это касается Джина, иллюстрация которого от трейлера к трейлеру походила как раз на вышеописанную метафору. Джин в исполнении Уилла Смита был похож на анекдот, который с каждым разом получался всё лучше и лучше, но оригинальную начинку забудут ещё нескоро. На фоне всей нелепости, связанной с графикой волшебника из лампы, зрители упускали из виду слабый «хромакей», орудующий на заднем фоне картины. К релизу многое должно было исправиться, и начальная сцена лишь подтверждает это, представляя нам одну из лучших открывающих сцен в экранизациях мультфильмов от Дисней.
Дисней — компания милых и поучительных историй, если речь идёт о мультфильмах. «Тачки», «Корпорация Монстров», «История игрушек», «В поисках Немо/Дори» — чему учила эти приключения? Так или иначе, в них затрагивалась тема семьи и её проблемы. «Аладдин» девятнадцатого года не изменяет традициям оригинала, частично, а порой и полностью, копируя некоторые фрагменты из мультфильмов. В основу постановки лег полнометражный мультфильм, вышедший в начале девяностых годов, взявший основу сюжета, но цельную часть оставив для правок сценариста. Отойдя немного от обсуждения семейных черт в мультиках Диснея, стоит вернуться с напоминанием, что «Аладдин» развивает эту особенность путём развития отношений главного героя и Джина. Пусть, семья из них никудышная, но становление «хозяина» лампы от нынешнего статуса до «друга» предусматривает эту аналогию. Увы, реальные семейные отношения, которые могли хорошо вписаться в картину, не получили своего отражения, в отличие от оригинала, и застряли где-то в процессе задумки, появившись ближе к концовке.
Речь шла о принцессе Жасмин и её отце — султане «Малыше Бобо». Не то, чтобы их отношения были попросту утрачены в бездну, но настоящим развитием это не назовёшь. Хотя, к примеру, развитие Жасмин, как персонажа, переплюнуло их по праву, заслуженно заняв первую строчку. Мало для кого это окажется спойлером, но всё же, чтобы не рассказать лишнего, образно обрисую, в чём кажется полный провал героини Наоми Скотт: Возьмём для примера Джафара (Марван Кензари), чьим неотъемлемым желанием является трон Султана. В течение всего фильма у героя, пусть и скудно, но проявляются мотивы и амбиции для этого, чего не скажешь о Жасмин. Зритель не увидит, почему она хочет получить желаемое. Как не увидит и того, почему это должно быть её, кроме того, что она считает это обязанным. Единственным моментом будет яркая и красивая речь в финальном акте, но не более, а ведь этого недостаточно, господин Огаст.
Чем хорош Голливуд — они не боятся доверить именитое кино неизвестному человеку (не совсем неизвестному, конечно, но не суть). Речь идёт не о Гай Ричи, а молодом воришке, в изысканных штанах и модной обуви — Аладдине, чью роль исполнил Мена Массуд. Для канадского актёра, но с египетскими корнями, роль Аладдина, по сути, первая в большом кинематографе (если не считать сериал о Джеке Райане), но профессионализм Массуда не позволяет так думать практически весь фильм. Если по началу сомневаешься в истинности уличного воришки, который в мультфильме был озорным и разбойным, то здесь он первые полчаса предстаёт в виде издевателя и самоуверенного мальчишки. Но впоследствии понимаешь, что это время было разгонным, как для актёра, так и зрителя — чтобы каждому присмотреться. Первому — к своей роли, второму — к персонажу.
То же касается и очаровательной Наоми Скотт. Девушка, снявшаяся два года назад в перезапуске «Могучих Рейнджеров», переняла, хотя правильнее будет сказать «позаимствовала», статус у коллеги, действительно выстрелив за всё время лишь в «Лимонадном рту» канала Дисней. Наоми, в общем, не является актрисой — она скорей модель, с актёрскими навыками. Но модельная занятость не помешала Наоми хорошо выступить в экранизации, так же хорошо взаимодействуя с Мена Массудом и Навидом Негабаном, в роли Султана. Султан, кстати, чьей характерной особенностью в мультфильме была оптимистичность, в картине поменялась на суровость. Но это такой пустяк, что о нём забываешь практически сразу.
Гай Ричи, так и не приступавший к работе после «Меча Короля Артура», не включая «Холмса 3-его», наверняка ещё получит снимать кино по собственному желанию, а не заказу. Как, например, Уилл Смит, карьера которого в последнее время так же прокатывает сено, а не раскидывает папарацци по сторонам. Выбор Смита на роль Джинна озадачил многих, а когда появились первые фотки, то и вовсе рассмешил (повторюсь, увы, но не от безысходности). Но синераскрашенный пузатик в кадре — сплошное веселье и привлекательность. Джини Уилла Смита обаятелен, как эмоции Ковра на третьем плане. Смешон, как мартышка Абу на втором плане. И берущий на себя всё внимание, поровну деля его с Мена Массудом. Не стоит много говорить о Джинне — он просто восхитителен! Смит справился — это точно!
Вердикт. Перед нами один из лучших фильмов нынешнего года. Вопреки всем предсказаниям, что «Аладдин» получится слабым и неинтересным, мы получаем абсолютно обратный эффект от увиденного, которое радует своей картинкой, историей и актёрским составом. Современный Аладдин сделал музыкальные сцены главным инструментом, ради которого стоит посмотреть картину — неужели стоит что-то ещё говорить? Единственное, что сбылось у всевидящих предсказателей — фирменный стиль Гая Ричи так и остался незаметен, как об этом говорили. Но поверьте, он здесь и не нужен. Ваше внимание будет приковано к абсолютно другим местам и… вам это точно понравится.
В течение всей рецензии не было ни одного дельного упоминания о Джафаре. В общем-то, авторам не удалось передать стиль Джафара из мультиков. Марвану Кензари — игру, похожую хоть немного на визиря Аграбы. Мы наблюдаем просто за удовлетворительной игрой, которая временами даёт надежды на появление настоящего Джафара, но, увы, временами. Да и то, это, скорей, похоже на мимолетный лик, словно падающая звезда с неба. Увидел — и забыл.
Не опаздывайте на сеанс — новая версия «Арабской ночи» выглядит просто изумительно!
Показать всю рецензию