Рецензии

Хат-Ке-Пта
Зачем Голливуду Европа?
Очередной фильм по произведению А. Дюма наводит на грустные размышления.

Безусловно, Дж. Кэвизел достаточно харизматичен, и роль ему удалась.

Но то, что американцы НЕ СПОСОБНЫ (!) в принципе экранизировать европейскую литературную классику, думаю, доказывать никому не придётся. Примеры тому - 'Три мушкетёра' 1993 г., 'Гордость и предубеждение' с К. Найтли в главной роли. Эти 'фильмы' вместе с 'Графом Монте-Кристо' лишь названием и именами героев совпадают с оригиналом.

Понятно, что таким приёмом создатели сего воздействуют на невежественную, а потому неприхотливую американскую публику, заменяя сложные сюжетные линии стандартным голливудским шаблоном. И понятно, для чего это делается, - деньги не пахнут.

Обидно, что НАШИМ людям это варево может нравиться. Обидно...
Показать всю рецензию
makimota
А мне понравилось!
Я не могу согласиться с предыдущим отзывом о фильме «Граф Монте Кристо». Можно подумать это худший фильм в истории американского кинематографа! Не всё так плохо и необратимо. Это по-настоящему захватывающая картина с интересным сюжетом. Она намного зрелищнее, чем французская версия, где хоть и старались быть ближе к книге, но откровенно попахивало тягомотиной. Джеймс Кэвизел отлично перевоплотился из невежды-парня в графа с безупречными манерами, как ему удалась эта перемена! Он неотразим.

Конечно же, расхождения с книгой велики, особенно если смотреть этот фильм с блокнотиком, записывая каждую деталь, а потом кричать о ней на каждом углу. Но нельзя ли быть намного проще и просто посмотреть фильм и получить столь необходимую иногда долю удовольствия? Особенно тем, которые, может быть, не читали книгу? У меня, например, этот фильм вызвал огромный интерес к книге «Монте Кристо» и вообще к творчеству Александра Дюма. Кто знает, через сколько лет я бы обратила на него своё внимание и обратила бы вообще? А не в этом ли частично состоит цель любой экранизации?

Невольно провожу параллель с экранизациями по роману Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Конечно, книги совсем разные, но ситуации схожи. Был снят сериал, в пользу которого высказываются многие критики недавней картины с Кирой Найтли. Но, я не смогла воспринимать сериал, где актрисы, играющие главных героинь, Элизабет и Джейн, простите, в два раза старше своих книжных прототипов. Всё впечатление смазывается, это история о чистых девушках, а не о опытных женщинах! К тому же, как несравненно в последнем фильме была передана атмосфера Англии, а о саундтреке вообще стоит отдельно поговорить!

Если мыслить в этом направлении, мало найдётся примеров, когда по классике была снята идеальная экранизация. Всегда что-то не так: то сюжет сократили или изменили, то возраст героев, сущность и главную мысль книги переврали. Вспомнить, хотя бы, недавние экранизации книг-эпопей «Война и мир» и «Тихий Дон», которые вызывают саркастическую усмешку (мне вообще думается, что такие книги непереводимы на экран, все экранизации вызывают только неприятный осадок внутри). Но все эти экранизации всё же привлекают интерес к книгам, что даёт, в свою очередь, возможность появляться таким замечательным отзывам, как предыдущий. А это хорошо, значит, люди читали и готовы отстаивать книгу.

Так что посмотреть этот фильм стоит.
Показать всю рецензию
VasekVVV
Мне никогда не нравилось в своих комментариях к фильмам сравнивать кинопроизведения с их литературным первоисточником. Во-первых, не всё из экранизированного читал, во-вторых, кино и литература совсем разные виды искусств: кино я люблю, о литературе такого сказать не могу. Делясь своим мнением об американском варианте «Графа Монте Кристо», я тоже постараюсь не касаться литературного первоисточника, но сделать это будет сложнее, т.к. книга Дюма является моим любимым литературным произведением, не раз перечитанным, и поэтому хочется, чтобы хотя бы одна из экранизаций получилась достойной.

Сразу скажу, что американский вариант с Кэвизелом мне не понравился, историю графа Монте Кристо очень трудно перенести на экран. Фильм 2002 г. слишком американский, это чувствуется в каждом кадре, каждом эпизоде, в каждом герое, в каждой ноте. Сюжет до безобразия упрощён, если бы просто изменили (в духе голливудских экранизаций), я бы понял, но тут форменное издевательство над первоисточником... Однако обо всём по порядку.

Начало по-голливудски красочное и трагичное, фильм начинается с высадки Эдмона Дантеса и (первый сюрприз) Фернана Мондего на острове Эльба, и (второй сюрприз) довольно-таки продолжительное экранное время, полученное Наполеоном Бонапартом (возможно, авторы фильма надеялись, что американский зритель узнает хотя бы одного из героев фильма). Сразу же (третий сюрприз) перестрелка в начале фильма, что для голливудских фильмов типично.

Но всё-таки первая неожиданность меня удивила сильнее, чем всё остальное вместе взятое (даже употребление в некоторых эпизодах слова «сэр» вместо «месье»). Авторы американской версии фильма решили построить главное противостояние между Монте Кристо и де Морсером, с начала фильма показав их... друзьями детства.

Ладно, чёрт с этим всем, уже после такого начала фильма решил, что не буду проводить параллели с книгой, а просто буду наслаждаться одной из самых интересных историй мести, которая, как надеялся, хоть немного оправдает надежды. Не тут-то было. Прекрасный актёрский состав стал заложником сильно упрощённого сценария и неловкого режиссёра, что не позволило показать им ничего не то чтобы сверхъестественного, а даже своего полузвёздного уровня.

Кэвизел не тянет на графа Монте Кристо, он даже не тянет на Эдмона Дантеса, пусть в «Страстях Христовых» выглядел неплохо, но здесь он явно не попал в роль, не похож ни на моряка, ни на французского аристократа. По воле сценария у Гая Пирса была возможность изобразить из себя злодея, гадкого и бесчестного, чем он почти воспользовался, но казалось, что он не играл, а просто говорил несложный заученный текст, не пытаясь даже попотеть. Как сюда занесло Харриса, совсем непонятно. Другим актёрам и персонажам авторы фильма не предоставили времени раскрыться даже наполовину, чем те, к сожалению, и воспользовались.

Возвращаясь к сюжету, признаюсь, что мне было больно смотреть на такие безвкусные партии мести, преподнесенные графом Монте Кристо своим врагам. Если в экранизации 1953 г. с Жаном Марэ мести было уделено самое важное место в картине, то здесь же все изощренные планы мести Монте Кристо вмещаются в 10 минут, притом не представляя из себя ничего интересного, являясь бесформенным клипом. Уж слишком много времени в фильме уделено началу истории, когда в истории графа Монте Кристо весь перец в конце.

С одной стороны, когда смотришь экранизацию любого фильма и видишь, что режиссёр взял из оригинала только название и главных героев, радуешься, что увидишь некие неожиданные режиссёрские ходы и новый вариант развития сюжета, с другой - больно переживаешь, когда твои ожидания не сбылись, а от твоих ощущений от книги ничего не остается, потому что экранизация бездарна. В случае с американским «Графом Монте Кристо» однозначно случилось второе: бездарная экранизация и растоптанные надежды.

Находясь в поисках чего-нибудь интересного в этом фильме, захожу в тупик, такое впечатление, что никто из авторов фильма не думал о зрителях, снимая фильм неровно, где лучший эпизод относится к началу фильма и тоже не выдерживает никакой критики. Дальше, должно быть, поменяли режиссёра, наняв такого, что уступает первому во всем. Если в начале ещё теплится надежда на классный финал, то к середине фильма не остается никаких надежд, уже ясно, что всё произойдёт по-голливудски и решится на последних минутах. И финал, к слову, голливудский, очень предсказуемый и малоинтересный.

Слишком затянув с рассказом о начале пути Дантеса, задержавшись в замке Иф (кстати, за такое время можно было сделать более тонкое зрелище, затронув душевное состояние узников, а не пересказывать, что они там делали столько лет), к кульминации фильм подходит, как запутавшийся клубок, где авторы от безысходности всё собирают в одно место и уделяют всему два с половиной коротких эпизода. Плеваться хотелось от такого поворота событий. Мало того, что вырезали многих интересных героев, не говоря о событиях, так и из того, что осталось не получилось ничего, при этом изменив оставшихся героев.

Ладно, что хотели сделать авторы с этим, мне не выяснить, разве что надеялись на кассовый успех картины, и меня удивляют те цифры, что заработал фильм (54 млн. в США и ещё 21 млн. в мире). И то, что за эти 16 лет герои, один из которых провёл эти годы в заточении, практически не изменились, мне не принять. Как можно так лениво делать кино на славную тему?

Помимо этих, если порыться в памяти, можно найти и другие недочёты, пробелы и ляпы, но, говоря долго о плохом фильме, можно испортить настроение, поэтому подхожу к концу. Американская экранизация 'Графа Монте-Кристо' является худшей. Ав ведь мне казалось, хуже, чем «Узник замка Иф», уже не будет, книжный герой граф Монте Кристо не вяжется с лицом Кэвизела, а мне казалось, хуже Жерара Депардье в французском сериале «Граф Монте Кристо» изобразить Монте Кристо невозможно.

Да мало ли что мне казалось, главное, что мне до сих пор кажется, что лучшим Монте Кристо остается Жан Марэ из фильма 1953 г., только с его лицом олицетворяется образ Монте Кристо в романе Дюма, и только тот старый фильм до сих пор остается единственной более или менее интересной экранизацией моей любимой книги.

Будет ли когда-нибудь этот фильм экранизирован лучше, я не знаю. Мне остается только «ждать и надеяться», тем более, граф Монте Кристо говорил, что в этих словах заключается вся человеческая мудрость.
Показать всю рецензию
haydeetebelin1@gmail.com
фильм без психологической глубины
Эдмон Дантес в фильме не выглядит человеком, который страдал и пережил травматический опыт, как Настасья Филипповна. Фильм психологически очень поверхностный.

Мерседес вместо того, чтобы быть одинокой молодой женщиной, ищущей мокроты, как Наташа Ростова, она выглядела как поверхностный персонаж мыльной оперы. И если она была так несчастна в браке, почему бы не поискать такого любовника, как Анна Каренина?

Граф Монте-Кристо, несмотря на то, что он был включен в «Романти?зм», должен был иметь хоть немного моральной и психологической сложности. Нельзя полагаться только на красоту, молодость и любовь из прошлого. Должны быть добавлены психологические и социальные элементы и минимум моральной сложности.

Граф - это не Князь Мышкин, мне сложно ему просто возобновить отношения с Мерседес. Граф просто трудно перенести тот факт, что Мерседес был женат на Фернан Мондего.

У Гайде похожее на Граф прошлое и та же цель, она жаждет реванша. Гайде может показаться мягкой девушкой, но с Граф она мягка, но она жаждет мести.

Граф больше не Эдмон Дантес, это холодный и жестокий человек, у которого очень горькое Мировоззрение.

Биологическая принадлежность не гарантирует, что Эдмон Дантес и Альбер де Морсер будут рядом. В Братья Карамазовы, Фёдор Павлович Карамазов не любил своих детей.

В фильме 2002 года отсутствует психологическая глубина великих сюжетных линий.
Показать всю рецензию
Страницы: 1 2 3
AnWapМы Вконтакте