Рецензии

Danse avec le diable
Взлом почты
Или после довольно мощного дебюта, или в связи с всеобщим резонансом, возникшем после Каннского фестиваля, помпезно чествовавшего одного из фаворитов, новая работа Асгара Фархади не то, чтобы разочаровывает, а скорее, заставляет по иному поставить вопрос о возвращении интереса к иранскому кинематографу (другой вопрос, был ли он вообще) — как и в прошлый раз, за бытовым сюжетом о семейной неурядице, все метафоры можно пересчитать по пальцам одной руки, но в «Прошлом» автор, будто слегка подустав, еще и выдает обыденность за откровение, пытаясь превратить прямолинейную драму в многозначительный триллер. Без грамотно нагнетенного напряжения, какое было в «Разводе Надера и Симин», но с ложными твистами, прячущимися за спиной у мелодрамы, в центре которой бледно очерчен геометрически безукоризненный любовный треугольник. Бородатый мужик — то бишь, прошлое — приехал разобраться в чувствах дуэта дочки-матери, второй бородатый мужик — в роли расплывчатого будущего — тихо мямлет что-то о своей впавшей в кому жене, а сама еще ничего толком не решившая недо-разведенка, понятное дело, не железная: кажется, еще пара стяжков, и точь-в-точь получится судьба какой-нибудь несчастной семьи из второго дома в пятом подъезде, с поправкой на национальные реалии, в данном случае — на французские.

Мастерски, с чувством, с толком, с расстановкой, Фархади закручивает гайки, углубляется в причину конфликта, придает объема характерам — в особенности выигрышный достался Беренис Бежо, где абсолютно все овации в ее адрес кажутся заслуженными — и, в общем-то, оступается на самом очевидном. Ведь там, где надо бы натянуть струну, он лепит истерику в ресторане, а в месте, где зритель привык — и должен — получить обухом по голове, промахивается в силу улик, фактически лежащих на поверхности. Можно заметить, что это скорее не триллер без саспенса, а детектив без частного сыщика (есть ведь среди них приятно меланхоличные), но в контексте темы бурлящие страсти закипают как-то сами по себе, без участия зрителя. Но не потому, что все в «Прошлом» плохо, а наоборот: словоохотливые экс-супруги, кажется, времени зря не теряют, и в определенный момент высекают искру, драматургия, с какого угла не посмотри, выверена до основания, проблема поколений изрыта вдоль, и поперек. И вроде бы сочувствуешь и ему, и ей, и вообще всем им, вплоть до нелегальной эмигрантки, подрабатывающей в химчистке, а от чувства, будто фабула изжила себя, так и не избавиться, не отмахнуться.

Консервативные рамки, в которые втиснулся материл, вопреки первому впечатлению, особо тут тоже не при чем: за последние годы и они стали чуточку шире, и авторы оживляли куда как более анемичные сюжеты. Решающим же фактором в реанимации даже самых болтливых в мире картин, была пресловутая кинетическая энергия. И ты либо заряжаешь ею статичное действие, либо сознательно отказываешься делать шаг вправо, шаг влево: только взад-вперед, по проторенной дорожке, вышагивая с таким ритмом, что и экспозиция в каком-то смысле может показаться лишней, а открытый финал на удивление уместным. Сожмется рука, не сожмется, на самом деле, не так уж и интересно, гораздо приятнее осознать, что даже при таком раскладе каждый член трио свой выбор сделал с самого начала: у зрителя, понятное дело, гора с плеч. То ли от завуалированного бичевания семейных ценностей, а то и от неожиданной двойственности выводов, дающей оптимистам необходимую, как воздух, надежду, а пессимистам — повод позлорадствовать. Ну, притом, что понятное дело, каждый здесь может вывести свою собственную мораль, например — научиться ставить пароль на свою электронную почту, а то дети в наше время столь же любопытные, сколь и продвинутые.

6 из 10
Показать всю рецензию
vozhak08
Надо жить настоящим, но как…
Оскаровский лауреат Асгар Фархади подарил зрителям свое новое произведение — очередную семейную драму — «Прошлое». Будучи иранцем, основные персонажи фильма — мигранты из Ирана, пытающиеся строить жизнь в свободолюбивой Франции. Нужно заметить, что, в связи с этим, картина довольно актуальна.

Тяжело сказать, понравился мне фильм или нет. Если сравнить его с «Разводом Надера и Симин», то он ему уступает, хотя они похожи: фильм о семье, повествовательный стиль изложения, работа камер, атмосфера. Единственно — сюжет, он мне кажется не реальным, сюрреалистичным.

В этот раз у режиссёра действительно отменный актерский состав, чего только стоит Беренис Бежо, которая, меня в этом фильме не впечатлила, в отличие от жюри Венецианского кинофестиваля. Но, тем не менее. Всем персонажам действительно сопереживаешь, особенно героям Тахара Рахима и Али Мосаффы.

В чем прелесть фильмов Фархади? Он берёт семейную драму, причина которой, во всех членах семьи, но, режиссёр не даёт оценки их поступкам и личности. Зритель должен сам определиться с отношением. Также режиссёр не выдаёт решение драмы и финальной точки, каждый домысливает сам.

Концовка фильма действительно меня поразила, я её такой не ожидал. Казалось бы, только герои решили и так сложные между собой отношения, разобрались в обстоятельствах, последний кадр фильма все возвращает назад и усугубляет.

Попытка добавить в драму детектив, оправдала себя, единственно, может быть слегка поздновато. Детективность добавляет интереса и драйва к фильму, который являясь повествовательным, слегка сложен в восприятии. Фильм, действительно, как «книга», которую читаешь.

Интересен тот факт, что в героях мусульманского происхождения отсутствует религиозность, присущая им. Возможно, у французских мигрантов так и есть.

В целом фильм атмосферен, с 10 минуты фильма начинаешь ощущать себя частью этой драмы, этой семьи, хочешь помочь героям: и маме — Мари, ищущей счастья, но не находящей понимания у детей, старшей дочке — Люси, которая ревнует мать, переживает за неё и не желающая мириться с «разорванной» семьёй, Самиру, который на перепутье между женой в коме (оказалась в ней из-за измен мужа) и беременной от него Мари, мальчик Фуад, который в раннем возрасте воспитывается, кем Бог пошлёт, а он ищет материнской любви и вроде когда находит её в лице Мари, готов согласиться на умертвление родной матери, не понимая всего. И, безусловно, самый добрый персонаж Ахмад, который, как ангел, пытается всем помочь, несмотря ни на что.

Нежелание героев возвращаться в старое и решить там вопросы, никак не может решить проблемы в настоящем, и это свойственно практически нам всем.

Несмотря на однообразность стиля Фархади — фильм хороший и жаль, что он не попал в шорт лист американской киноакадемии.

7 из 10
Показать всю рецензию
Iv1oWitch
Мужья уходят, дети остаются
Самым ненавистным пред Аллахом из числа разрешённых является развод.

Пророк Мухаммед


Прошлое хождение за три моря было более чем успешным, осыпав, словно из рога изобилия, Асгара Фархади всевозможными наградами высшей пробы. Иранское правительство сперва заявило о победе над сионистами на культурном фронте, а затем запретило чествование лауреата Канн и 'Оскара'. Стоит ли удивляться тому, что свой новый фильм Фархади снял уже в Европе и два года спустя его 'Прошлое' вновь не осталось без внимания Каннского жюри, отметившего фильм двумя призами, но фестивальная гонка 'Большого шлема' ещё не завершена.

Сценарий, написанный увенчанным лаврами иранцем в соавторстве с Массумехом Лахиджи, вновь повествует о разводе, но это не сиквел. Здесь события происходят в современной Франции - стране с новым лицом, изменившимся благодаря притоку мигрантов из бывших колоний (и не только). В центре внимания классический треугольник: де-факто, четыре года как бывший муж - иранец Ахмад; де-юре, его жена Мари Бриссон - симпатичная аптекарша, ныне француженка, рождённая в одной из стран Магриба и новый кандидат в мужья, а пока сожитель и владелец химчистки - араб Самир. В ходе повествования треугольник обрастает новыми углами в виде детей от разных отцов (это 3-й развод Мари), а затем возникает незримый образ жены Самира, лежащей в коме после попытки самоубийства. В эпицентр такой сложной фигуры, сразу же по прилёту из Тегерана, попадает Ахмад. Он мог бы остаться дома. но Мари попросила его о личном участии в процессе расторжения брака. Она обещала, но не забронировала гостиничный номер Ахмаду, и ему поневоле пришлось ютиться в тесном доме Мари несколько дней: в компании с ней, её другом и теперь уже чужими детьми. В чём причина такой забывчивости? Она хотела, чтобы он поговорил со своей, пока ещё, падчерицей Люси, используя её доверительное отношение к нему, но только ли это? Возможно, эмоциональная связь ещё сохранилась и она рассчитывала на последний шанс, а может просто хотела продемонстрировать свою востребованность у лиц противоположного пола, дескать - всё у неё отлично, но Оскар Уайльд говорил по этому поводу: 'Если мужчина когда-то любил женщину, он всё сделает для неё. Кроме только одного: продолжать любить её'. Ахмад готов помочь, в меру своих возможностей пытаясь пробиться сквозь главную проблему. Разговаривая на одном языке, люди не слышат и не понимают друг друга из-за череды недомолвок, а то и просто стены молчания. Обычные слова правды приходится добывать по крупицам и это отчасти помогает распутывать клубок противоречий.

Картина получилась очень европейской, нет, даже французской, и в чём-то похожей на новый фильм Франсуа Озона. Здесь также напрочь отсутствует моралите, поскольку рассказ идёт о жизни обычных людей, как она есть, со всей её абсурдностью, преподносящей порой такие повороты судьбы и необъяснимые рационально поступки, что их проще позаимствовать у жизни, чем выдумать. Фархади в своём фильме не даёт ответов на вопросы, а задаёт их. Он утверждает, что просто не знает ответов. В этом не только определённый концепт, но и своя философия. Асгар Фархади говорил в одном из интервью: 'Если вы даёте ответ зрителю, то фильм заканчивается в кинотеатре, но когда вы задаёте ему вопросы, то он на самом деле начинается после того, как люди его посмотрят. Ваш фильм будет продолжаться внутри зрителя. Важно задуматься самим и дать возможность зрителю подумать'.

В осуществление этого автору помог замечательный актёрский состав. Экспрессивную невротичку Мари сыграла, известная по 'Артисту', Беренис Бежо. Проблема её героини, у которой не складываются долгие и прочные семейные союзы, вовсе не в мужчинах, лишь в ней самой. Актрису отличает прекрасное чувство юмора, позволяющее ей говорить о себе с самоиронией. 'Для того, чтобы сниматься в хорошем кино, я сплю с режиссёром'- говорила она, имея ввиду своего мужа и отца их детей. Роль Ахмада весьма интеллигентно сыграна Али Мосаффой. Нервные срывы героя в прошлом, сейчас в его душе мир и покой, и, в ближайшей перспективе, он не готов расстаться со свободой. Тахар Рахим исполнил роль Самира - человека, стоящего перед сложным выбором. Его душевные переживания переданы весьма точно. Все персонажи хотят шагнуть в будущее, но прошлое довлеет тяжким грузом. Нельзя не упомянуть детей, сыгравших безупречно точно. Их персонажам сложнее всего. 'Как семью не дели, в остатке всё равно остаётся ребёнок'.

Пожалуй, главное, что привлекает в картинах Фархади, - его мир многополярен и не сводится к противостоянию добра и зла, хотя они и присутствуют в его картинах, но разделены между всеми персонажами. Он не делит их на хороших и плохих - чёрное и белое, предпочитая все цвета и их множественные оттенки. Зачастую мы судим о том или ином человеке и мотивации его поступков поверхностно, а потому неверно, поскольку основываемся на недостаточной информации. В картине не произносится, но явственно ощущается призыв к диалогу с необходимостью слышать вопросы друг друга. И думать, думать, думать, как завещал пока ещё не великий, но оттого не менее замечательный Асгар Фархади.

9 из 10
Показать всю рецензию
Cherrytie
«Прошлое»: Все неправильные причины.
Асгар Фархади в очередной раз берется за повесть о непростых отношениях, касающихся любовных переживания, и как и всегда, делает свою работу на «отлично». Иранец на сей раз получает номинацию на «Золотую пальмовую ветвь», а также задействует в своем фильме лучших французских актеров десятилетия — Беренис Бежо и Тахара Рахима.

История, рассказываемая в «Прошлом» касается не переживаний юных сердец, какие описываются в подавляющем большинстве фильмов о любви, а отношений между взрослыми, состоявшимися людьми. В них нет пылкости и страсти, но от этого они не становятся менее сложными и важными. Происходящее на экране сдержанно и эмоционально приглушенно, как и цветовая гамма фильма, состоящая из оттенков коричневого и серого.

Помимо всего прочего у «Прошлого» очень интересно выполненные титры, которые некоторым образом передают настроение всего фильма, указывая на непостоянность и неопределенность происходящего в жизни героев. Взаимоотношения между бывшими мужем и женой, ее новым возлюбленным и детьми от предыдущих браков по-настоящему сложны и с каждой минутой фильма открываются с новых сторон. И это не простая наигранность, которую очень часто можно увидеть в фильмах, которые пытаются прослыть глубокомысленными, а та настоящая, подлинная, которую пока уверенно способен производить и выводить на экран только европейский сегмент кинематографа. Казалось бы понятная история о сложностях развода вдруг перерастает в настоящий конфликт со множеством сторон, а затем в настоящую драму. И каждый, вовлеченный в происходящее представляется не только условным действующим лицом, но и самостоятельным субъектом, вокруг которого завязано множество собственных сюжетных перипетий.

Режиссер вводит зрителя в курс дела постепенно. Как в хорошем романе действие развивается постепенно, обрастая все новыми и новыми подробностями. Хотя повествование ведется в довольно ровном, спокойном ключе, от него не веет скукой и натужностью, как это бывает в авторских фильмах, что претендуют на оригинальность, путая ее с претенциозностью. «Прошлое» раскрывает свой замысел не сразу, как и хорошие духи, демонстрирующие ноты своего аромата со временем.

Асгар Фархади и Массумех Лахиджи проделали хорошую работу по написанию сценария, который является очень сложносочиненной композицией, не в смысле крутых поворотов сюжета, а в плане очень изящных диалогов и уважительного отношения к зрителю, перед которым суть происходящего раскрывается очень последовательно и постепенно. Каждый из действующих лиц «Прошлого» обладает своим характером и своей непростой историей, а это достижение, которым не обладает подавляющее большинство фильмов.

Фархади в очередной раз показывает, что взаимоотношения между людьми это одна из наиболее сложных и неподдающихся математическому анализу субстанций. И разобраться в том, кто плох, а кто хорош далеко не всегда возможно, и так или иначе прошлое навсегда останется с вами.
Показать всю рецензию
Mark Amir
Снова о разводе
«Восток есть Восток, Запад есть Запад, и вместе им не сойтись» - пожалуй, именно этой лаконичной и художественно оформленной идиомой, высказанной больше 100 лет назад, Редьярд Киплинг вынес приговор всем тем, кто говорил о возможности нахождения диалога между этими двумя противоположностями. Тем не менее, немало художников, как истинных, так и мнимых, пытались оспорить этот тезис, всячески показывая свое видение совместного синтеза западного практицизма и восточной мудрости во многих сферах искусства; кинематограф также не избежал этого, периодически становясь полигоном для подобных экспериментов.

Иранский режиссер Асгар Фархади, снявший получившие широкую известность ленты «История Элли» и «Развод Надира и Симин», чей триумф опять заставил говорить об иранском кино как о настоящем явлении, чуть забытом после успешных работ Мохсена Махмальбафа и Аббаса Киаростами, в своей новой работе решил не отходить далеко от успешной тематики, но попытаться снять ее в синтезе традиций иранского кино и художественной специфики европейского арт-хауса.

Главный герой ленты Ахмад, гражданин Ирана, проживший несколько лет во Франции, покидает родину и преодолевает не одну тысячу километров ради одного формального момента – подписания соглашения о разводе со своей женой-француженкой Мари. При том, что бывшие супруги принадлежат к совершенно разным культурам, четко прослеживается одна черта, в какой-то момент их объединившая – постоянное смятение, поиск чего-то нового для получения элементарного удовлетворения от ощущения жизни, которое постоянно рядом, но, подобно бабочке, исчезает в самый последний момент. Ахмад, достаточно корректный и тонко чувствующий человек, чья эмоциональная сфера знала не один внутренний слом, бесконечно благодарен Мари за ту любовь, которой она его наградила в момент одного из таких кризисов. Однако, счастье оказалось мимолетным, и Ахмад, пытаясь бороться с вновь наступающим кризисом, предпочитает просто убежать. Его поездка – это попытка отблагодарить свою бывшую жену, пусть даже и таким образом, подписав формальные бумаги о предоставлении «юридической свободы».

Мари, для которой Ахмад был третьим мужем, сама живет на грани внутреннего слома, для которой лишь новый роман – это способ спастись, сберечь свою личность от окончательного разрушения. Для нее Ахмад остался где-то там, в далеком прошлом, а чтобы не сломаться вновь, она влюбляется в Самира, арабского иммигранта, владеющего прачечной и воспитывающего маленького сына. Ахмаду кажется странным то огромное отчуждение, которое образовалось между Мари и ее старшей дочерью Люси, этот нерушимый барьер взаимонепонимания, разъединивший родных друг другу людей. Однако, Самир, поначалу угловатый и молчаливый, начинает раскрываться с иной стороны, открывая Ахмаду связь со своим прошлым – до сих пор находящейся в коме первой женой, чья попытка самоубийства окутана ореолом весьма странных обстоятельств.

Что сразу бросается в глаза, это нескончаемые попытки вплести в канву сюжета о семейных отношениях, снятых в добрых традициях иранского кино, элементы европейского кино, которые подчас смотрятся удачно, а порой кажутся слишком искусственными и неестественными. Постоянная отчужденность главных героев, детективный сюжет, постепенно исчезающий из повествования, кажутся созданными под явным влиянием лент Антониони; элемент случайной ошибки и последующего раскаяния почти напрямую цитирует «Искупление» Джо Райта, а уж социальная атмосфера безысходности воскрешает в памяти ссылки на последние работы Одияра, вроде «Ржавчины и кости». Конечно, главным просчетом является заявленная концовка: удивительно поэтичная и превосходно снятая, она дает неплохие авансы на дальнейший глубинный анализ, но обрывается в самый неожиданный момент. Кажется, что Фархади, слишком увлекшись темой семейных разборок, слишком поздно решил раскрыть истинную суть ленты, сделав лишь серьезный намек, за которым далее ничего не следует.

Тем не менее, несмотря на некоторую вторичность и сценарные недостатки, этот фильм точно нельзя отнести к художественным провалам. Триумф ленты на Каннском фестивале вполне заслужен и авансом дает возможность режиссеру учесть все предыдущие ошибки, дабы в следующем фильме их не допускать; а если уж говорить о созданных образах главных героев, трио Бежо-Рахим-Мосаффа играет почти на пределе возможностей, заставляя зрителя вновь и вновь восхищаться этой прекрасной работой.

«Восток есть Восток, Запад есть Запад, им не сойдись», но попробовать всегда можно. Эту попытку можно считать получившейся.
Показать всю рецензию
argia
Ещё раз о разводе
Казалось бы, многие сходства с прославленным «Разводом Надера и Симин» обещали, что «Прошлое», по меньшей мере, не уступит ему.

Уже с самого начала режиссер, как и прежде, всей тональностью фильма выражает свою авторскую позицию: развод скорее трагедия, чем честный акт освобождения. Здесь, больше чем в предыдущей ленте, он подчеркивает источник этого трагизма — дети. Как и двумя годами ранее, Асгар Фархади написал этически и психологически сложную и даже радикальную человеческую историю. Как и в «Разводе Надера и Симин» он почти до самого финала оставляет зрителя с набором неизвестных, и, постепенно раскрывая детали событий в прошлом героев ленты, он заставляет зрителя пересматривать свои взгляды на мотивацию и переживания героев.

Однако, несмотря на всё это, на мой взгляд, Асгар Фархади снижает планку, прежде всего потому, что он так и не смог вырваться их тенет психологической драмы. Запутавшись в них, режиссер так и остался на уровне частной истории, не совершив восхождения на другой, более метафизический, уровень. А финал ленты в контексте всей истории хоть и дает зрителю надежду, но надежда эта оказывается очень сомнительной, если, следуя реализму ленты, заглянуть за её занавес. Более того, «Прошлое» оказалось ещё более европейским кино, чем «Развод Надера и Симин». И этническая принадлежность главных героев ленты выглядит скорее как формальная дань иранского режиссера своей культуре.

Тем не менее, даже если считать, что для Асгар Фархад «Прошлое» это шаг назад, его режиссерский уровень настолько высок, что «Прошлое» не стало заурядной семейной драмой. Полагаю, именно поэтому, жюри в Канне не обошло картину стороной, пусть не в главной номинации.
Показать всю рецензию
Outcaster
Диалог глухих
Своего рода сиквел предыдущего фильма Асгара Фархади — «Развод Надера и Симин», обильно и даже чрезмерно обласканного критикой и зрителями. Вот и на этот раз режиссёр верен себе и снимает до боли обыденную историю, где зритель вынужден наблюдать 2 часа непрекращающихся истерик и выяснений отношений, когда герои видят друг друга, но не слышат. А тема не отпускающего прошлого, гаснет в посредственной режиссуре, растягивающий фильм на одной ноте, ради действительно красивого финала. Но и он — чужеродное тело, так как к нему ничто не подводит, и он тут постольку поскольку, так как прекратить споры между персонажами иначе, Фархади не способен, ибо сам он увяз в поиске никчемных мелочных проблем в окружающем быте.
Показать всю рецензию
Ali_Mensaf
Судя по реакции критиков, иранский режиссер Асгар Фархади имеет неплохие шансы и в этом году просунуть в шорт-лист номинантов премии «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке. И не только потому, что он снял буквально сиквел «Развода Надера и Симин», да и по той причине, что такую многогранность и последовательность придерживаются не все режиссеры, и как минимум наличие фильма «Прошлое» среди номинантов, безусловно, увеличит интригу получения премии в этой категории.

Хотя стоит сразу предупредить — «Прошлое» его более углубленное исследование проблемы, нежели это видели в «Разводе», отсюда сам фильм преследует вялость и скука во время просмотра. Но, наверное, от этого и получил признание режиссер, что его фильмы характеризуются своими мыслями «на потом», которые уловить одновременно с просмотром не всегда удается с первого раза.

На этот раз, главный герой, уроженец бывшей страны-наследницы бывшей Персидской империи — Ирана, приезжает спустя несколько проведенных лет далеко от своей «французской» семьи обратно во Францию, дабы наконец-то уладить юридические формальности развода со своей женой. Что самое интересное, в отличие от «Развода», в данном случае нет отсылок к фундаментальности религии, здесь как говорится, блюдо подано уже сразу готовым.

Исповедующим зрителям ислам, или тем, кто глубже знаком с религиозностью, будет легче разобраться во множестве эпизодов, которые мелькают в картине. Хотя сами «этнические мусульмане» в этом фильме не подают признаков своих убеждений, произнеся приветствие «Салам» только один раз. Но режиссер, помимо общего фона сценария фильма, четко выдает в кадре элементы поведенческого характера — будь то в общении с дочерью, с женой, или будущим мужем своей «бывшей» супруги.

Проблема фильма «Прошлое» — в сложности затронутой самой проблемы, причем эта проблема носит не чисто ситуативный характер, а вытекает из прошлого главных героев, настоящего, и даже будущего. Принять такой груз во время просмотра сможет абсолютно не каждый зритель, с этой идеей режиссер, безусловно, перестарался. Но, что стоит отметить в данном фильме, пусть и взятый из ни откуда, но это невероятно красивый финал, который подсознательно говорит, что два часа тягомотины стоили такой милости.

7 из 10
Показать всю рецензию
Страницы: 1 2
AnWapМы Вконтакте