Убегая от школьных хулиганов, 10-летний Бастиан спрятался в старой книжной лавке, где нашел таинственную книгу, изукрашенную орнаментом. Открыв ее, Бастиан попал в призрачный фантастический мир бегающих улиток, летающих собак, бескрылых Драконов Удачи, проказливых эльфов и ходячей каменоломни по имени Камнекус. Но волшебной стране Фантазии и ее правительнице Императрице, угрожает страшная напасть под названием Ничто, порожденная несбыточными мечтами. Спасти Фантазию могут лишь юный воин Атрейю и сила воображения необыкновенного мечтателя Бастиана.
Знаете ли вы, что...Ноа и Бэррет практически контактировали только при съемке пары сцен и при озвучке фильма, основная часть съемок велась раздельно.
В оригинале фильм снимался на английском. Версия для немецкого проката отличалась тем, что по хронометражу была чуть длиннее американской. В обеих версиях различаются музыкальные дорожки и почти нет сцен, где они звучали бы синхронно. C американской стороны композитором выступил Джорджо Мородер, с немецкой Клаус Дольдингер, и их композиции полностью перемешаны в обеих версиях. Монтаж немецкой и американской версии в некоторых сценах также различен.
На момент съёмок «Бесконечной истории» книга Михаэля Энде не была ещё переведена на английский язык, вследствие чего никто из американских актёров, включая Бэррета Оливера и Ноа Хэтэуя, не имел возможности её прочитать.
Основная часть съёмок прошла в немецком Мюнхене, лишь сцены с участием Бэррета Оливера были сняты в канадском Ванкувере.
В прослушиваниях на роль Бастиана, проходивших осенью 1982 года, приняло участие более 200 мальчиков. Бэррет Оливер произвёл очень сильное впечатление на режиссёра Вольфганга Петерсена, но тогда его кандидатуру отвергли, посчитав слишком юным для неё. К марту 1983 года, когда до начала съёмок оставалось совсем немного времени, эта роль так и оставалась вакантной, и актёру решили дать второй шанс. Отвечающие за кастинг были просто поражены насколько мальчик вырос и повзрослел за это время, и организовали ему короткую встречу с режиссёром Вольфгангом Петерсеном в зале ожидания аэропорта Лос-Анджелеса, после которой его кандидатура была немедленно утверждена.
По имени героя Атрейо названа металкор-группа Atreyu.
Создание летающего дракона удачи Фалькора началось с миниатюрной резиновой модели, а в результате получилось тринадцатиметровое оснащенное мотором существо. Огромное тело дракона было покрыто более чем 6000 сияющих пластинок из пластика и обито розоватым воздушным мехом. Голова Фалькора была около метра в ширину и высоту с длинным розовым языком из резины и управляемыми на расстоянии глазами.
Стивен Спилберг является большим поклонником картины и оригинальный амулет «Аурин» из фильма хранится в его офисе, заключённый в стеклянный футляр.
Популярность фильма повлекла за собой выход двух сериалов. Первый из них – анимационный вышел на телеэкраны в 1996 году и состоял из 26 эпизодов. Второй – игровой был выпущен в 2001 году и состоял из 4 эпизодов (в британской версии – 13 эпизодов). Также вышло два сиквела к фильму. Первый из них «Бесконечная История 2: Новая глава» (1990) был частично основан на второй половине романа Михаэля Энде, а второй «Бесконечная история 3» (1994) имел полностью новую сюжетную линию.
С бюджетом в 27 миллионов долларов «Бесконечная истории» стала самым дорогим фильмом, снятым в Германии на тот период.
Команда гримёров попыталась покрасить Ноу Хэтэуэя в зелёный цвет, чтобы он выглядел как его персонаж в книге. От этой идеи сразу же пришлось отказаться, так как получившееся выглядело уж слишком неправдоподобно.
Во время съёмок фильма актёр Ноа Хэтэуэй дважды получал серьёзные травмы. Во время тренировок верховой езды лошадь сбросила и затем наступила на него. Затем во время съёмок сцены, где его герой тонет в Болоте Печали, его нога застряла в подъемнике, и актёра утащило под воду. Он был без сознания к тому времени, когда его подняли на поверхность.
Роль Девочки-Императрицы исполнила родившаяся в Иране 11-летняя танцовщица Тами Стронак.
Титульную песню в фильме исполнил британский певец Кристофер Хэмилл, более известный под сценическим именем Limahl. Песня вошла только в американскую версию фильма и отсутствует в немецкой.
Автор книги Михаэль Энде был крайне разочарован искажением его романа в фильме. Он выдвинул требование прекратить производства фильма либо сменить его название, но киностудия отказалась пойти на это. Последовавший за этим судебный процесс завершился не в его пользу. Единственное, чего автору удалось добиться это того, что его имя не упоминается в открывающих фильм титрах.
Фильм заканчивается примерно на середине книги Михаэля Энде, положенной в его основу.
еще 15 фактов