Одна из многочисленных киноверсий приключений всемирно известного моряка из Йорка, который 20 с лишним лет провел на необитаемом острове. До этого я видел две экранизации - отечественную с Куравлевым и американскую с Пирсом Броснаном.
Данная версия интересна прежде всего тем, что режиссером её стал Луис Бунюэль. И это один из двух его англоязычных фильмов. В принципе, это довольно точно приближенная к оригиналу история и в постановочной части рука Бунюэля тут чувствуется пожалуй лишь в эпизоде со снами-глюками героя.
Правда, режиссёр не преминул впихнуть в историю и несколько подтекстов. В частности, сексуальный и антиклерикальный, пройдясь чуток по религии. Ну и, конечно, основной весьма левацкий подтекст в картине в том, как меняются взаимоотношения Робинзона и Пятницы от хозяин-раб до товарищеских (любопытно то, что Крузо вообще-то до крушения был работорговцем).
Но если не заострять на этих аспектах внимания, то перед нами весьма крепкая экранизация романа Дефо. Главную роль неплохо играет Дэн О'Херлихи. Незатянуто и интересно.
7 из 10
Показать всю рецензию Ах эта Пятница
В славном XVII веке добропорядочный работорговец Робинзон Крузо потерпел кораблекрушение, и его – единственного выжившего со всего судна – прибило на необитаемый остров где-то в бескрайних просторах Атлантики. Впрочем, вскоре к островку принесло и разбитое судно, из которого Робинзон выволок на берег все необходимое для своей жизни – продовольствие, оружие, инструменты. И, собственно, так началась легендарная 28-летняя эпопея по выживанию человека на острове, без людей, женщин и других маленьких радостей жизни. Впрочем, Робинзону когда-то удастся отбить туземца из племени каннибалов Пятницу, но до этого черномазого надо будет прожить в одиночестве на острове еще чертову уйму лет.
Достойная постановка от испано-мексиканца Луиса Бунюэля, которого киномир в основном запомнил, как гонимого ото всюду левого товарища помешанного на эпатажном сюрреализме. Впрочем, никакого сюрра именно в «Робинзоне» нет, не считая снов-видений главного героя. Зато в тонком левацком троллинге Бунюэль не смог себе отказать, акцентировав внимание на взаимоотношениях между Робинзоном и Пятницей именно через призму классово-социального неравенства. Здесь есть и кандалы, и менторское обучение аборигена называть своего спасителя не Робинзоном, а Хозяином, и последующее перерождение этих отношений на товарищеский лад (оказывается, коллективная форма хозяйства более продуктивна, нежели индивидуальная, открывает секрет Полишинеля для зрителя Бунюэль).
Не преминул режиссер-атеист макнуть и религию в фильме, откровенно высмеяв через простые вопросы туземца библейское писание. Если Б-г сильнее сатаны, то почему он его не убьет раз и навсегда? А если Б-г СПЕЦИАЛЬНО оставляет жизнь сатане, чтобы человек мог преодолевать искушение темных сил, то почему он – Б-г – так злится, когда человек таки поддается этому самому искушению? Бунюэль в вопросах религии не шаркался и в результате в католических странах южной Европы – Испании, Италии, Португалии – некоторые фразы и закадровые размышления Робинзона Крузо пришлось «переводить» несколько иначе.
Куда более тонко (тут уже цензура была более жесткой) Бунюэль коснулся сексуальных аспектов. Вольности были дозволены буквально в режиме полудогадок для психоаналитиков. В одном эпизоде герой Дэна О’Херлихи наряжает на пугало, предназначенное для отпугивания птиц от урожая, женское платье и затем Робинзон вдруг задерживает взгляд на этом своем спонтанном «творении». Второй эпизод вышел еще более откровенный – Пятница наряжается в женское платье и начинает в нем устраивать дикий танец с ножом, но его грозно прерывает Робинзон, требуя немедленно раздеться. Впрочем, этих эпизодов вполне хватило, чтобы зритель не забыл, кто создатель этого фильма.
Во всем остальном Луис Бунюэль четко придерживался сюжетной линии романа Даниеля Дефо, который сам по себе сюжетно очень интересен. Красивые виды острова, океана, отличное индивидуальное исполнение от ирландца Дэна О’Херлиха (хотя это конечно же не тот повод, чтобы выдвигать актера в оскаровские номинанты), и как результат – в 1954 году появилась одна из лучших (а возможно, и самая лучшая) экранизаций «Робинзона Крузо».
7 из 10
Показать всю рецензиюНеудивительное удивительно
Испанский сюрреалист Луис Бунюэль прославился на весь мир в далеком 1929 году своей дебютной короткометражкой 'Андалузский пес', где лихо резал бритвой девушкин глаз. Даже камнями в день премьеры запасся, чтобы отбиться от негодующих неценителей настоящего искусства, если что. Но как-то все обошлось, одни ценители пришли. Набив руку на прекрасном, режиссер перешел в своем творчестве к более приземленным вещам и в 1954-м обратил свой взор горящий на классические произведения. Сразу на два: 'Грозовой перевал' Э. Бронте и на 'Робинзон Крузо' Д. Дефо. Если адаптация первой книги под тогдашние испанские реалии в итоге, подведенным временем, как-то не заметилась, то 'Робинзон Крузо', явившийся практически точным визуальным воспроизведением романа Дефо, более или менее удерживается на волне популярности и по сей день.
Нет, здесь не будет волнующих лохм, как у Пирса Броснана, соблазнительно развевающихся на ветру. Не будет привлекательного обнаженного мужского торса. Но будет аккуратно причесанная бородка Дэна О'Херлихи (ирландец, между прочим) и Пятница невероятного шоколадного оттенка и еще несколько бравых мексиканских ребят. Это простой красочный фильм на часик с небольшим, повествующий... о чем? О жизни и удивительных приключениях Робинзона Крузо, собственно и все. Лишь горсточку себя добавил Бунюэль в роман Дефо, включив в картину эпизод с горячкой главного героя.
Отец Робинзона беспощаден. Он не хочет дать бредящему сыну воды. Беспощаден к картине и современный зритель. И глядит Робинзон Крузо в свою подзорную трубу, а Бунюэль демонстрирует нам картинку с голубым морем, розовым небом и черным пятном вдалеке, изображающим остров. И протыкает Пятница вострым мечом соплеменника, пытавшегося его убить, а на самом деле песок рядом с актером. Какими наивными эти нехитрые приемы кажутся современному искушенному зрителю и как захватывающе выглядело это на экране 60 лет назад. Еле ощутимо щемит в груди, когда понимаешь - эта картина была снята еще до рождения твоих родителей. Собачка и кошечка Робинзона сейчас мертвы, да и актеры, задействованные в фильме, тоже давно уже в могилах. Время идет так быстро, а наш любимый кинематограф вечен. Вечна и Робинзонада, и еще десятки картин о несчастном, попавшем на необитаемый остров, увидят мир.
Посмотрите экранизацию Бунюэля, но имейте ввиду - первые четыре с половиной главы, описывающие приключения Робинзона до крушения корабля, все равно придется прочитать.
Показать всю рецензиюСкромное обаяние одиночества
Луис Бунюэль, прославивший своей творческой деятельностью три страны (Испанию, Францию и Мексику), еще в молодости приобщился к движению сюрреалистов. Один из призывов этого движения – ломать стереотипы и вершить революцию. Интересно, что за время своей долгой карьеры Бунюэль удостоился от критиков статуса жесткого, интеллектуального режиссера, всегда находившегося в оппозиции к коммерческому кино. Сам же автор весьма скептически относился к изысканным формулировкам акул пера вроде «стиля Бунюэля», да и к мейнстриму был далеко не так беспощаден.
Отличное подтверждение этого тезиса – фильм «Робинзон Крузо», снятый в мексиканский период творчества испанца по заказу американских продюсеров. Сложно поверить, но это самая обыкновенная картина, созданная по классической «рыночной» схеме, когда популярный литературный сюжет адаптирован в легкой, доступной форме. На главную роль был приглашен перспективный ирландец Дэн О’Херлихи, чья замечательная игра поспособствовала успеху фильма в прокате, помогла обрести любовь зрителей и даже принесла ему номинацию на «Оскар». Для Бунюэля, имевшего сложные отношения с американской киноиндустрией, фильм стал не только первым на английском языке, но и самым долгим по длительности съемочного процесса, так как снимался на новый тип цветной пленки.
Сохранив, в целом, классический сюжет (причем, компактно уместив его в неполных полтора часа действия) Бунюэль, тем не менее, пошел на небольшие эксперименты, введя в картину сексуальный подтекст (две сцены с женскими платьями) и эпизод с галлюцинациями, где главному герою является его отец. Если сексуальный момент вполне логичен (28 лет без женщин на безлюдном острове – не шутки), то галлюцинации – скрытая отсылка к реальному эпизоду, случившемуся с режиссером после смерти его папы. Однако эти акценты не влияют коренным образом на общий характер повествования. Фильм, начинаясь вполне обычно для приключенческих кинолент того времени, с каждой минутой разгоняется и увлекает за собой. Бунюэль, придерживавшийся правила, что фильм может быть каким угодно, только не скучным, позже признавался, что материал захватил его уже во время съемок, и это позволило задать истории хороший темп.
Серьезным отличием от других фильмов, снятых по роману Дефо, является уделенное режиссером место Библии в жизни Робинзона, как один из главных факторов, позволивший герою избежать сумасшествия и остаться человеком. Учитывая непростые отношения самого Бунюэля с религией (от строгого католического воспитания до открытого атеизма) и собственные убеждения, очень близкие к коммунизму, режиссер весьма корректно изобразил влияние Священного Писания на Робинзона, позволив себе лишь один раз поерничать – в эпизоде растолкования Пятнице принципов извечного противоборства между Богом и Дьяволом. В контексте биографии испанца весьма интересно смотрится и общение героя со своим слугой. Ведь Робинзон до крушения своего корабля был работорговцем, и с появлением Пятницы далеко не сразу решился признать его другом. Момент же с заковыванием в кандалы темнокожего соседа можно рассматривать как тонкий укол «левого» режиссера в сторону правительства США, где рабство, хоть и давно отменили, но расового равенства так и не обеспечили. Также в одном из эпизодов Крузо, выходец из богатой семьи (как и сам Бунюэль) откидывается в кресле и с облегчением произносит: «Наконец-то у меня снова есть слуга».
Не отходя далеко от книжного сюжета и работая, по сути, на заказ, Луису Бунюэлю, все-таки, удалось вместить в жанровый фильм гораздо больше, чем предполагали продюсеры. Если в свое время роман Дефо произвел фурор в среде читающей английской знати XVIII века, то испанский кинореформатор в середине XX столетия сумел не только на новый лад рассказать всем известную историю, но и придал ей актуальности, создав одну из лучших адаптаций классического сюжета. Ведь история Робинзона имеет немало перекличек с жизнью режиссера, который тоже долгие годы вынужден был находиться вдали от родины, с тем, чтобы чуть лучше понять, как устроен этот мир.
Показать всю рецензию