Рецензии

Barnaul_MAN
Андерсен был бы доволен
Отучи меня думать о тебе,
Убежать по морю белой пеной по волне,
Только голос мой эхом прозвучит,
О тебе меня думать отучи.

Перед нами идеальный пример вольной экранизации классики, и, как вижу, так считают все, не только из слепой любви ко всему творчеству «Walt Disney», а из здравого соображения о том, что анимационная (а не вживую снятая) экранизация конкретно этой сказки могла быть только такой, потому что самым маленьким не стоило бы показывать дословно снятый фильм по «Русалочке» Ганса Христиана Андерсена, потому что в тексте сказки есть довольно жестокие моменты и печальная концовка, а оставлять детей грустными после просмотра, тем самым заставляя плакать, негоже. За шесть лет до появления в мире мультипликации компьютерной графики, американским мастерам анимации было чем удивить детей и их родителей в визуальном плане, более того, так было ещё в первые годы существования диснеевской студии: «Белоснежка и семь гномов» 1937 года — тому яркое подтверждение. Далее следовали прочие экранизации детских сказок, от братьев Гримм до Льюиса Кэррола, и с каждым новым творением студия совершенствовалась в своих технических возможностях, и сейчас мы видим, что в мире мультипликации возможно абсолютно всё: из мультиков нам это доказывают такие картины, как «Холодное сердце» и «Хранители снов», а из вживую снятых фильмов эталонами зрелищности стали «Аватар» и «Хоббит». Но это только техническая сторона того лучшего, что есть в американском кинематографе, а главное, что есть в «Русалочке» 1989 года и во всех остальных диснеевских творениях — это душевность, а также добросовестное переложение событий, описанных датским сказочником, пусть и с изменениями сюжета, которые допущены исключительно детей ради, превосходно для всех возрастов, как в плане анимации, так и в смысловом и юмористическом, а это значит, что трагедия, описанная Андерсеном, превращена здесь в детскую романтическую комедию.

Мультфильм показывает подводный мир, в котором правит царь океана, любящий свою дочь-русалку, которая желает увидеть обычных людей, что ей запрещает отец. Ради того, чтоб посмотреть на моряков, она сбегает с концерта, хотя все любят её за чудесный голос. Восхищение вызывают погони акулы за Ариель и её другом, равно как музыкальное сопровождение не может оставить равнодушным (спасибо за перевод песен на русский). Тем временем, земной принц не может найти себе невесту, странствуя по океану, и русалка, ослушавшись отца, вновь выбирается на поверхность и видит прекрасного человека. После того, как царь океана переходит все границы своей строгости, Ариель решается на побег и приходит за помощью к океанской колдунье, которая требует у неё всего лишь её голос в обмен на то, что Ариель сможет выбраться на поверхность снова и увидеть прекрасного принца. В мультике сгладили момент, где колдунья отрезает у русалочки язык — здесь показали красивый магический акт с забиранием голоса. Мультик изобилует отборным американским юмором, особенно им блеснула сцена с погоней повара за крабом, но момент с выпаданием зубов у повара, на мой взгляд, перебор. Концовка совершенно противоположная финалу книги, но это даже к лучшему.

Огромное спасибо всем авторам за это чудо, которым я начал свой месяц мультфильмов и семейных комедий — поднятие настроения, много смеха и море позитива, и всё это в отличнейшей 3D-конвертации, выполненной гораздо лучше, чем изначальный 3D-формат у нового хита «Храбрая сердцем» и ещё множества новых 3D-хитов, в которых трёхмерность порой убогая даже при визуальном шике. Сказка Андерсена западает в душу, радуя трогательной трагичной историей, мультфильм же показал комедийную версию (но ни в коем случае не низкопробную пародию) книжного шедевра.

10 из 10

Капли на щеках солонее моря,
Как смешно звучит — у русалки горе!
И пускай заря в пену превратит,
Но любовь моя в небо улетит…
Показать всю рецензию
YarynaKhemii
Under the sea…
С раннего детства я надеюсь на то, что в морских глубинах скрывается другой мир. Он живет по собственным правилам и законам, а его жители очень сильно от нас отличаются. С раннего детства и до сих пор я представляю, что где-то на камне, слушая шум прибоя, тоскует русалочка. Она глубоко вдыхает пропитанный запахом водорослей воздух и, вглядываясь в огни далекого ночного города, мечтает быть частью нашего общества. Да, я до сих пор часто представляю такую картину и, если честно, для меня ни одно в мире зрелище не сравнится по красоте с ней.

Признаюсь, меня часто подкупает красота, поэтому я безумно люблю «Русалочку». Иногда вещи, которыми мы восторгались в далеком детстве и в ранней юности, теряют свое значение для нас, потому что, вырастая, с нами меняются и наши вкусы. Чем больше человек развивается, тем смешнее для него иногда смотрятся некогда восхищавшие его книги и фильмы, но происходит все это только в том случае, если они не являются большими достижениями искусства. Но к мультфильму «Русалочка» это никак не относится, ибо в 1989 году компания «Disney» создала мой любимый, ни с чем несравнимый, шедевр.

И пусть с того времени рассказано огромное количество старых историй и написано сотни новых, пусть мультипликация стала в разы современнее — в моей жизни уже давно занято место обожаемой сказочной героини. Благодаря таким режиссерам, как Рон Клементс и Джон Маскер, свет увидел яркого и радостого персонажа Ганса Христиана Андерсена. Здесь Ариэль не лишается своего языка, не страдает от мучительной боли в ногах и не превращается в морскую пену, как в сказке Ганса. Да, возможно, история и лишилась своего уникального драматизма, но разве, будучи ребенком, я захотела бы смотреть на мучения прекрасной русалочки? Версия от создателей же покажет вашим детям, что у любви действительно нет никаких преград, а трудности очень легко преодолеть, если рядом настоящие друзья.

Нельзя не упомянуть о прекрасной работе художников, композиторов и сценаристов. Подводное царство Тритона выглядит настолько красиво и красочно, что сейчас я больше склоняюсь к позиции Себастьяна в песне «Under the sea», не понимая, как можно хотеть покинуть такое волшебное место. Каждая рыба и даже каждый пузырек проработан до мельчайших деталей. Такого не создают и при сегодняшних современных технологиях.

Также мультфильм очень музыкален. Композитор Алан Менкен подарил «Русалочке» великолепные песни, наверное, одни из самых лучших его творений. Сцена, где краб поет «Kiss the girl» остается для меня самой красивой, романтичной и веселой из всех когда-либо увиденных. Кстати, отдельное слово хочется сказать об озвучивании. Дорогие зрители, если у вас есть возможность посмотреть мультик в оригинале или хотя бы с субтитрами, сделайте это. Вы не представляете, сколько удовольствия мы теряем, не слыша эти песни, шутки и интонации голосами Джоди Бенсон, Пэт Кэрролл, Рене Обержонуа, Бадди Хэккета и, конечно же, Семюэла Э. Райта, неповторимого Себастьяна.

Если уже видели — пересмотрите, если не видели — обязательно посмотрите, если ищите, что показать любимой дочурке — покажите «Русалочку». Только учтите, потом она будет копировать Ариэль во всем.

10 из 10
Показать всю рецензию
SupLen
Under the Sea
Хочешь результат — берись за дело сам!

О как я давно не смотрел этот замечательный мультфильм. А когда то он был моим любимым, и видеокассета была засмотрена до дыр. Сейчас конечно уже появилось достаточно большое количество интересных мультиков, но так приятно опять вспомнить забытое ощущение из детства, включив «Русалочку».

Красавица-русалка Ариэль живет в океане вместе с сестрами и отцом — морским царем Тритоном. Ариэль, несмотря на запреты отца, любит исследовать мир людей. Однажды, во время кораблекрушения, она спасает юношу и тут же влюбляется в него. Но не суждено быть вместе человеку и русалке. Одурманенная любовью Ариэль, соглашается на сделку с морской ведьмой Урсулой. В обмен на голос Ариэль, Урсула превращает ее хвост в человеческие ноги. Но с условием, что возлюбленный должен поцеловать Ариэль по истечению трех дней…

Дальше ничего писать не буду, ибо спойлеры. Хотя вряд ли найдется человек, который ни разу не видел этот замечательный мультик. По меркам Диснея, «Русалочка» вышла относительно недавно — всего 26 лет назад. Но для многих это уже любимая классика, наряду с «Аладдином» и «Красавицей и чудовищем». Нестареющая классическая рисовка тоже на уровне. Позже ее конечно конвертировали в 3D, но по мне лучше старый добрый оригинал.

Отдельно хотелось бы сказать про саундтрек. Два Оскара в этих номинациях получены заслужено. Потрясающей красоты песни. Как ни странно, но в русском дубляже они звучат лучше, чем в оригинале. За это надо сказать спасибо Светлане Светиковой, которая озвучивала заглавного персонажа.

Смотреть всем!

10 из 10
Показать всю рецензию
Aleks Svitt
Русалочка (США, 1989). В ожидании счастья и заветной мечты…
Существует мнение, что красивого, доброго, вечного — должно быть больше на земле. Что мечтать и идти к своей мечте — это хороший знак для тех, кто стремиться чего-то достичь. Достичь чего-то сказочного и необычного, по мнению других. Достичь вершины самых высоких гор. Там, где только мягкие пледы из снега (освещённые ярким солнцем), да облака (туманная дымка из облаков)… Красиво…

Что поделать, мы иногда романтики-мечтатели. И любим, когда рассказывают, да показывают истории с открытой душой. Хотя и понимаем, что не всё так просто и легко в этом огромном, сложном, жёстком мире…

Изначально, сказка о «Красной шапочке» была с трагическим концом. Мол, в средние века, по Европе, ходила история о том, как опасно разговаривать с сомнительными незнакомцами. Что это чревато самыми тяжёлыми последствиями, что излишняя болтливость погубит не только вас, но и ваших близких… Это-то и понятно. Но, переделав трагедию, Шарль Перро не только не испортил её, нет. Он подчеркнул, как важно помогать друг другу! Как добро побеждает, и что этого добра на земле больше!.. А оригинал? Ой, я Шапочка, я ошиблась, волк меня слопал, а заодно и бабушку. Девочки. Не разговаривайте с незнакомцами. Конец. Всё прекрасно. А второй шанс? А возможность учиться, исходя из своих собственных ошибок? А рост над собой? Вот то-то и оно…

То же самое и здесь. Перед нами волшебный по красоте и анимации мультфильм! Мелодичный, романтичный, сказочный. С потрясающе проработанными персонажами (русалка Ариэль, ведьма Урсула, принц Эрик), как всегда забавными второстепенными героями (фирменная марка «Диснея, как-никак! Краб Себастьян, чайка Скаттл, опекун Угрюмус, слуги Урсулы мурены Флотсам и Джетсам, пёс Эрика Макс), с интересным сюжетом, шутками, музыкой (композитор Алан Менкен)! Снятый по мотивам знаменитого произведения Ганса Христиана Андерсена. Но… несколько изменённого в конце, чем у автора (для тех, кто не видел, не скажу, мол, какого)…

И что же? Раз он не такой, как там, то он… неправильный? Нет! Эта красивая история, подчёркивает, как важно бороться до конца за то, что дорого! Как важно не сдаваться, не отступать и не трусить перед опасностью! Как надо верить и стремиться… Как…

Красивый мультфильм. Притягательный, находчивый. Виды, съёмки, панорамы. А музыка, песни… Хорошо потрудились в студии «Диснея» над своим — 28-м полнометражным творением.

Тогда был 1989 год. Вроде бы, уже никого не удивишь, а всё равно сильно получилось… Этот подводный мир… Корабль, прямо, как из приключений о пиратах… Чёткие декорации… Ариэль и её мечты… Буря на море… И дальше, по сюжету… Да… Постарались на славу…

Над артистичностью героев очень хорошо поработали. Подход, подача, голос (тут отмечу, как оригинал, так и русскую версию, с дубляжем и переводом песен). Было интересно слушать и смотреть в нескольких вариантах. И это один и тот же мультфильм!..

Кстати, впервые его посмотрел ещё в те далёкие 90-е, когда он и вышел. И скажу, что пробрал не на шутку. Я сразу его принял, как второй вариант известной сказки. Видно, что жажда приключений и лёгкое геройство у меня в крови (ну, по крайней мере, тогда было). А такое не могло не восхитить мальчишку, смотрящего историю о… девушке!.. Эта буря, старинный корабль, харизматическая и сильная злодейка Урсула, смешная чайка Скаттл, забавный краб Себастьян (находка ещё та!)… И песни, такие душевные, красивые, что невольно начинаешь верить в хороший исход, что жизнь становится ярче, краше, интереснее…

Знаете, помимо «Русалочки», с тех лет я не видел и диснеевскую «Дюймовочку». Но песни из неё помню до сих пор. Магия музыки и красивых мелодий. Они обладают такой силой, таким волшебством, что… Что хочется петь вместе с героями. А это очень хороший эффект от просмотра любого мультфильма… Лететь на ковре самолёте вместе с Аладдином, плыть по океану подобно Ариэль… Хм… «Дисней» не такой уж и плохой, как может показаться тем, кто читал оригинал этих произведений…

И, кстати, о птичках. Я перечитал «Русалочку» Андерсена, через пару дней после просмотра диснеевского творения. И знаете, что? Я за «Шапочку» Перро! Как бы ни была сложна его жизнь, а выплёскивать всё это на детей… Мол, ты можешь спастись, дитя моё, если убьёшь его вот этим ножом, а капли крови твоего принца обязательно попадут тебе на ноги. Тогда ты снова обретёшь свой хвост и будешь свободна, как ветер. Жёсткая сказка для детей. Неудивительно, что даже в советском варианте мультфильма, этот момент поменяли на бурю, уготовленную для возлюбленного принца, которую отвергла сильно любящая женщина и на рассвете превратилась в морскую пену…

С трагичностью тоже нужно быть осторожным. Шекспировские страсти годятся не всегда. А чтобы было так, как в «Шапочке» Перро или «Русалочке» Диснея — нужно бороться за то, что дорого, верить в удачу, ну и не быть одному. Ведь всегда найдутся те, кто поможет. Нужно только найти их…

За переделанную версию, виды, приключения, музыку, песни, старания влюблённых и доброе детство —

10 из 10

Благодарю за внимание!..
Показать всю рецензию
south ural
Классика — это не всегда хорошо. Но ее нужно знать.
Руководствуясь этим принципом, я просмотрел все, что относится к данной категории. Что касается творений студии «Walt Disney», то я прекрасно помню каждую серию «Чип и Дейла» или «Чудеса на виражах», могу вспомнить некоторые мультфильмы про животных типа «Бемби» или «Король Лев». Но вот мультфильмы с людьми у меня полностью выпали из памяти. Просмотрев их во взрослом возрасте, я ничуть не удивился этому факту.

Для начала, о плюсах данной картины.

Я не считаю, что переделка сюжета здесь является недостатком. Произведение Г. Х. Андерсена не предназначено для детей, да и для взрослых мораль достаточно сомнительная. Советую прочитать его в нормальном современном переводе, а не в донельзя искаженных советских изданиях, где половина текста выброшена антирелигиозной цензурой. И которые до сих пор гуляют по интернету, вводя читателей в заблуждение. Русалочке в оригинале глубоко наплевать и на принца и на любовь. У нее узкоэгоистическая, корыстная цель — получить бессмертную душу, чтобы блаженствовать в раю. То есть, чистейший брак по расчёту. Она не убила принца только потому, что жалкие 300 лет ей все равно были не нужны (она хотела стать не иначе как бессмертной). Кстати, кто читал «Русалочку» лишь в отцензуренном советском варианте, наверное, не в курсе, что конец там счастливый, а вовсе не трагичный. Она осуществила свою главную мечту (получила душу) другим способом. И принц ей уже стал не нужен, судя по тому, что никакого огорчения по поводу расставания с «любимым» она не испытывала. Наоборот, ее там прямо распирало от радости, что скоро попадет в рай. Поговорка «даже в раю тошно жить одному» — это явно не про героиню Г. Х Андерсена.

Так что сюжет мультфильма (вернее, его задумка) куда лучше. Любовь представителей разных миров, которая преодолевает все преграды, это как раз то, что нужно в мультфильме для детей. Самое главное, здесь нет корыстных мотивов, будь то получение богатства или какой-нибудь там души (что принципиально не различается).

Однако, одно дело задумка, и совсем другое реализация. Можно не замечать странные отношения отца и дочери или того, что злые силы побеждаются приемами из дешевых боевиков. Но вот шаблонность и примитивность взаимоотношений главных героев просто лезет в глаза.

За один (!) день влюбиться в совершенно незнакомого человека (которого еще и невозможно узнать ближе из-за проблем с голосом) -- это уже перебор, даже для мультфильма. Получается, детям здесь проталкивают представления о любви на уровне тупого американского ковбоя: «смазливая мордашка есть, чего еще надо?». Почему на охмурение принца ей дано три дня, а, скажем, не три месяца? Не обязательно же их полностью впихивать в экранное время. Наверное, чтобы у зрителя не было иллюзий типа «они уже целых 90 дней знакомы» или «они узнали друг друга, общаясь письменной речью». А так сразу понятно, что Ариэль интересует принца только в качестве куклы для удовлетворения известных потребностей, раз он уже в первый день знакомства лезет целоваться и готов жениться, совершенно ничего не зная о ней как о человеке. Это, извините, уровень животных, да еще самых примитивных, многим животным для образования пары нужно не меньше месяца. А зачем тогда вообще живой человек? Для столь «высоких отношений» вполне хватит механического робота, главное чтобы внешность была красивая.

Неудивительно, что у некоторых девочек после этого возникали разные там комплексы и психические расстройства по поводу некрасивой внешности. Если в подобных мультфильмах внушается одна и та же мысль — «самое важное в жизни это внешность». Хоть в одном западном мультфильме был случай, чтобы полюбили некрасивую девушку? Я не помню такого. Единственным отдаленно похожим случаем является «Красавица и чудовище», но там не женщина, а мужчина. Да и полюбили его не за моральные качества, а за толстый кошелек (о чем скажу в соответствующей рецензии). Видимо, главными спонсорами подобных мультфильмов являются фирмы, производящие косметику, клиники пластической хирургии, и прочие гиганты многомиллиардной индустрии красоты.

Кстати, в сказках нередко присутствует идея «любовь победит любое колдовство». Здешняя примитивная «любовь» на основе внешности никого не победила (ведьма легко охмурила принца), банальный погром к высоким чувствам явно не относится.

Ах да, здесь еще присутствовал голос! Влюбиться в голос — это еще круче, чем во внешность. Опять же, вспоминаются животные, для охоты на которых существуют звуковые приманки. Услышав которые, примитивный мозг животного полностью теряет контроль, идет прямо в ловушку. Превзойти подобное сможет лишь поиск невесты методом туфельки.

Нет, я, конечно, оценил, что у персонажей здесь вполне традиционные отношения, принц и принцесса выглядят соответственно своему полу, как и должно быть в нормальной сказке. По нынешним временам это редкость. В современном мультфильме, предельно агрессивная и мужиковатая Ариэль сама бы победила силы зла, используя приемы каратэ. Да еще и отлупила бы как следует своего принца (показывая, кто в доме хозяин) на радость некоторым ущербным зрительницам. А может и вовсе послала бы всех принцев подальше, и влюбилась бы в принцессу. Вспомним «Храбрую сердцем», где героиня конфликтует с матерью вовсе не за право быть с любимым. А за право не выходить замуж (видимо, чтобы потом жить с девушкой). В 1989 году такой грязи быть не могло, это, конечно же, большой плюс. Хоть и не заслуга авторов, просто в те времена еще не принято было унижаться и прогибаться перед неграми/геями/феминистками, делая мультфильмы под их вкусы.

Кстати, в этом плане интересна «Русалочка-2», где еще всего лишь 2000 год, но мужчины уже никакой серьезной роли не играют. О том, чтобы храбрый принц сражался, спасая женщину, здесь уже не может быть и речи. Остается только гадать, какое помутнение рассудка нашло на жителей зарубежных стран, заставляя их столь явно ползать на коленях перед феминистками и прочими извращенцами, которые еще совсем недавно были отбросами общества (вполне справедливо).

В итоге, просмотрев всю эту классику («Русалочка», «Белоснежна, «Золушка», «Красавица и чудовище» и тд.), я пришел к выводу, что это предназначено для девочек до десяти лет. В более позднем возрасте вряд ли получится серьезно воспринимать «любовь» на основе внешности/голоса, возникшую за один день (в «Золушке» вообще за один час). Мальчикам здесь и вовсе ловить нечего, поскольку принцы зачастую исполняют роль мебели и объекта охмурения (хотя принц в «Русалочке» выглядит гораздо лучше, чем в остальных). А герои вроде Алладина могут научить еще и уголовным наклонностям, впоследствии ведущим в места не столь отдаленные.

5 из 10
Показать всю рецензию
Липовый цвет
Желания пересматривать нет
Этот мультфильм я часто смотрела в детстве. И, в общем-то, не слишком задумывалась над сюжетными тонкостями. Точнее, не оценивала их. Было ясно, что Ариэль влюбилась в Эрика, Тритон негативно к этому отнёсся, на чём и решила сыграть коварная ведьма, задумавшая отнять у законного царя морской трон. Важно было что происходит, а не почему происходит. Нравились яркие, красивые, захватывающие картинки: спасение от акулы, сцены в тайнике Ариэль и логове ведьмы, прогулка на лодке и сорвавшийся поцелуй, животные, атакующие Урсулу, схватка в финале. И, конечно, очень радовал счастливый финал.

Однако, прошло время, и я перестала находить эту экранизацию интересной. И слыша о ней, мне не хочется ностальгически вздохнуть: «Ах, мультфильм моего детства!», а увидев, по телевизору, едва ли остановлюсь на ней. Разве что совсем смотреть будет нечего. Ибо никакого эмоционального следа не осталось.

В то же время, хочу отметить, что по сравнению с современными мультфильмами, где гендерные (да и социальные тоже) роли перепутаны хуже некуда, этот мультик выигрывает. Принц ведёт себя как мужчина, русалочка — как женщина, а Тритон — как отец. И это — бесспорный плюс.

В целом отлично подходит для детского возраста.
Показать всю рецензию
Химчанин
«Русалочка», которую написал Дисней.
Читая об этом мультфильме я встречал очень много нелестных слов, указывающих на то, мультипликаторы извратили шедевр Андерсена. Я согласен во многом эти люди правы, но возможно моя следующая фраза вас удивит.

На самом деле никакого извращения тут нет даже и в помине.

Вся суть в том, что Русалочка Андерсена и Русалочка Диснея это две совершенно разные истории, каждая из которых достойна любви читателей\зрителей.

Сказка Андерсена эта по настоящему трагическая и трогательная история, которая безусловно вышибает слезу даже у очень черствых людей, но в то же время ее фабула и мораль предельна понятна даже маленькому ребенку и никаких многозначных смыслов она не несет. Да трогательная, шекспировская история о любви, но не более того.

В диснеевской же «Русалочке» любовная линия не главная и не основная. Здесь поднимается ряд гораздо более сложных проблем, которые я и постараюсь рассмотреть в ходе данной рецензии.

Во первых задолго до встречи Русалочки с принцем мы можем наблюдать как раскрывается вечная проблема отцов и детей, конфликта поколений.

С него собственно мультфильм и начинается и она и является завязкой всех дальнейших событий сюжета.

Отец главной героини король Тритон в ярости, что его младшая дочь непоседливая Ариэль, нарушив его запрет выбралась на поверхность.

Она в свою очередь отстаивает свое право считаться личностью причем ее аргументация абсолютно классическая для подростков.

Она собственно никаких весомых доводов не приводит, однако уверенно говорит, что «она не ребенок» хотя ей и всего 16 лет.

Это вам не напоминает вас самих в таком же возрасте.

Да, Ариэль хочет чтобы с ней считались и считает, что самый короткий путь к этому делать все наперекор старшим.

Начавшаяся любовь к принцу имеет и такую подоплеку тоже.

Интересный ход. И совершенно не важно, что оригиналу он не соответствует.

Мотивация героев тоже выглядит значительно яснее чем у датского писателя.

Вот например почему морская ведьма поставила Русалочку в столь жесткие условия?

Из-за природной злобы?

Согласитесь, не очень убедительно. А вот у Диснея это произошло из за борьбы за власть с Тритоном, что смотрится гораздо более основательно чем в оригинальной книге.

Мир морских обитателей тоже прописан очень ярко и самобытно. Если у Андересена в сюжете фигурируют только три сестры-русалки и принц то в мультфильме есть и рыба Фланудер и краб Себастьян и чайка Скаттл, что тоже вызывает самый живой интерес у зрителей.

Что ж в 1989 году американские мультипликаторы создали прекрасный мультфильм о «другой Русалочке» Русалочке, которую написал Дисней. И это замечательная сказка удалась ему ничуть не хуже чем знаменитому скандинавскому литератору.
Показать всю рецензию
Semenych
Возвращение в детство…
Я не смотрел «Русалочку» почти лет 10,если не больше, фактически с тех пор, как исчезли видеомагнитофоны, которых заменили DVD-проигрыватели. Впрочем и эти тоже я думаю доживают свое время. Как и у многих, у меня была кассета с одноголосым переводом А. Михалева, которая являлась тогда второй любимой после «Аладдина».

Спустя столько лет я вдруг подумал, что пересмотреть классические мультфильмы студии Диснея было бы здорово, все-таки они не только для детей:) Начал я неожиданно для себя с «Красавицы и Чудовища»,потом решил посмотреть «Русалочку» и для меня вдруг изменилось всё навсегда, как в песне Ариэль.

В детстве мы ничего, кроме смешных моментов и и маленькой частички того, что несет в себе мультфильм, не понимали. Главное, что весело:) Потом уже, смотря этот мультфильм, например, в 18 или 20 лет, мы осознаем всю его философию, оригинальность и гениальность во всех параметрах от красочного начала и до конца титров.

«Диснеевский ренессанс» — так назвали то самое десятилетие великолепных картин, которые создавались студией с 1989 по 1999 года. Начали это десятилетие Рой Клементс и Джон Маскер именно мультфильмом по мотивам сказки Г. Х. Андерсона (которую в свое время хотел экранизировать сам Уолт Дисней),за что им огромное спасибо.

Классическая диснеевская анимация — это просто фантастическое творение, которое не сравнится с современной компьютерной анимацией, ведь всё и вся рисовалось от руки, даже маленькие пузырьки воздуха. Что уж говорить о самих персонажах, которые смотрятся ослепительно и великолепно благодаря аниматорам Гленну Кину, Нику Раньери и др.

По поводу героев и их характера мне немного лень говорить, но о некоторых (получается почти всех главных) скажу.

Ведьма Урсула действительно получилась отличным злодейским персонажем, который интересен, но в то же время и противен. Осьминожья половина её тела очень подходит такому злому и колдующему жителю подводного мира. Всегда впечатляла сцена, где она становится гигантским морским чудовищем, насылая на моря штормы и ураганы.

Царь Тритон просто очень сильно любит свою дочь, не понимая порой, что такая любовь кажется Ариэль чувством недозволенности ко всему, что ей нравится. Но он доказывает своей жертвой ведьме, что Ариэль для него — это всё. И снова он доказывает ей свою отцовскую любовь, дав русалочке остаться человеком навсегда.

Принц Эрик стал, образно говоря, заложником своей мечты о том, что бы найти девушку с прекрасным голосом, которая спасла его после кораблекрушения. Появляется та самая девушка — прекрасная, но немая Ариэль, но Эрик помнит только её голос и не может решить, что лучше: искать незнакомку с чудесным голосом или остаться с Ариэль, ставшей ради него человеком. Раньше мне был не понятно, зачем он бросает свою дудку в море, но потом я понял его действие.

Краб Себастьян — это, как не кажется, герой, который способен на все, если нужна помощь. Конечно такой персонаж больше смешит и смешит вполне здорово, пытаясь достучаться до Ариэль, но в итоге сам понимает, что это безнадежно — пытаться достучаться до девушке, которой всего-то 16,но своих обязанностей не бросает даже когда Ариэль становится человеком. Так же здорово и поет он песни в мультфильме, которые и зажигательны, и трогательны.

Забавные Скаттл и Флаундер тоже играют не последнюю роль в мультфильме, веселя зрителей и помогая Ариэль, где бы она не находилась.

Сама Ариэль стала для меня героиней, от которой следует взять стремление и храбрость, ведь этого людям порой не хватает. Хотя она типичный любознательный, немного наивный подросток, которому хочется свободы от всего, что её держит в морском мире и так же от сор со своим отцом, который не разделяет её убеждений в людях. В итоге маленькая русалочка безумно влюбляется, подобно обычной девчонке, но в человека, к тому же прекрасного принца Эрика. Казалось бы это конец. Невозможно, что бы разные миры были вместе… Но невозможное возможно, ведь любовь не знает границ. Даже лишившись голоса ради человеческих ног, она не лишается своей цели и идет к ней, несмотря на преграды в виде происков подлой ведьмы. Весь фильм ей сопереживаешь, иногда смеясь, а иногда плача…

Джоди Бенсон прекрасно исполнила озвучивание Ариэль. Если бы награждали «Оскаром» за лучшую женскую роль ещё и озвучивающих, то Джоди была бы прекрасным кандидатом, так же как и Самюэль Райт за лучшую мужскую роль за озвучивание Себастьяна. (Ну… моё мнение)

Дубляж мультфильма на русский получился очень хорошим,Светлана Светикова и небезызвестная певица Анастасия отлично справились со своими ролями.

Сказать о том, что музыка в мультфильме хороша — это значит не сказать ничего. С «Русалочки» начался звездный час 8-микатного лауреата «Оскар» Алана Менкена,который вместе с Ховардом Эшманом явили миру невероятные хиты, как Part of you World,Under the Sea,KIss the Girl. «Оскара» были достойны все песни в мультфильме, но лучшей посчитали «Under the Sea». После просмотра я не мог удержаться скачать альбом с саундтреками Алана Менкена к «Русалочке»,ведь сама музыка и песни несут в себе не меньше смысла, чем мультфильм, даже треки могут заставить задуматься, улыбаться и немного грустить.

Думал, что всё,но вдруг вспомнил.

Для меня стало месяц назад открытием, что мультфильм собирались выпустить в 3D в кинотеатрах после того, как с успехом в кино прошел «Король Лев» и позже были переизданы в 3D «Красавица и Чудовище»,«Корпорация монстров» и «В поисках Немо»,которые в кино потерпели неудачу по мировым сборам. Из-за этого решили отменить широкий прокат «Русалочки»,испугавшись той же судьбы. Меня это просто невероятно расстроило, я бы даже сказал в какой-то момент я всплакнул по этому поводу. Наверняка большая часть людей скажет «Зачем 3D? Это не нужно, это надоело! Никаких идей что-ли больше нет, кроме как классику переводить в трехмерный формат?» В принципе согласен,3D уже стало не таким уж впечатляющим, как 5 лет назад. И всё-же, на мой взгляд,«Русалочка» в кинотеатрах оправдала бы свой 3D релиз, потому как является одним из самых известных брендов в истории студии и любимым среди тех, кто практически рос на таких мультфильмах и которые уже сами являются родителями детей, многим из которых наверняка захотелось бы побывать в трехмерном «мире морском»,который родители помнят с кассеты.

Может кому-то, кто прочтет, моя рецензия покажется немного странной и местами несвязной, но это просто потому, что она первая и писалась с некоторым раздумьем и под просмотром оцененного мною мультфильма. Спасибо, если оценили.
Показать всю рецензию
Saffron Burrows
Любимая русалочка
Мультфильм «Русалочка» с элементами мюзикла 1989 года является одной из моей самой любимой картиной Диснея. Этот мультфильм является исключительным мультипликационным произведением и одним из любимых мультфильмов миллионов детей по всему миру. Я полюбил это прекрасное, сказанное творение Диснея еще с детства. В нем невероятно волшебная и удивительно красивая история и атмосфера, которая не оставит без восторженных эмоций любого любителя Диснеевских мультипликационных маленьких шедевров.

Мы видим любимую русалочку по имени Ариэль, которая спасает принца от смерти и влюбляется в него. Чтобы быть с ним, оно с легкостью отрекается от своей подводной жизни и благодаря коварной ведьме обретает тело девушки, и тут и начинается прекрасная и удивительная история, которая так чудесно и мило показана в этом мультфильме.

Это творение Диснея бюджетом в 40 000 000 миллионов долларов можно смотреть одному или показать юным зрителям. Мультфильм полон ярких красок и красивой и интересной историей любви между принцем и русалочкой. При его просмотре забываешь про все дела, и мультфильм уносит зрителя в необыкновенно волшебный и чудесный мир, в котором все может сбыться, если только захочешь. Уверен в том, что мультфильм «Русалочка» не потерял своей исключительной актуальности, и его с уверенностью можно показать спустя почти 25 лет новому поколению юных зрителей.

Приятного просмотра!

10 из 10
Показать всю рецензию
Zig2012
Disney часть 15 «Русалочка»
Историю русалочки впервые поведал миру Ханс Кристиан Андерсен в 1837 году. Книга имела большой успех, но грустную концовку. Спустя полтора века известная мультипликационная студия Walt Disney Pictures обратила своё внимание на данное произведение и решила выпустить мультфильм, основанный на истории Русалочки. И в 1989 году мир увидел новую картину студии «Русалочка». Конечно, диснеевская интерпретация отличается от оригинала, прежде всего хорошей концовкой. Но обо всём по порядку.

Юная дочь владыки морей Ариэль увлекается культурой людей. Её отец, друзья и сёстры пытаются объяснить ей, насколько опасно жителям подводного мира встречаться с людьми. Однако Ариэль не воспринимает их предупреждения всерьёз. Однажды она видит терпящий бедствие корабль, русалочка решает помочь утопающим и с этого момента и начинаются её головокружительные приключения. Диснею как обычно удалось знакомую всем историю превратить в нечто новое и незабываемое.

Все персонажи выглядят просто отлично, а их характеры отлично соответствуют их внешности. Ариэль юная любознательная принцесса. Котрая постоянно попадает в историю вместе со своим верным другом Флаундером. Краб Себастьян, которому было поручено следить за юной принцессой. Могучий Тритон правитель всех морей и строгий отец Ариэль. И конечно главный злодей, т. е. злодейка Урсула, которая готова на всё чтобы заполучить заветную корону и стать морской владычицей.

У мультфильма просто отличная анимация. Художники постарались на славу: красивые подводные пейзажи; реалистичные блики света в водной толще; яркие персонажи и многочисленные обитатели морской пучины. Да чего только стоят одни волосы Ариэль великолепно развивающиеся в воде. Вобщем анимация и качество рисовки как всегда на высоте.

Не нужно забывать и про великолепную музыку. В мультфильме присутствуют отличные песни, которые просто идеально дополняют происходящее на экране. И полученные премии Оскар за лучшую песню и лучший оригинальный саундтрек яркое подтверждение качества музыкального оформления этой картины.

Подводя итог, хотелось бы сказать, что Диснею удалось из хорошей истории сделать отличный мультфильм, который понравится как детям, так и их родителям.

9 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 2 3 4 ... 9
AnWapИгры в Telegram