J'ai pos mes yeux sous sa robe de gitane
Смотреть стоит и даже больше скажу - смотреть нужно. Всем поклонникам книги Виктора Гюго, поклонникам замечательного французского мюзикла, даже поклонникам простых, всем известных имён - Эсмеральда и Квазимодо.
Правильно я где-то прочитала, что никто лучше французов не снимет фильм об истории любви звонаря к цыганке. Это единственная экранизация, которая повторяет события книги (я молчу о тех больших уходах от сюжета во многих других экранизациях...) и которая действительно заслуживает описания Belle.
Джина хорошо смогла сыграть Эсмеральду, хотя на мой взгляд ещё ни одной актрисе это не удалось (16-летнюю юную гитану (фр. цыганка) я ещё нигде не увидела). В игре Лолобриджиды Эсмеральда довольно зрелая, обольстительная и роковая цыганка, не плохая, но и до совершенства не дотягивает.
Квазимодо-Куинн пугает не только за счёт своей внешность (хотя, мог бы быть и пострашнее), но ещё и своим поведением - эдакий младенец-переросток с синдромом дауна. Читая книгу, я представляла серьёзного, угрюмого, огромного урода, который одним только своим видом заставлял трепетать от страха, а экранный Квазимодо вызывает только отвращение. Но в этом главный плюс.
Фролло оказался по внешности лучше Феба, хотя всё должно быть наоборот. Образ Фролло мне понравился, образ Феба - нет. Смазливый, самовлюблённый капитанчик, чем-то напомнивший мне Баскова...
Однако все эти 'но' и делают фильм тем, чем он стал для меня и для многих поклонников этой истории любви. Фильм сумел предать всё то, что задумывалось и наверняка сумел растрогать многих зрителей.
2 бала из оценки снимаю только из-за мелких не соотнесений с теми образами, которые сложились у меня в голове.
8 из 10
Показать всю рецензиюЛоллобриджида и только она
Она спасает этот фильм.
В отличие от книжной Эсмеральды, которая настолько же цыганка, насколько Фролло - душа компании, которая ведет себя как полная дура в любой ситуации, Эсмеральда Лоллобриджиды (красивая фамилия...) вызывает живейшее сочувствие. Она добрая, смелая, гордая и жизнелюбивая. Красивая - тонкая талия, тяжелые бедра, огромные глаза, чуть грубоватое, правда, лицо. Единственное что утомляет - это длиннейший, минут пять, танец ее в начале фильма, но это обвинение к сценаристу. Зато как милы сцены с Квазимодо, где она, терзаемая влюбленностью в Феба, все же пытается утешить этого славного парня в ответ на его утешение. И последние ее слова: 'Так не хочу умирать', - правдивы.
Основные мужские же персонажи (кроме Квазимодо) выглядят... мягко скажем, пресно. У романа Гюго, конечно, много недостатков, например, вставки путеводителя по Парижу в роман: 'пойдете по улице такой-то и увидите то-то' на протяжении десяти страниц и ненатуральная Эсмеральда. Но зато у Гюго был хотя бы выразительный Фролло. Этот же, равно как и Феб, равно как и поэт, во-первых, несколько одинаковы с лица (и некрасивы), а во-вторых, играют 'приблизительно', как сказал Карлсон. Книжный Фролло настолько силен характером и несчастен, что при всей его подлости и зверстве он вызывает сочувствие. Этот же в половине сцен играет плохо (попытка обнять Эсмеральду, лежание на полу съемной комнаты на месте Феба, сцена с королем), а в другой половине сцен вызывает стойкое желание упечь его в сумасшедший дом. Феб и в романе не фонтан, а тут вообще так, роль начитать пришел. Поэт играет местами неплохо, а местами - никак.
Квазимодо, конечно, хорош. Непонятно, правда, как такого доброго мальчика воспитал этот Фролло (тот, книжный - возможно). Но он прелестен, хотя грим ему могли и поуродливей подобрать - совершенно непонятно, почему Эсмеральда визжит каждый раз, видя его лицо. Одна половина лица вообще нормальная, ему повязку на глаз пошире - и общайся с людьми. Но вне сцен с Эсмеральдой он тоже как-то не раскрывается.
Приятен и братик Фролло, единственный симпатичный парень в этом их Париже. Но его мало.
Сценарий местами теряет всякую логику. Когда Квазимодо, например, скидывает камни на нищих, Эсмеральда даже не пытается оттащить его от окна, заслонить их, объяснить, что это друзья. Она что-то говорит в сторону (глухому, ага), и уходит куда-то гулять, пока он убивает из-за нее ее же друзей. Это делает та же девушка, что не побоялась при всем честном народе дать напиться Квазимодо и защитить поэта, который ей никто, жертвуя некоторой частью своей свободы, устроив этот фиктивный брак. Единственная по-настоящему удачная сцена - суд над Эсмеральдой. Вот ужас! Представляешь себя на ее месте - этим ничего не докажешь. Не признаешься - будут пытать, пока не признаешься. Оперируют бредовыми понятиями колдовства и связи с дьяволом. Слушать тебя никто не собирается, взывать к разуму бесполезно - сборище фанатиков в мантиях хуже уличных отморозков, последние хоть не облечены властью. И в этой сцене опять она - стержень, ее слова, ее глаза, а не Фролло, что-то орущий сбоку.
Ей и почти только ей -
8 из 10
Показать всю рецензиюNotre-Dame de Paris
«Собор Парижской Богоматери» впервые посмотрела в 13 лет. Фильм с первых же кадров меня очаровал. Сложные характеры и замечательные актеры смогли воплотить роман Гюго в жизнь.
История 16-летней цыганки и влюбленных в нее мужчин потрясла меня своей искренностью, жестокостью и преданностью. Искренность чувств была у Эсмеральды к Фебу, жестокость была между Фролло и Квазимодо и Эсмеральдой и Фролло. И вечная преданность Квазимодо к своему «хозяину», а потом к своей любви. Особенно это хорошо показано в последнем кадре. «Их сплетенные тела были вместе и, когда их попытались разъединить, то они превратились в прах».
Фильм очень красивый. Советую посмотреть тем, кто любит старые фильмы и ХОРОШИЕ экранизации мировых романов.
9 из 10
Показать всю рецензиюБелль!
Очень красочная экранизация романа Гюго.
Проникновенная игра Лоллобриджиды, а также удивительный образ Квазимодо, созданный Куином, наполняют фильм жизнью и эмоциональными переживаниями.
Не скрою, что местами казалось всё немного затянутым, но все же фильм яркий, полный образов, погружающих тебя во Францию эпохи Людовика XI.
Показать всю рецензию
Многим с самого детства знакомы образ Квазимодо — человека обделенного красотой, живущего в красивом и великом Соборе Парижской Богоматери; образ красавицы Эсмеральды.
Эти образы взяты из романа «Собор Парижской богоматери», написанном Виктором Гюго.
Эта экранизация романа поставлена в далеком 1956 году.
Перед нами Париж 15 века. Как и на страницах романа В. Гюго здесь романтизм, раскрывающий извечные понятия добра и зла.
Мы видим в фильме и сам Собор, и «двор чудес», где люди «на дне жизни», где масса народа, который созидает историю, где ужас сочетается с восхищением, романтическая мечтательность с обыденностью и повседневностью.
Мы видим юную цыганку Эсмеральду. Джина Лоллобриджида передала в образе Эсмеральды неповторимую красоту юности в танце, пении, которые завораживали толпу. В Эсмеральде великодушие и народность, женственность.
Энтони Куин в образе Квазимодо передал боль человека, у которого горб, как символ обделенности в красоте, страдания. Квазимодо спрятался от мира в этом величественном соборе, своем доме. Здесь он свободен в возможности почувствовать себя сильным и ловким. Этот многим обделенный человек способен на преданность, покорность. А Эсмеральда открывает в нем затаившеюся далеко способность любить преданно, искренне. Физическая немощь, но внутренняя красота.
Образ Клода Фролло проработан не полностью. Это недостаток. Показано, что Клод ходит с мрачным лицом по улицам средневекового Парижа. Показано, как он опустил голову, когда увидел Эсмеральду вместе с Фебом. Но не показана его сильная сторона: страсть к науке, книге, как у О. Мандельштама: «души готической рассудочная пропасть» Можно было показать, как он читает, можно было показать его келью с книгами. Его ранимость не раскрыта — ведь в книге подробно описано его объяснение с Эсмеральдой, где он признается, что-то, против чего он боролся всю жизнь, возобладало над ним через образ Эсмеральды.
Любовь к Эсмеральде для Квазимодо стала источником благодати, для Клода Фролло — страдания.
Эта экранизация интересна, ведь образ средневекового Парижа с его народностью, людьми, их чувствами, показан достоверно.
8 из 10
Показать всю рецензию