Рецензии

myhidebox
В чём ошибка?
Забудем, что это ремейк, и представим, что в двух странах сняли один и тот же фильм, в одно и то же время. Это покажет наглядно, в чём самая большая ошибка американской версии: непонимание того, что они снимают, и что вызывает у зрителя улыбку.

Во французской версии первая сцена (ночная поездка и поимка полицейскими) длится 7 минут, и она проходит плавный и не затянутый путь от глубокого отчуждения до радостного оптимистического настроя. И что самое главное - мы разделяем это настроение. Ни одной шутки не было, но мы искренне улыбаемся! Музыка(!), режиссура, операторская работа и великолепная харизматичная игра - все эти факторы сработали на то, что мы легко ассоциируем себя с обоими персонажами, поэтому их улыбка становится нашей.

В голливудской версии та же сцена занимает 3:30. Вырезаны те мелочи, которые нельзя было вырезать. По действиям всё происходит точно также, но никакой связи с нами не выстроено. Мы не улыбаемся, но нас хотят заставить появившимися шутками Харта (привет, расовое самопринижение, туповатость и лёгкие генитально-фекальные шутки - ведь вас нам так не хватало...).

Это один из тех фильмов, которые заставят вас пересмотреть оригинальную историю и вновь ощутить приятные чувства. Ну а киностудия заработает планируемый центнер денег другой.
Показать всю рецензию
backintimeintothewild
Ни стыда, ни совести
Вы серьезно? Не прошло и 10 лет, а уже решили переснять по-голливудски? А зачем, устарели спецэффекты или что? Так может сразу замахнуться на ремейк Гарри Поттера или Властелина Колец? Только посмейте!

Я не могу найти причин, чтобы посоветовать друзьям посмотреть его. Впихнули именитых актеров и считают это залогом успеха? Сняли фильм с идентичным сюжетом и чуть ли не с теми же диалогами. Сделав все под копирку полный провал не получится. Кто не смотрел оригинал, тот вполне может полюбить и это кино. Но опять же, к чему все это. Старый фильм (черт возьми, он же не старый!) все любят не только за необычный сюжет, но и за харизму главных героев и их химию между собой. Нет даже смысла обсуждать конечный результат. Можно много рассуждать, что здесь актерский каст ни чем не хуже, но смысл? Если вдруг кто-то принципиально не смотрит французское кино, то тогда пожалуйста. Это чистой воды плагиат. Как можно рассчитывать на успех, если оригинал вошел в историю и его будут пересматривать еще наши дети. Прикрываться успехом прошлого, чтобы заработать в настоящем - это отнюдь не успешный выбор.

Если представить, что фильмы тоже живые, то этот абсолютно без души. Если вас зацепил сюжет, обратитесь к истокам, вы действительно не пожалеете. А кормиться отбросами, пусть даже и из Голливуда, не стоит. Обидно за тех, кто прошел мимо французского шедевра, но обратил внимание на этот. Здесь нет искренности, ведь фильм то создали режиссеры, а оживили его Франсуа Клюзе и Омар Си и никто другой.
Показать всю рецензию
EugeneHarris
Ремейк французской комедии 2011-го года, которая стала хитом в Европе, но не смогла найти зрителя в США. Возможно, именно поэтому Нил Бёргер решил испытать удачу, сняв данное кино, взяв за основу беспроигрышный материал, чтобы поставить совершенно посредственную версию замечательной трагикомедии. Кино '1+1' не было высоким искусством, но мне оно очень понравилось. Ремейк пытается показать ту же сдержанность, но Бёргер, похоже, застрял между тем, чтобы вдумчиво снять удивительную историю о дружбе, мимолётном счастье и страхе, или подарить миру еще одну комедию с Кевином Хартом. Ни ему, ни сценаристам не удаётся преподнести данную историю с какой-либо заметной творческой силой.

Каждый ход истории изначально предсказуем, особенно для тех, кто видел оригинал и подобный момент невозможно считать несущественным. Ничто не резонирует, потому что с первой минуты известно каждое действие и каждое предложение. После трагического полета на параплане, Филипп вынужден просиживаться в коляске, но у него золотое сердце (и придирчивый нрав). Филипп является вдовцом, который оплакивает потерю своей жены больше, чем потерю его способности двигаться. Приходит недавно освобожденный Делл, которого преследуют слишком знакомые проблемы: нет работы, нет денег, нет поддержки ребенка, а если кратко, то сценаристы листают книгу - 'Стереотипы чернокожих'. Кстати, какие формы психологического воздействия оказывались на супер-крутого Брайана 'Скажи моё имя' Крэнстона, чтобы он снялся в такой сомнительной картине?

Нил Бёргер не раскрывает героев так филигранно, как это было сделано в оригинале. Да, мы сочувствуем ситуациям, через которые проходят ребята, но это не связано с хорошо написанным сценарием. Сама история захватывает обширный спектр эмоций, как я уже говорил, она беспроигрышная и большинство зрителей растрогается, вне зависимости от сценарной работы. Мы узнаем немножко о жизни Делла и Филиппа, но мы не столь глубоко окунулись в их мир. Вместо этого, мы получаем много моментов, на протяжении всего фильма, которые, кажется, слишком сосредоточены на комедии, вместо того, чтобы посвятить больше времени раскрытию героев. Далее, серия нераскрытых ситуаций, в которых Делла настигают шок и путаница относительно таких вещей, как опера и современное искусство. Делл учится ценить более прекрасные вещи в жизни, в то время, как Филипп учится расслабляться. Качества, которые играют не малую роль - кинетическая энергия Харта и утонченный ум Крэнстона, но они были утрамбованы, а затем смешаны, давая в результате одновременно пресный и стерильный результат.

Участвует в махинациях и Николь Кидман, как встревоженная, показывающая явное неодобрение относительно решения Филиппа, постоянно ища причины, чтобы уволить Делла. Кидман предоставляется ровно одна нота здесь, и тот факт, что даже она не может нащупать характер своей героини, свидетельствует о том, насколько плохо герои прописаны. Аналогично, Джулианна Маргулис выглядит, как запоздалая мысль в полусыром сюжете, являясь возможным любовным интересом Филиппа. Единственный плюс заключается в том, что это кино, вероятно, будет просто бликом в ретроспективе для всех актёров. Есть один момент, когда Делл должен заменить катетер Филиппа, но он замечает, что не желает прикасаться к причиндалу другого человека. Почему эта шутка обыгрывалась так долго? Весь фильм погряз в вялом, вызванном травкой, дымке. Нет ни драйва, ни импульса, только некоторые стандартные социально-экономические столкновения, а затем, пошлые уроки жизни.

Представьте себе, если бы Джим Керри никогда не снялся в 'Шоу Трумана' или 'Вечное сияние чистого разума' и просто продолжал бы делать то, что он делал в 'Лжец, лжец' или 'Эйс Вентура', в таком случае, он бы быстро исчез, вероятно, люди просто запомнили бы его, как того кривляку. Мне нравится Кевин Харт, он выглядит, как кто-то, с кем можно потусить и весело провести время. Некоторые из его стендап-выступлений действительно смешные и здесь он пытает играть драму, но ему не хватает драматической глубины. Как ни крути, я убежден, что данное кино, это то, что он, в большинстве своём, делает в течение многих лет, и я думаю, что если он продолжит в таком же духе, он в конечном итоге разделит учесть Эдди Мерфи, о котором, похоже, начинают забывать, что он был великим комиком.
Показать всю рецензию
MovieWhore
Не стоит, пожалуй, спорить, что современное общество воспитано американским (и даже преимущественно голливудским) кино. Мы можем его не любить, обвинять в простоте, ангажированности, но оно владеет рынком, а потому и нами. Размышления об этом достойны отдельного научного трактата, но примем на веру одно утверждение: европейское кино кажется нам более сложным, философским, странным и необычным (подставляйте другие эпитеты). Американское же кино - это массовый продукт (за исключением редких вещей). В этих утверждениях нет оценочности, это просто характеристика киноиндустрий. И отличным подтверждением этих слов является проект «1+1».

Французский фильм 2011 года стал всемирным хитом. Трогательная история дружбы обеспеченного представителя высшего класса с инвалидностью и его помощника из низов общества покорила сердца зрителей. Всё это казалось бы крайне стереотипным, если бы история не была реальной. За успех фильма ухватились, через пару лет сняли аргентинскую версию, а теперь дело дошло и до Голливуда. Место Франсуа Клюзе в инвалидном кресле занял Брайан Крэнстон (зрителю известный прежде всего по сериалу «Во все тяжкие»), а помогать ему вместо Омара Си назначали Кевина Харта.

Несмотря на почти покадровое воспроизведение многих сцен, фильмы оказались такие непохожие, что стоило бы написать учебник о том, как по-разному можно рассказать одну историю. Разбор этих противоречий займёт слишком много времени, так что остановимся на основном. Оригинальный фильм насквозь пропитан человечностью и искренними чувствами, американское кино - набор расчётливых и объяснимых действий. Хорошее произведение обычно действует на людей тем, что нельзя облечь в слова. Огромное значение для кино имеет психологическое сопереживание. Когда мы понимаем героев и будто живём вместе с ними в предложенной ситуации. Талантливое кино действует через образы, идеи и пресловутые архетипы. Кино проходное работает словами. Если в оригинале мы видели, что дружба Филиппа и Дрисса не требует никаких объяснений, то здесь место чувств занимают слова. Французское кино подкупало своей естественностью. Филиппу нравилось, что Дрисс забывает о его инвалидности (и это было видно в поступках), здесь же герой Харта только кричит окружающим «Эй, разговаривайте с ним как с человеком». Европейская искренность подменяется американской толерантностью. Омар Си в своей роли был очарователен, игра Харта же больше напоминает выступление неумелого стэнд-ап комика с плоскими шутками. Чувства героев французского кино были противоречивыми, сложными, а потому естественными. Здесь же чувств нет вообще. Главная идея этой истории: как двое разных людей смогли изменить друг друга. Американское кино показало нам не изменение характеров, натур и взглядов, а взаимовыгодное расчётливое сотрудничество босса и подчинённого. Изменились не они, а только внешние обстоятельна. А что внутри? Ничего. Какими они были - такими и остались.

Очень интересно, как этот фильм воспринимался бы в отсутствии оригинала. Вероятно, вызвал бы довольно тёплые чувства, но в сравнении он проигрывает совершенно по всем пунктам. Рисуя копию всемирно известных шедевров, художники повторяют картинку, а не душу, которую вложил в неё творец. Потому что чувства повторить невозможно. Не удалось это и американским создателем. Смотреть рекомендуется только ради научного интереса. А если его нет, то лучше пересмотрите оригинал.

4 из 10
Показать всю рецензию
Страницы: 1 2
AnWapИгры в Telegram