Рецензии

КиноПоиск
А что ещё надо?
Мультфильм очень интересный и красочный. Несмотря на то, что сделан он был в США, в нём чувствуется что-то родное (исконно русское). Хоть им и не удалось воспроизвести ту атмосферу, но сразу видно, что мультипликаторы очень ответственно подошли к своей работе. Чувства, которые испытывают герои, все их эмоции… всё показано так живо, так ярко! А превращение замарашки в великую княжну? А любовь?

В общем, стоит потратить на «Анастасию» полтора часа… Восторг от мультфильма не описать словами, его надо прочувствовать, проплакать.

10 из 10
Показать всю рецензию
neebird
По скольку я родилась за три года до появления столь прекрасного мультфильма, то посмотрела его намного позже остальных, и смотрела по русскому озвучиванию, и мне безумно понравилось то, что я увидела.

Озвучивание было прекрасным, наши люди явно долго над этим старались. Считаю, что прорисовка на то время была уже хорошо развита, и мультипликаторы прекрасно поработали, сделали все не очень правдоподобно, но очень красиво и тепло. Жаль только что в реальности всё случилось не так же.

В общем мульт оставил прекрасные впечатления и капельку счастья в душе.
Показать всю рецензию
КиноПоиск
Загадка великой княжны Анастасии.
«Анастасия» — мультфильм, срежиссированный Доном Блатом и Гари Голдманом, руководителями Fox Animation Studios (подразделение 20th Century Fox). Идея этой картины берет начало от одноименного фильма с Ингрид Бергман в главной роли, 1956 года выпуска. Блату и Голдману был предложен выбор между созданием мультипликационной версии к фильму «Анастасия» 1956 года, или к мюзиклу «Моя прекрасная леди». Выбор пал на «Анастасию».

Основой сюжета, является противостояние последней дочери царя Анастасии, и зловещего монаха Распутина. Герои в этом фильме такие: —

1. Аня — девушка из сиротского приюта, которая не помнит свое прошлое. Она не знает ни своей настоящей фамилии, ни истинного имени. Ее единственная надежда — кулон с надписью: — До встречи в Париже. Он всегда был вместе с ней.
Именно поэтому, она мечтает поехать во Францию. Но как осуществить эту мечту?

2. Дмитрий — молодой человек, служивший во дворце последнего императора. Он знает, что бабушка княжны Анастасии ищет свою внучку. Она обещает 10 миллионов тому, кто найдет ее любимую девочку. Дмитрий решает найти девчонку похожую на княжну, чтобы обучить ее всем манерам и представить старой императрице. Женщина примет ее за свою пропавшую внучку, а он получит миллионы. Когда Дмитрий случайно встречает Аню, тут же замечает ее поразительное сходство с пропавшей княжной, и предлагает ей попробовать сыграть эту роль. Тем более, что старая императрица живет в Париже.

3. Владимир — бывший предводитель дворянства. Товарищ и компаньон Дмитрия. Он прекрасно помнит все привычки и особенности жизни царской семьи. Учит Аню правилам этикета, но скоро замечает, что она многие вещи уже знает, и отлично помнит некоторых людей из окружения царя.

4. Императрица Мария Федоровна — мать последнего русского императора и бабушка княжны Анастасии. Она помнит, как бежала из дворца со своей любимой внучкой. Они хотели сесть на отходящий поезд, но Анастасия не успела подняться на подножку, упала и потеряла сознание. На последнем балу, императрица подарила своей внучке музыкальную шкатулку с ключиком-кулоном, на котором была надпись: — До встречи в Париже. Мария Федоровна желает найти Анастасию, но ее все хотят обмануть, посылая многочисленных лже-княжон.

5. Распутин — монах, который долго был вхож в царскую семью, но однажды его выгнали. Он продал душу дьяволу, чтобы погубить род Романовых. Лишь он один знает, что Аня — это и есть Анастасия. Распутин клянется убить последнюю девчонку, из ненавистного ему рода.

6. Барток — летучая мышь. Помощник Распутина.

История знает множество женщин, выдававших себя за спасенную княжну Анастасию. Одной из наиболее известных самозванок стала Анна Андерсон, которая утверждала, что солдат по фамилии Чайковский сумел вытащить ее из подвала, где расстреляли царскую семью. Она даже написала книгу» Я, Анастасия». Именно ее версия была использована как в фильме, так и в этом мультфильме. Но почему все решили, что Анастасия спаслась?

У ее матери, Александры Федоровны, был один французский врач-гипнотизер. Когда Анастасия появилась на свет, многие члены семьи расстроились, потому что ожидалось, что родится мальчик. Тогда, этот самый врач (его звали Филипп) предсказал, что эту девочку ждет» удивительная жизнь и особая судьба». Многие поверили в его слова. После расстрела царской семьи поползли слухи о том, что в корсетах Татьяны, Марии и Анастасии были зашиты драгоценности, которые не дали пулям пробить тела девушек. Один из свидетелей признал, что Анастасия дольше всех сопротивлялась смерти и поэтому ее пришлось добивать штыками и прикладами. Существовала еще одна версия. Якобы еще до революции Анастасия была отправлена за границу, а на ее месте была служанка. Распутин к гибели царской семьи, не имел никакого отношения. Он всего лишь лечил цесаревича. Отношения императорской семьи с Распутиным продолжались вплоть до его убийства 17 декабря 1916 года. Николай, Анастасия и все остальные присутствовали на его похоронах.

Как видите, этот мультфильм совершенно не соответствует исторической правде. Но кто знает эту правду? Кто из нас был в том подвале? Почему бы нам не поверить в эту прекрасную, счастливую версию? Тем более, что это одно из самых лучших творений в жанре мультипликации. Критики назвали этот мультфильм «камнем» в огород фирмы Диснея, которая увлеклась компьютерными персонажами.

Лучший мультфильм нашего времени!

10 из 10
Показать всю рецензию
tabletka676
Мультфильм поразительный! Помню еще лет в 5 посмотрела его впервые. Смотрела затаив дыхание… Люблю его и до сих пор!

Конечно можно придраться и к графике, и к некоторым несостыковочкам с реальностью того времени, но мультфильм на то и есть мультфильм, должна быть хоть капля фантазии и волшебства. И к тому же есть огромное количество плюсов.

Хочется отметить прекрасную озвучку! Мэг Райан, Джон Кьюсак, Кристофер Ллойд, особенно Хэнк Азария просто великолепны!

Для меня картина есть и останется незабываемой, благодаря музыке, шикарным песням («Journey To The Past» и «Once Upon a December» версия Liz Callaway, просто высший класс!), и наиболее забавному персонажу из всех — Бартоку.

10 из 10
Показать всю рецензию
zuschauer
Старая история, на новый лад
Первый раз я посмотрел «Анастасию» в году, наверно 1998 — в кошмарном пиратском качестве с абсолютно неграмотным переводом, который монотонно бубнил неприятный мужской голос. Но даже, несмотря на это мультфильм мне очень понравился, а мелодия осталась в памяти до сих пор. И вот несколько дней назад в магазине мне на глаза попался лицензионный диск — и я решил воскресить в памяти воспоминания детства.

Сначала о технической стороне. Обо что мультфильм был сделан в далеком 1997, да и не самой лучшей анимационной студией, сразу бросается в глаза. Анимация сильно уступает фильмам Диснея: движениям персонажей часто не хватает достоверности, а фрагменты с 3D-графикой (такой модной и технологически совершенной для 97 года) ужасно режут глаз (особенно плохо смотрится вода в сцене на пароходе).

Что касается сюжета, то история о выжившей наследнице царской семьи всегда не давала Голливуду покоя. Среди попыток её экранизации были как удачные так и не слишком. Создатели данного мультфильма решили взглянуть на известную историю с довольно оригинальных позиций (хотя их представление о России в целом и на историю Романовых в частности может вызвать в лучшем случае улыбку). Они умудрились поместить в полуторачасовой мультфильм абсолютно все: 300-летие императорского дома, революцию, Распутина (оказавшегося чернокнижником продавшим душу дьяволу) и Николая II, проклятие дома Романовых, послевоенную Европу и русскую эмиграцию в Париже (которой, если верить авторам, после революции за границей жилось гораздо лучше, чем на родине при императоре), еще присутствует любовь, битвы с демонами и обязательный хэппи-энд.

Но вся эта мешанина известных имен и событий цепляет слух лишь первые пять-десять минут. В конце-концов перед нами мультфильм и ему не нужно гнаться ни за достоверностью, ни за соответствием антуража эпохе (русское дворянство одето, прямо скажем, не по времени: мундиры и фраки мирно соседствуют с тулупами и кокошниками).

Претензии есть не только к общему сюжету, но и к персонажам — главные герои абсолютно статичные и с первой же минуты понятно что мы увидим в финале, и если Анастасия и Дмитрий получились картонными, то об их окружении этого не скажешь: Владимир, императрица Мария и Софи — получились гораздо более живыми и интересными.

Но самые запоминающиеся образы достались все же не героям, а злодеям — (хотя концепция стара как мир: главный злодей злой и страшный, а его помощник — неловкий и непрерывно сыплющим остротами представитель фауны — вспомнить того же «Аладдина «) Распутин и Барток очень напоминают Джафара и Яго, но все равно не лишены оригинальности и обаяния, практически всеми смешными моментами фильм обязан именно им (лично мне безумно нравится сцена в Париже, когда Барток пытается научить Распутина танцевать самбу).

Несмотря на все недостатки, достоинств и картины неизмеримо больше. Во-первых это безупречный состав актеров озвучания: Анастасия говорит голосами Кирстен Данст и Мэг Райан, Дмитрий — голосом неподражаемого Джона Кьюсака (кажется это его единственная работа в мультипликации, а жаль), Анджелу Лэнсбери можно узнать в императрице Марии не только по голосу, но и во внешности её героини (сходство прямо таки портретное). Всех превзошел Кристофер Ллойд — Распутин (кстати, чем-то очень похожий на самого известного персонажа сыгранного Ллойдом — доктора Брауна из «Назад в Будущее «) каждую минуту пребывания на экране просто держит зрителя в плену (особенно смешно, когда Ллойд пытается говорить по-русски, что удается ему лучше, чем Райан).

Но все же главное достоинство картины — музыка и песни. Если составлять лист идеальных саундтреков, то «Анастасия» просто обязана входить если и не в тройку победителей, то в первую десятка точно. Не случайно, что на Золотой Глобус выдвигалась даже не одна, а целых две песни из этого фильма! Хотя и глобус и Оскар так и остались лишь номинациями, композиция «Once Upon a December» навсегда остается в памяти.

Итак, фильм явно стоит того, чтобы его посмотреть. Возможно, с точки зрения анимационной техники он несколько и устарел, но обаяния в нем все же гораздо больше, чем во многих современных анимационных летах.

8 из 10
Показать всю рецензию
wildwood_flower
Отличный мультфильм! С детства его очень люблю. Интересный сюжет, красивые рисунки, прекрасная музыка и конечно же яркие персонажи. Мои любимые это Распутин и его помощник Барток, ужасно забавные герои, отлично продуманы (как никак злые всегда интереснее добрых). Хотя характеры остальных героев тоже довольно любопытные.

И хочу отметить нашу озвучку. На мой взгляд она намного лучше оригинальной, даже песни получились лучше.
Вообщем, этот великолепный мультфильм достоен внимания.

10 из 10
Показать всю рецензию
olgetta
Вот яркий пример того, что получается, когда Америка снимает кино (мультик) о русских!
В России какие-то жуткие тетки без зубов и страшные мужики в фуфайках, а в Париже яркие краски, симпатичные люди в нарядах от кутюр. Но если не обращать внимание на такие мелочи, то мультик принесет массу удовольствия!

7 из 10
Показать всю рецензию
T.J vlasov
Замечательная история любви с потрясающей музыкой и голосами великолепных актеров.
Показать всю рецензию
жюльвьерн
Акт русофилии от Дона Блута
Как известно, в представлении американцев Россия это ментальный, вечный враг, на которого можно повесить все проблемы. Поэтому, в отличи от других стран, фильмов про хороших русских можно увидеть не часто. В основном снимается русофобная клюква типа «Рэмбо 3» или «Красный скорпион». Однако, в 1990-ых произошло два ключевых события: 1) Кончилась Холодная война и Россия стала числиться союзником, что нашло отклик в американских фильмах, где теперь русские стали называться друзьями (Терминатор 2, Армагеддон, Полицейская академия 7). 2) В 90-ых была мода делать мультфильмы похожими на диснеевские, что породило целую кучу их подражателей (Принцесса-лебедь, Карлик Нос, Балто, Титаник. Легенда продолжается). И вот в 1997г. бывший диснеевский режиссёр Дон Блут (создатель «Все псы попадают в рай» и «Земля до начала времён») создаёт мультфильм про русскую царевну – «Анастасия». Мультфильм по итогам хороший, хотя пара странностей у него есть.

Анимация. Как я сказал, Блут - бывший диснеевец и поэтому «Анастасия» напоминает настоящий диснеевский мультфильм. И в этом нет ничего плохого, поскольку рисовка всех персонажей очень хорошая. Но главное даже не это, а то, что с помощью анимации тут передаётся русский колорит. Важно это, потому что Россия в мультфильме представлена не как гиблое, унылое, мрачное место, коей она изображается в большинстве современных американских фильмов. Россия тут - это красивая, добрая страна, с добрыми, весёлыми людьми. Особенно мне понравилось, как шикарно изображён Зимний дворец и его баллы. Финальная битва происходит хоть и в Париже, но на мосту Александра III.

Правда пару странностей я не мог не заметить. 1) Действие происходит в России, но мы так и не увидим матрёшек, а жители ни разу не станцуют «казачок». 2) Действие происходит всегда зимой, ведь, как известно в России только эта погода. 3) Персонажа Владимира называют «Владом», а Анастасию «Аней». Ладно, в США, но в русском дубляже, зачем так оставили? Жалко американцам никто не скажет, что «Влад» и «Аня» это сокращения других имён. 4) А ещё мне понравилась начальная песня толпы:

- Спасибо хоть, что Смута разбавит скуку дней!

Ну, вы знаете, эти русские такие! 4 революции устроили за век и всё из-за скуки. А вы думали из-за плохих условий жизни?

Музыка. Надо признать, все песни в мультфильме замечательные и исполнены блестяще: «Смута в Санкт-Петербурге», «Путешествие в прошлое», «Во тьме ночной». Все песни также отдают русским колоритом, а не просто спеты на английском.

Но истинным шедевром является магическая «Once upon in December». И без всяких преувеличений – эта песня настоящий шедевр! Этот вальс, эта грустная мелодия, от которой хочется плакать, эти слова. Будь мультфильм диснеевским, я бы назвал её одним из лучших, что делали их композиторы.

Я, правда, одного не понимаю. Почему в русском дубляже поют совершенно не о том, о чём в оригинале? Сравните английский текс и русский. В оригинале, например, Анастасия поёт:

- And a song someone sings
Once upon a December

У нас же:

- Кто-то пел песню мне, зимним вечером когда-то.

Что значит когда-то? Если ясно поют, что «в Декабре».

Или, в оригинале:

- Someone holds me safe and warm.

У нас:

- Словно прошлое ожило, чьих-то рук тепло

В оригинале Анастасия говорит, что кто-то обнял её и защитил (поэтому она и обнимает себя руками на лестнице). У нас же она поёт о прошлом. Это странно.

Персонажи. Анастасия – не назову её идеальной, как по мне, ей не хватает какой-то харизмы, но она смелая, добрая, отважная, учтивая и по-настоящему милая. Мне кстати понравилось, что её не сделали намеренно красивой. Она изображена и в простой одежде, после приюта и, несмотря на это она всё равно симпатичная. Однако должен придраться, оригинальный голос Мег Райн звучит лучше и естественнее, чем русский голос Веры Воронковой. Нет, русская озвучка неплоха просто оригинал лучше. На русском у неё какой-то деревенский говор.

Дмитрий – милый авантюрист, но отнюдь не злодей. Он по-своему честный и благородный и поэтому не создаёт впечатления что все русские злодеи. Да он хочет обмануть княжну ради денег, но он тоже исправится.

Владимир – напарник Дмитрия. Тоже милый и забавный, но с ним меня смутил пять же русский дубляж. Говорит за него покойный Андрей Ярославцев, а поёт за него Владимир Винокур. Проблема в том, что их голоса вообще не похожи друг на друга и из-за этого, когда Владимир поёт, создаётся ощущение что это другой человек. Почему нельзя было Винокуру доверить всю роль Владимира. Распутина же озвучил полностью певец. Кстати о нём.

Распутин – главный злодей. Безжалостный, беспощадный, мстительный, хочет уничтожить род Романовых, а ещё он очень похож на Шрама из «Короля Льва». Тут надо похвалить создателей, ведь в черновом варианте, Анастасию должны были преследовать чекисты во главе с Лениным, но слава богу от этой идеи отказались (Хотя, честно, я бы очень хотел посмотреть как картавый Ленин поёт песню Распутина «Во мраке ночи»). На самом деле реальный Распутин был такой загадочной личностью, обросшей мифами и домыслами, что здешний вариант не особо отличается от общего образа. Правда, сейчас, мне кажется что с Распутиным есть проблема – он не до конца проработан. Почему он хочет уничтожить дом Романовых и почему его изначально прогнали? Можно было бы как в «Кингсмен:начало» показать, что Распутин наслал на царевича Алексея гемофилию и за это его прогнали. По поводу дубляжа должен сказать, что Александр Буйнов звучит лучше, чем Кристофер Ллойд, но в моменте песен лучше оригинал.

Сюжет. Больше всего смешит, что есть люди, которые реально ругают этот мультфильм за историческую неправдоподобность. Интересно, эти люди предъявляют такие же претензии к «Покахонтас» и «Мулан»? Это детский мультфильм, тут позволяются допущения, тем более они не критичны. Самое главное, что мультфильм увлекательный, добрый, интересный и он не порочит Россию или русскую культуру.

Вывод: «Анастасия» - это редчайший пример русофилии в Голливуде. Этот мультфильм как «К-19», «Красная жара», «Почему мы сражаемся?», «Столкновение с бездной» - тот случай, когда американцы пытались показать Россию страной. И им это удалось.

Несмотря на мои придирки, чувствуется, что мультфильм сделан Доном Блутом с любовью и уважением. Тем более отрадно знать, что он окупился и получил хорошие отзывы.

9 из 10
Показать всю рецензию
KINOYAMA
ИСКАЖЁННАЯ ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА ИЛИ ДЕТСКАЯ СКАЗКА
В данном мультфильме происходит полное искажение истории последнего русского императора Николая ||. Я не спорю, что детям не нужно показывать исторические реалии такими - какие они есть, но 'коверкать' историю нашей страны так, как выгодно иностранным режиссёрам считаю неприемлемым. Согласен, что это красивая сказка, в которой, по обычаю, присутствуют и злодей, и доброжелатель! Но историческая точность (хотя бы интерпретированная в понятном для детей представлении) имеет и должна иметь место быть! Помимо исторической неточности в мультфильме присутствует некое несоответствие в моде дам и кавалеров с модой 1917 года (в год революционных действий, показанных в сказке). И, откровенно говоря, очень смутил образ Григория Распутина. То, в каком формате он был представлен в этом мультфильме, является, по-моему, отвратительным и несуразным! Мы не знаем, кем на самом деле была эта личность при императорской семье: шарлатаном и мошенником или целителем и 'посланником Божьим'.

Лично я больше склоняюсь ко второму варианту, и видеть Распутина в таком формате считаю неприемлемым и оскорбительным по отношении к его личности! Поэтому, из совокупности приведённых мной фактов, не рекомендую мультфильм 'АНАСТАСИЯ', 1997 (6+) к просмотру (по крайней мере детям, которые затем придут в школу и будут спорить с учителем насчёт достоверности исторических фактов, подтверждая это словами: 'А в мультфильме было не так!' Ведь прекрасно известно, что детям гораздо проще и интереснее воспринимать информацию не через школьные занятия, а через кинокартины).

4 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 16 17 18 19
AnWapМы Вконтакте