Рецензии

Rony Robber
Книжку про пиратов написал когда-то Роберт Льюис Стивенсон ©
Замечательнейший мульт, который с возрастом (нашим собственным) становится только ироничнее и смешнее. Прекрасная самобытная анимация, потрясающие образы — один доктор Ливси и капитан Смолетт, не говоря уже о Сильвере-Джигарханяне, чего стоят! — киношные вставки и бесподобный юмор не устареют никогда.

А музыка! Как только я слышу:

- С рождения Билли пай-мальчиком был.
- Молодец!
- Имел Билли хобби — он деньги любил...
- Хороший мальчик!
- Любил и копил.

То удержаться от улыбки просто невозможно.

Недавно мы с друзьями решили, как говорится, вспомнить детство, и для этого выбрали к просмотру именно «Остров сокровищ». Уже минут через пять мы соревновались, кто процитирует больше и громче споёт «Сушите вёсла, сэр, на кой нам чёрт богатства!»

Эх, умели же снимать...

Само собой разумеется, что

10 из 10
Показать всю рецензию
Zoord
Шедевр!
Да именно шедевр.

Вряд ли нынешнее поколение может проникнуться настолько глубоко и чутко этим произведением советских времён, но даже они начнут расхватывать его на фразы и повторять в лицах самые сальные моменты.

Песенка о Бобби, который любил деньги с комментариями слепого Пью. И радостный смех Смоллетта: 'Расширенная печень, замечательно!'.

Прорисовка и анимация сцен драк, музыкальные вставки и аранжировка.

Однозначно, 10 из 10!
Показать всю рецензию
Mihail 77
Все персонажи, по своему забавны, но такие герои как Доктор Ливси, со своей весёлой улыбкой, и капитан Смоллет радуют при первом своём появлении.

Характеристики Джимма Хокинса и Трелони, вызвали у меня не просто улыбку, а именно смех. Озвучка сделана изумительно, полностью соответствует голос, манера поведения и характер персонажей.

'Пушка! Они заряжают пушку... Зачем? А, они будут стрелять!'(с) капитан Смоллет

Как жаль, что в нынешнее время не снимают такие мультфильмы, как «Остров сокровищ». Очень плохо, что сейчас дети предпочитают советским мультикам далеко неумные американские. В иностранных произведениях рисуют животных то с огромными глазами, то с огромной головой и маленьким телам и так далее. Разве такие мультфильмы могут заменить отечественные?! Тогда почему на современном ТВ показывают именно американские, а не 'наши'?

Как в детстве я смотрел этот шедевр, не отрываясь, так и сейчас мультфильм «Остров сокровищ» остается для меня любимым. В малом возрасте не так понятны музыкальные вставки и вся прелесть описания характеров героев.

10 из 10
Показать всю рецензию
Фюльгья
Йо-хо-хо! И бутылка рома!
Стивенсон и его 'книжка про пиратов' тут уже почти не при чем: 'Остров сокровищ', своеобразный кентавр (полу-мультфильм, полу-фильм) - произведение в весьма богатом жанре, который можно назвать 'пародия на все'. Сейчас эта ветвь постмодерна весьма популярна, сюда подходит и 'Шрек', и знаменитые 'гоблинские переводы', и книг много в этом жанре, например, тетралогия 'Стрелок и маг' Мусанифа... 'Остров сокровищ' Черкасского можно смело назвать одним из прародителей 'пародии на все'.

Итак, за основу берется некая история... а потом начинается веселое месиво из шуток, гэгов, реприз и музыкальных номеров по вкусу.

Ансамбль черно-белых пиратов разбавляет нарисованное действие музыкальными вставками. Среди них есть и бесспорно удачные, например, первая песня («Все герои данной драмы, От флибустьера и до магистра наук…»), и, на мой вкус, лишние ('Мы все — участники регаты'). Единственный музыкальный номер, который исполняют по ходу мультипликационной части действия, не просто удачен, а почти гениален - это песня про мальчика Бобби. Иногда пираты-музыканты представляют поясняющие пантомимы, обычно по ходу песен. А вот история Бена Ганна, которой песни не досталось, сбивает ритм второй части. В общем, хотя идея разбавить мультфильм клипами недурна, их количество, по-моему, чрезмерно. Под конец второй серии перенастраивать восприятие с мультфильма на фильм уже становится утомительным.

Мультипликационная часть полна хороших пародийных и просто смешных элементов. Повторяющиеся 'штирлицеподобные' досье героев с извечным 'Не женат' (под конец хочется возопить: ну, хоть кто-то из вас женат?), 'каратист' Джим, коллекция орденов Пью (интересно, имели в виду знаменитый пиджак генсека?), песня про Колумба, дверь, которую можно перетащить по стене, окно-картина, пушка-пулемет... бесконечное количество.

Не менее трех персонажей имеют очень яркие характеры, и благодарить за это стоит прежде всего актеров озвучания. Во-первых, Джим. Интеллигентный, чопорный и манерный юноша, вроде бы безобидный, но дьявольски хитрый и опасный в драке. Его сухие фразы смешны до невозможности, а момент с пощечиной громиле - одна из самых удачных шуток.

Во-вторых, доктор Ливси. Заявлен как добрый человек, его книжный прототип тоже весьма приятен - но показан нам сверхциничный, жестокий тип. Его зубастая улыбка и постоянный смех иногда даже ужасают. 'Увеличенная печень, увеличенная селезенка… замечательно… аритмия… какая прелесть' и 'попытаемся спасти эту трижды никому не нужную жизнь' прелестно характеризуют Ливси. Но мужик он не без шарма.

И в-третьих, Сильвер. Мягкий, обволакивающий голос Джигарханяна делает Сильвера парадоксально симпатичным, как и в книге.

Мультфильм, соответственно, не для детей, как и любое произведение из 'пародий на все' - дети просто не знают большую часть из этого 'всего'. Во всяком случае, лично я в детстве его не любила. Сейчас как-то лучше отношусь.

8 из 10
Показать всю рецензию
Лекс Картер
Трагическая и поучительная история о пиратах, которые любили… да, любили ДЕНЬГИ
«Здесь, что ни страница, мрачные все лица»

Когда-то книжку про пиратов написал Роберт Льюис Стивенсон. Книжку ту очень любили экранизировать, да и пиратский клад стал нарицательным олицетворением мечты об огромных богатствах, ведь в жизненных историях пираты не были такими романтиками, чтобы закапывать клады, предпочитая сразу пропивать и тратить на всякие прочие нехорошие нужды награбленное. Правда ходили слухи, что Эдвард Тич, он же «Черная Борода» зарыл награбленное на необитаемом острове, а именно этот пират послужил прототипом Флинта.

«В жизни как в кино? Вроде как в кино. Но никак в кино!»

Советский мультфильм-экранизация 88-го года, наверное, самое яркое и безбашенное воплощение книги, но он, просмотренный в детстве, крал сердце юного зрителя, до сих пор впечатляет воображение, а исполненные в нем песни будут еще долго продолжать играть в умах людей, посмотревших этот безусловный шедевр отечественной мультипликации. Смотрится фильм на одном дыхании, хотя дословной экранизацией его не назвать, более того, возможно из всех фильмов по мотивам оригинала, он стоит дальше всех, тем не менее потрясающий, построенный на визуальном абсурде юмор не дает оторваться от экрана, а ко всему прочему это еще и изящная пропаганда здорового образа жизни, ведь именно здоровым образом жизни и позитивным настроением Джим Хокинс и Доктор Ливси побеждают пиратов, курящих и пьющих.

«Сушите весла, сэр, на кой вам черт богатства?»

С образом пиратов создатели поиграли на славу. В самом фильме они довольно традиционны, но в сменяющих мультфильм клипах, наряженные в пиратские костюмы исполнители много расскажут о правильном образе жизни и высмеют все то, что свойственно «хорошему» пирату. В устах морского разбойника здесь можно услышать: «Я лично бросил, не курю, я бодр и полон сил, родной Минздрав благодарю, что он предупредил». Помимо песен о вреде алкоголя, обжорства и курения, есть еще и несколько песен о жадности и даже небольшая и грустная композиция об одиночестве в титрах. По сути, тут представлены все смертные грехи, поэтому по части нравственности мультфильм почти не имеет равных.

«Лорды, сэры, пэры, знайте чувство меры»

Помимо всего прочего «Остров Сокровищ» еще и пародия на некоторые манеры съемок и отдельные произведения. Так, например, все страдания Билли Бонса происходят не от схватки с Черным Псом, а от сильной простуды, тот же Билли Бонс сопровождается одноглазым котом с трубкой, всем видом и привычками, напоминающий хозяина. Стремление здесь превращать жестокость в нечто иное в глаза вовсе не бросается, как порой бывает с детскими мультиками – прыгающие за борт ноги или держащийся за концы разрубленного каната пират добавляют фильму оригинальности в духе абсурда. Еще одним приятным дополнением стали и вставные карточки, рассказывающие о каждом из героев с однотипной завершающей надписью «не женат». Или титры «Бристоль 17.. г», отсылающие к роману и к манере снимать фильмы, намеренно приближенные к документальности. Перестрелки в духе вестернов и нарисованная рядом с отвесной скалой дверь – забавные отсылки к американским фильмам.

«Потому так любит зритель этот дивный жанр»

Если фильм был просмотрен в детстве, когда еще не все слова были понятными, и из них строились удивительные метаморфозы, то сейчас как нельзя лучше можно оценить шикарность озвучки. Даже интонация каждой фразы запоминается наизусть раньше, чем смысл сказанного. Индивидуальность каждого героя чувствуется сразу, например, не сходящая с лица улыбка у доктора или манера речи Смоллетта, по-военному, чеканящего каждую фразу. Диалогов не так уж и много, но главным образом все взяты из оригинального романа. Еще одна забавная вещь – в таком мультфильме, как «Остров Сокровищ» не воспринимаются ляпы, они словно часть произведения, устранив которую, оно потеряет долю очарования, как, например, после песни о мальчике Бобби слышится странный крик Черного Пса: «Эх, ходи, одноглазый», хотя рот у того забит апельсином. Да и у Билли Бонса с Сильвером пострадавшие руки и ноги все время путаются левые с правыми.

Итог: шедевр отечественной мультипликации, не смотря на всю своевольность создателей, лучшая экранизация «Острова Сокровищ» и замечательный фильм, который можно пересматривать бесконечно в любом возрасте.
Показать всю рецензию
Tasyometr
Браво!
Сегодня многие не признают советского кинематографа, чего лично я не понимаю. Как можно не любить 'мудрость' Винни пуха? Или забыть 'грозного' крокодила Гену? Что ж... самым ярким примером для доказательства 'изюминки' советских мультфильмов является 'Остров Сокровищ'.

На протяжении всего мультфильма улыбка не сойдёт с Вашего лица. Всё специально обыгрывается как комедия и не смотря на драки между пиратами и потерями в командах противника, ребёнок ни разу не нахмурится! Также смешно и нарисованы герои, например Доктор Ливси. Характеры всех персонажей ярко выражены и зрителю очень легко понять действия и умыслы каждого пирата.

Особого внимания заслуживают 'музыкальные вставки'. Эти маленькие муз-паузы на самом деле очень поучительны и запоминаются как весёлые песенки. Но в каждом куплете свой смысл : 'Куренье - это яд!' или 'Песня о роме', 'Про зарядку'. На взгляд не очень-то красивые вставки (темный фон, живые пираты после ярко-нарисованого мультфильма) не всем детям нравятся, но для взрослых это именно то, что трогает их до глубины души, особенно если они этих песенок ослушались!

Весь мультфильм воспринимается как некий музыкальный спектакль с маленькими нравоучениями. Но от него остаются лишь позитивные эмоции и жажда новых приключений и пиратских историй.

Я считаю, что 'Остров Сокровищ' - настоящий ШЕДЕВР в советском кинематографе. И хотелось бы нынешним детям почаще давать смотреть этот мультфильм, который (на мой взгляд) намного полезнее и лучше американского 'Николодеона'.
Показать всю рецензию
LinsanaLol
Мультфильм, который никогда не надоедает смотреть.
Думаю, нет смысла пускаться в пространные рассуждения и перечислять достоинства этой работы, так как их и так все знают, особенно те, кто в 80-е мальчишками рос на этом мультфильме.

Сделана картина отлично. Особенно доставляет тот юмор, с которым сделаны многие приколы в мультике. Очень смешно даже сейчас, особенно когда в компании смотришь.

Конечно это мультик не для детей, он для взрослых. В детстве мы не понимали, зачем нужны эти музыкальные вставки с большими кривляющимися дядьками. Но сейчас на это смотришь совершенно иначе и все вместе смотрится весьма органично.

Ну а теперь главная мысль. Скажу так - после прекрасных шедевров мультипликационного Советского кино 50-х годов ('Золотая Антилопа', 'Сказки Андерсена', 'Вечера на хуторе близ Диканьки' и т.д.) мультипликация в СССР почему-то скатилась в совершенное УГ, и после 50-х годов пошел откровенно дешевый, убогий и неинтересный кукольный ширпотреб. Вплоть до самого развала СССР. Поэтому такая картина, снятая в уже в общем-то далеко нестабильное время получилась очень неожиданной, и очень удачной, став по сути культовой. Даже сейчас её можно пересматривать и она никак не надоедает. Интересный динамичный сюжет, юморное беганье/прыганье глупых пиратов, и отличные остроумные реплики делают эту картину действительно очень любимой даже сегодняшнему зрителю.
Показать всю рецензию
vladislavmuhin89
«Остров сокровищ» – удивительный синтез кинематографии и мультипликации
Это произведение советских киномастеров ныне почти что забыто. Может быть, потому что к экранизации «Острова сокровищ» обращались неоднократно в самое разное время.

1988 год. СССР еще стоит, до его скоропостижной кончины остается каких-то три года. По стране гуляют ветра перестройки и «разгула демократии». Это было время надежд и… экспериментов. Именно так одним словом можно охарактеризовать мультфильм «Остров сокровищ».

Сюжет пересказывать незачем, а вот о том неизгладимом впечатлении, которое он произвел не только на меня, но и на зрительскую аудиторию того времени, написать стоит. Мультик с одной стороны кажется по-детски наивным, с другой – он исполнен глубоких смыслов. В стране уже появились ростки грядущего капитализма с его жаждой наживы любой ценой.

Коммерсанты послали совесть далеко-далеко… и это роднит их с пиратами – «джентльменами удачи», для которых главное в этой жизни – деньги. На этом фоне маленький мальчик Джим Хокинс – образец высокой морали – он не предаст и не обманет.

Новаторский мультфильм стал синтезом, будучи дополненным элементами киномюзикла – артистами стали колоритные злодеи, распевающие песенки о своей нелегкой доле и особенностях «ремесла». Этого приема, насколько я помню, не было в мультипликации ни до, ни после.
Показать всю рецензию
Xiphactinus audax
Ради Сильвера… и бесподобного Армена Джигарханяна
«Меня боялся сам Флинт!»

© Джон Сильвер, он же Окорок


В отличие от большинства зрителей мне довелось посмотреть эту, с позволения сказать, экранизацию уже в сознательном возрасте, а потому моё восприятие, лишённое ностальгии, максимально непредвзято. Честно сказать, я не вполне понимаю, почему именно «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона взяли в качестве сюжетной арки, ведь по сути основной замысел этого мультфильма – пропаганда здорового образа жизни. Как бы неожиданно это ни звучало.

С уверенностью заявляю: это самая несерьёзная «экранизация» романа из всех, что уже были и когда-нибудь будут. Беру это слово в кавычки, поскольку книжные сцены здесь чередуются с развлекательно-обучающим игровым контентом, выдающим время создания данного произведения – 1980-е гг. Музыка, манера исполнения песен и окружение живых актёров не в состоянии скрыть черты своей эпохи (в одной сцене даже видны жалюзи на окнах), хотя, вероятно, такая цель и не ставилась. Понятно, что такие сцены добавили из-за нехватки бюджета, но дело не столько в их визуальном отличии от анимационного сюжета, сколько в ненужности тому самому сюжету. Недаром в американской адаптации все игровые сцены попали под нож монтажёра. Пускай они немного забавные, но как-то уж очень они не вяжутся с остальной частью. Вот поэтому и кавычки.

Что же касается основных событий, то аниматоры явно стремились подражать «Капитану Врунгелю». Само по себе это не плохо, вот только иногда художники и сценаристы переходят рамки допустимого, превращая сюжет не просто в комедию, а в комедию абсурда. Я не спорю, смотреть на пулемётную очередь из обычной пушки очень весело (к слову, не отсылка ли это на «Хищника»?), но Джим-мастер боевых искусств – это явный перебор. Стены зданий, которые вечно разваливаются от того, что в них кто-то врезается, воспринимаются очень гротескно и в какой-то момент начинают надоедать. Несомненным лидером абсурда является доктор Ливси, у которого, видать, парализованы ротовые мышцы, иначе не объяснишь, почему он улыбается 24 часа в сутки. За весь мультфильм есть лишь одна сцена, в которой Ливси на мгновение теряет улыбку – в бристольской гостинице, когда персонаж выражает удивление болтливости сквайра Трелони.

Объективности ради стоит отметить и ряд заметных противоречий в мультфильме. Начиная от единственной ноги Сильвера, которая в одних сценах правая, в других левая, и заканчивая наблюдательным пунктом на острове, который то ли виден с корабля, то ли не виден. Обидным недостатком мультфильма являются два спойлера, один из которых заключается в досье. Эти короткие сцены напрямую отсылают к сериалу «Семнадцать мгновений весны», что не так уж уместно, на мой взгляд.

И всё-таки в мультфильме есть сильная сторона. Озвучка. А точнее озвучка Армена Джигарханяна. Сильвер с его голосом воспринимается хладнокровным убийцей даже несмотря на свою смешную внешность. И судя по всему, кто-то из художников понимал, что превращать сюжет в абсолютную комедию не стоит. Поэтому время от времени зрителя пугают крупные планы слепого Пью и два больших черепа, один из которых присутствует в «оздоровительной» вставке. И кстати про ЗОЖ. В принципе за его пропаганду можно только поаплодировать. Это тот редкий случай, когда присутствие в мультфильме алкоголя и табакокурения направлено как раз на то, чтобы зрители не подражали персонажам. Тем более что устами доктора Ливси о вредных привычках рассказывается открытым текстом.

Что-ж. Заслуживает ли «Остров сокровищ» культовый статус? Не думаю. Но хорош ли он? Определённо да! Местами смешной, местами страшный, а местами нелепый, этот мультфильм является ярким наследием поздней советской эпохи. Тем наследием, за которое не стыдно.

8 из 10
Показать всю рецензию
AntonRedHead
Сокровище нации.
“Остров сокровищ” 1988 года примечателен тем, что это один из немногих полнометражных мультипликационных фильмов, снятых в СССР. Куда крепче этот факт звучит, если акцентировать внимание на эпохе. Страна медленно приближалась к закату, кооперация уже горько отражалась на благополучии простых граждан. Изменения грядут, понимал, наверное, каждый. Кинематограф получил долгожданную свободу – и не знал, как данной свободой воспользоваться. А “Киевнаучфильм” не гнался за удивительной славой “Арменфильма”, Давид Черкасский не вытворял психоделических памфлетов властителям и судьям с призывом прекратить гонку вооружений и ядерную риторику. Киевская студия все так же работала в связке с государством: “Остров сокровищ” был снят по заказу Гостелерадио СССР. Это может показаться странным, но что тогда, что сейчас понятно – правильнее решения экранизировать роман Стивенсона на отечественный манер, соединяя в себе богатые идеи советского быта и творческий гений Черкасского, не существовало. Создатели знали себе цену и прекрасно понимали, на что способны и что не станут лепить “Покаяние”, “Ассу” или “Беспредел” – не зная броду, не суйся в воду. Гласные ленты – на откуп новому поколению.

“Киевнаучфильм”, Давид Черкасский создавали уникальную мультипликацию, неведомую для остального Советского Союза и всего мира. После “Приключений капитана Врунгеля” режиссер почти десять лет сидел без больших проектов (если не брать в расчет едва вышедшего за 1 час “Доктора Айболита”), а творческая жилка не истощилась. Отсюда и закономерный результат: у него получился по-настоящему яркий, бурный, сверкающий мультфильм. Мультфильм, сопровождаемый всплесками монтажного многообразия, когда звук выстрелов пишется в n-кратные “Ба-бах!” и “Тра-та-та-та-та-та!” по “та!” на каждый выстрел, а виртуальная камера окутывает рисованных героев на 360 градусов вокруг их оси и детально показывает все вплоть до царапин на досках. Росчерком руки художника добрый мальчик Джим белеет и ходит в темноте, сияя, как собака Баскервилей, Джон Сильвер окатывается мраком ночи, отчего выглядит еще более зловещим, далеко не епископом. Вкупе с загробными интонациями Армена Джигарханяна главный антигерой произведения способен вызвать дрожь. К 1988-му, конечно, технологии претерпели старение, отчего графика “Острова” местами резкая и бьющая в глаза. Издержки стиля. Но он неповторим: где еще можно увидеть столь карикатурно нарисованные головы с огромными шнобелями и подбородками размером с кирпич, так похожие на человеческие? Где выколачивание двери и во второй раз смотрится так комично? И подобными примерами утыкана вся работа, в каждой сцене найдется незаурядное графическое решение.

Стоит отметить, что, в сравнении с оригинальной книгой, экранизация сюжетно выдержана практически полностью. Она пересказывает старую историю про сокровища пиратов, про луидоров и пиастров звон, про кусок бумаги с метками капитана Флинта, на который охотятся и флибустьеры, и британская богема, почти полностью один-в-один. Изменениям подвергся превосходный доктор Ливси, разве что: ранее хмурый мужик теперь очень хороший и веселый человек. Заразительность его смеха, как у рома для Билли Бонса, равнозначна смерти. Адаптация под советского зрителя прошла без сценарных изменений. Однако в какой-то степени картина насмехается над новыми временами: в пору увеличившегося хождения импортной газировки, западноевропейского синти-попа и американской new wave, слишком малых тертых джинсов, видеосалонов с брутальными боевиками с Чаком Норрисом, в “Острове сокровищ” преобладают уже не актуальные темы про здоровый образ жизни, отказ от спиртного. “Аритмия! Замечательно! Какая прелесть!” – цинично иронизирует доктор Ливси над забулдыгой; Джим Хокинс (в фильме – Гокинс) делает зарядку и колотит отбивные из хулиганов, отчего амбалам-шкафам с ним встречаться не рекомендуется. Не за горами первый Макдональдс в России, а герои поучают нас спорту, словно смахивая рекомендации с уст Высоцкого. Сухой закон провалился – все равно долой пьянство! И это не нафталиновые сопли по старому. Просто правильно не жрать, а держать себя в телесной и духовной красоте, разве не так?

Этот мультфильм приобрел зрительские симпатии, он любим до сих пор. Не в последнюю очередь именно потому, что не вдался в тенденции перестройки. Он остался одним из заключительных этапов уходящей эпохи мультипликации, погибшей вместе с СССР. Будто бы пророческим этапом, дескать, в погоне за сокровищами мы лишились по-настоящему бесценных вещей. Хотя вряд ли картина режиссера Черкасского, сценариста Аликова, художника Сахалтуева содержит аллюзии, отсылки к политике. Они просто создали универсальное анимационное кино, которое и ребенка развеселит музыкальными вставками с группой “Гротеск”, и взрослого накроет с головой необычным иногда юмором. Оригинал Роберта Стивенсона построит каркас для простой сатиры на дураков вроде болтливого Трелони или переисполненного имперским китчем, плюющегося капитана Смоллетта. И естественно, на лопухов-пиратов: вор должен сидеть в тюрьме… ну или плескаться в море, поведшись на бутылку рома. Проработка от авторов из Советской Украины всерьез поспорит за звание лучшей экранизации романа XIX века. 105 лет между произведениями, а будто бы и не замечаешь движения времен. Вот что бывает, когда творишь от чистого сердца. И сейчас, когда миновало еще свыше тридцати лет, в наследство от мультфильма нам остается запрягать “Испаньолу”, направляться в Бристоль, чтобы все-таки глотнуть рому, пока слепой Пью не видит. Для нас ведь ром и смерть – не одно и тоже.

8 из 10
Показать всю рецензию
Страницы: 1 ... 2 3 4
AnWapМы Вконтакте