две версии
Фильм по произведениям классика русской литературы А. П. Чехова получился неожиданным, задуман смело, снят прекрасно. Удалось создать современную Чехову атмосферу. Сюжет фильма сложный и интересный, отношение героев к женщине и сама женщина — предмет обожания, страсть над разумом. Отличная игра актеров Анны Поповой, Бориса Миронова, Сергея Шакурова, костюмы, интерьеры, а какие прекрасные осенние пейзажи сняты! Борис фон Дидериц в великолепном исполнении Павла Делонга восхищает, гипнотический, аристократический голос еще больше раскрывает его яркий талант и мастерство. Чехов говорил: «Есть люди, об уме которых можно верно судить по их голосу и смеху». Конечно, также верно можно судить и о мастерстве актера. С удовольствием смотрели с мужем фильм. Выяснили, что фильм снят в двух версиях — разное начало и окончание. Понравилась версия фильма, где герой Борис фон Дидериц встречается с издателем своего романа. Очень рада, что снимают такие прекрасные фильмы!
Показать всю рецензиюВремя, точно, зря не потеряете!
Никогда не брала на себя смелость писать рецензии на фильмы, но очень многие спрашивали о впечатлении от фильма «Уездная драма» О. Базилова. Пишу, но не рецензию. Это, скорее, размышления зрителя после просмотра.
Итак, в Израиле на телеканале «Израиль+9» недавно состоялась премьера ожидаемого фильма «Уездная драма». Хотя официальной премьеры в России еще не было, в Интернете многие фильм смогли посмотреть.
«Уездная драма» вызвала массу споров, ведь было заявлено, что фильм снят по произведениям классика русской литературы А. П. Чехова. Многим нравится, некоторые недоумевают, кто-то возмущен! А где Чехов? Где в фильме привычный читателю Чехов? А его нет! Чехова, к которому мы привыкли со школьной скамьи, в фильме нет!
Давайте вспомним интервью Олега Базилова об этом его проекте газете «Комсомольская правда»: «Когда мне предложили снять кино по Чехову, я задумался: чем же можно удивить - все уже снято. И мы решили сконструировать свою историю, в которой все герои говорят известными нам с детства классическими фразами из произведений Чехова. В итоге у нас получилась история, в которой персонажи «Чайки» уходят в «Три сестры», а оттуда в «Живой товар»… и вот они уже в «Дяде Ване». Да, это практически хулиганство - но ради того, чтобы снимать очередную классическую постановку. Мне интересна собственная игра в Чехова. Мы привыкли воспринимать чеховских героев с придыханием, а ведь сам писатель относился к ним довольно цинично…»
Вот оказывается как! А все ждали! Или нет? Для чего все?
Не знаю, помните ли вы задание по литературе при изучении комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»: найти «крылатые выражения», назвать те, которые современны и сегодня. Я помню, потому что каждый год прошу своих учеников об этом.
А Чехов? Почему бы его образам, фразам тоже не существовать самостоятельно? Конечно, фильм достаточно откровенен для школьников. А если обратиться к молодому поколению постарше? Да и не только к ним! Разве нельзя предположить, что такое «хулиганство» заставит заново перечитать Чехова, хотя бы для того, чтобы понять, что и откуда?
Теперь собственно о фильме. В фильме «Уездная драма» его создателям удается удивительным образом воссоздать современную Чехову атмосферу. Этому помогают и игра актеров, и их костюмы, и интерьеры, и пейзажи. Зрители не сомневаются, что попадают в Россию второй половины 19 века.
Сюжет фильма прост, но как много смыслов кроется в нем. В «Уездной драме» нет ничего случайного. Даже диалог марионеток на площади важен для понимания всего фильма. Куклы, разыгрывая свою пьесу, практически комментируют то, что происходит с героями фильма: Лизой, фон Дидерицем, Грохольским, Охлопковым.
Убитая чайка на берегу… Не пророчество ли, не предостережение для Лизы? Лиза сама - не та ли чайка, свободная, непокорная, ускользающая от всех в стремительном полете, но гибнущая от выстрела?
Безумие Охлопкова в финале предопределено. Еще в начале фильма мы видим его мать, у которой нервное расстройство. Она появится и в финале. Можно предположить, что заболевание передается по наследству. Но и здесь все неоднозначно! А может безумие Данилы Охлопкова в конце фильма - расплата за победу страсти над разумом в его жизни? А так ли безумен Охлопков? Обратите внимание на его фразы. Несмотря на недуг героя, его слова полны глубокого смысла. Здесь фактически заявлен взгляд героя на женщин, его отношение к ним: «причина Троянской войны», «Отечеству женщина не приносит никакой пользы», женщина «суетна, лжива, лицемерна, зла». Причину своих бед Охлопков видит в женщинах, а это уже перекличка с мировоззрением еще одного русского классика Л. Толстого.
Следует отметить, что тема отношения к женщине, ее поведению, появляется гораздо раньше финала фильма. Борис фон Дидериц впервые озвучивает ее в диалоге с Охлопковым в публичном доме. Речь идет, если вы помните, о продажности женщин, о том, кто порядочнее: те, что продаются за 2 рубля за визит или 5 рублей за ночь, или замужние дамы, продающиеся за деньги старикам, либо за страсть молодым.
Так что, когда смотрите фильм, есть о чем задуматься. А потрясающая игра актеров, вообще оставляет незабываемое впечатление. Как хороши Борис фон Дидериц в исполнении Павла Делонга, Лиза – Анна Попова, Данила Охлопков – Борис Миронов, Грохольский – Сергей Шакуров!
Я думаю, есть смысл посмотреть и составить свое впечатление о фильме «Уездная драма». Буря эмоций обеспечена. Время, точно, зря не потеряете!
Показать всю рецензиюИгра в Чехова
Четыре совершенно различных персонажа: князь Грохольский (Сергей Шакуров), его непонятно чем занимающийся сын Григорий, уездный офицер-исправник Данила Охлопков (Борис Миронов), да известный писатель фон Дидериц, прекрасно исполненный замечательным актёром Павлом Делонгом. Всех их объединяет одно – предмет обожания, жена фон Дидерица Лиза (Анна Попова), которая обладает даром очаровывать мужчин со своего первого появления. Она ловко пользуется этой замечательной способностью и вот уже в небольшом городке разгорается настоящая уездная драма.
Съёмки фильма начались в октябре 2013-го и в основном проходили в Бобруйске. До этого они проходили в населённом пункте Снов (Несвижский район) и в церкви деревни Вольно (Барановичский район). Снимали быстро, поскольку к новому году уже планировалось завершить работы, однако, как водится – с этим делом затянули, да и на игре актёров спешка тоже сказалась. Их герои то очень серьёзны и суровы, размышляют о высоких и серьёзных вещах с философской точностью, то всё действо внезапно скатывается к карикатуре и глупому юмору. Вообще, фильм мне больше напомнил театральную постановку с яркими красочными бутафорскими декорациями, излишней эмоциональностью и переигрыванием.
Снимали в основном в белорусских замках и на территории Бобруйской крепости, а комнаты, где происходит действие, выстроили в павильонах киностудии «Беларусьфильм». Актёры впоследствии признавались, что при съёмках в Минске царил такой холод, что приходилось согревать павильоны тепловой пушкой.
Уже известный белорусскому зрителю по «Охоте на гауляйтера» режиссёр Олег Базилов признавался: когда ему поступило предложение создать картину по произведениям Антона Чехова – несколько засомневался: «Чем же можно удивить, всё уже снято. И мы решили сконструировать свою историю, в которой все герои говорят известными нам фразами из произведений Чехова. В итоге у нас получилась история, в которой персонажи «Чайки» уходят в «Три сестры», а оттуда в «Живой товар», и вот они уже в «Дяде Ване». Да, это практически хулиганство – но ради того, чтобы снимать очередную классическую постановку. Мне интересна собственная игра в Чехова». Всего в «Предмет обожания» вошли 17 рассказов А. Чехова, а её жанр режиссёр охарактеризовал как постмодернистская история.
Основная доля финансирования шла из Москвы, снимали в Беларуси, а монтировали в Киеве, как утверждают некоторые из актёров – как раз во время Майдана. Видимо нелёгкое время сказалось и на работе над фильмом. В результате долгих споров и противоречий, нехватки бюджета, практически целого года впустую – фильм вышел лишь в 2015 году. И не в Минске, Москве, или даже Киеве, а на «9 канале»… в Израиле. Именно эту 79 минутную версию под названием «Уездная драма» можно найти в интернете. Съёмочная команда ей осталась недовольна. Олег Базилов назвал её рабочим материалом к фильму. «Беларусьфильм» выпустил двухсерийный детектив «Предмет обожания» по мотивам произведений А. П. Чехова с теми же героями и актёрами. Видимо материала отснято было предостаточно, поскольку это детектив – в белорусской версии развита линия с поиском пропавшей Лизы и её предполагаемых убийц, в варианте, гуляющем по интернету (показ «9 канала»), сведённая лишь к нескольким заключительным минутам. Интересно было бы посмотреть обе версии и сравнить их, только 2-серийный вариант широкой аудитории слабо доступен – защита авторских прав. Как признаются сами актёры, присутствующие на премьерном показе в Минске: «это два вообще разных фильма».
Сложная история и с самим названием фильма. Сперва проект назывался «Цугцванг», не совсем понятный простому обывателю, на стадии съёмок название сменили на «Уездную драму», но и тогда этот вопрос оставался открытым. В итоге остановились на водевильном «Предмете обожания». По поводу перспектив фильма режиссёр оказался скептичен, поскольку картина малобюджетная – вряд ли она заинтересует широкого зрителя и окажется в кинотеатрах. Вдумчивая возрастная категория, по его словам «Предмет обожания» ей и адресуется, с удовольствием смотрит сериалы по классическим произведениям по телевизору, видимо это и побудило «Беларусьфильм» создать 2-серийный формат картины. Впрочем, О. Базилов оказался неправ. Кинолента попала в февральский прокат российских кинотеатров, и по-моему белорусских. Лично я с удовольствием смотрю белорусские картины (хорошие и плохие; пусть даже и совместного производства), поскольку отношу себя к любителям отечественного кинематографа (противники могут закидать меня помидорами).
6 из 10
Показать всю рецензию