Рецензии

Dmitry Ivanenko - 4066
Межвековая трагедия, пропитанная любовью
Много слов было сказано о произведении Уильяма Шекспира, много речей восхваляющих и наоборот, принижающих значимость его пьес и способности драматурга в общем. Рецензия же прежде всего о фильме Франко Дзеффирелли, о передаче чувств и образов из книги в синематограф.

Действительно прекрасно воссоздана местность происходящих событий. Живописный сад, центральная площадь и переулки Вероны ощущаются, как бы лучше выразиться, по-итальянски (хотя сложно упрекнуть Центральную Италию в неправдоподобности).

Актёры - да хотя странно оценивая экранизацию, получившую 2 'Оскара' и 3 'Золотых глобуса', говорить что-либо другое про актёров, кроме как 'изумительное воссоздание чувств и великолепная игра актёров'.

Сюжет - бессмертен, мотивы - безупречны, сценарий и адаптация - хороши, как и дубляж на русский язык, сцены фехтования поставлено безупречно.

10 из 10

Рекомендую к просмотру.
Показать всю рецензию
Anastasia_Paula
Лучше и не снимешь!
Для меня это навсегда останется классической экранизацией, самым точным и удачным фильмом о возлюбленных, чьи имена остались в истории. Режиссер постарался на славу и точно воспроизвел Верону, два враждующих клана и даже костюмы и танцы. И говорят актеры точно по тексту, несмотря на то, что пара сцен изменены, так как они важны для сюжета. Но лучше и не снимешь, и я с удовольствием пересматриваю этот фильм.

Вот только Меркуцио слишком грубоватый, хотя и точно подметил его остроумие и болтливость. Тибальт получился очень точным. Защитник семьи, который поддерживает вражду и терпеть не может оскорблений.

И режиссер поступил абсолютно правильно, сделав главными героями юных ребят, почти подростков. Ведь эта влюбленность именно молодых ребят. Именно с ними произошла эта запретная любовь.

Очень понравились мудрый отец Лоренцо, заботливая и немного суетливая Кормилица, учтивый и галантный Парис и властный Эскал, старающийся искоренить вражду в Вероне.

И теперь мне стало понятно, чем руководствовались костюмеры мюзикла. Красно-синие оттенки костюмов двух семей отсылают нас к этому фильму, классической экранизации 1968 года.
Показать всю рецензию
Remokey
Магия
Начну с того, что мне уже за сорок... Возраст зрелый и не самый наверное романтический.. И вот, к своему стыду, только в этом возрасте, находясь с семьёй в Вероне, и окунувшись в атмосферу этого старинного и уютного городка, где все напоено историей Ромео и Джульетты, я посмотрела этот фильм...

Да, конечно, я знала и читала это произведение, смотрела другие экранизации, но все это как то не проникало «дальше кожи».. а этот фильм...

Я не знаю, что со мной произошло.. в какой то момент уже на следующий день и через неделю, и через месяц после просмотра я поняла, что эта божественная, магическая атмосфера- не идет из моей головы, поселилась в моем сердце... эта музыка звучит вокруг, и я ее напеваю..

Только действительно молодые и безусловно влюбленные друг в друга актеры смогли передать эти чувства, которые как молния, шквал и ураган захватили героев. Эта юность, свежесть, порывистость, искренность.. - опытным и взрослым актерам, и тем более не испытывающим реально этих эмоций - так не сыграть... Как легко Ромео взлетает на балкон, как он буквально парит над землей, пробегая по утреннему лесу - счастливый и полный любви! Как Джульетта из ребенка на глазах превращается в женщину, готовую «всю себя отдать взамен..».

Наверное каждая женщина в глубине души мечтает увидеть этот взгляд, полный восхищения, мольбы и муки, направленный на нее.. а если увидит - хранит его всю жизнь в самом заветном уголке своей памяти.

Я потом много читала про этих актеров и великого Дзеффирелли. И конечно, как и все наверное, переживала, что их дальнейшие отношения не сложились и судьба развела их по разным континентам.. Наверное действительно- все самое лучшее в их отношениях произошло на экране, они сказали все самые лучшие слова и даже умерли друг за друга.. Реальная жизнь оказалась чересчур прозаична..

Я много раз потом пересматривала этот фильм, и полностью, и эпизодами - и он ни капли не теряет своей магической притягательности, как будто открывается какая-то волшебная дверца- и ты забываешь обо всем.. даже если ты в аэропорту и смотришь фильм в наушниках в зале ожидания. Как будто полупрозрачная колба опускается вокруг.

Недавно я показала этот фильм своей 10-летней дочери.. думаю лучшего способа объяснить- что такое любовь, страсть и какое она имеет отношение и причинно-следственную связь с физической стороной вопроса - не найти.

А на дворе между прочим 2018 год... и фильму недавно исполнилось 50 лет.

Брависсимо!
Показать всю рецензию
Анна Чернявская
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульеттте
Я уже видела экранизацию Карло Карлеи 2013 года с Дугласом Бутом и Хейли Стайнфелд. И вот я, наконец-то, добралась до самой классической экранизации легендарной трагедии Уильяма Шекспира. Признаться честно, новая лента пришлась мне по душе больше, чем классическая, хотя я полностью отдаю себе ответственность, что фильм Франко Дзеффирелли несёт гораздо большую художественную ценность. Здесь дело просто в моём личном субъективном восприятии, но классическая лента тоже мне очень понравилась. Но обо всём по порядку. О сюжете, я думаю, рассказывать не стоит.

Каменные ограды остановить любовь не могут.

Достоинства.

1. Съёмка. Режиссёрская, операторская и работа художника-постановщика. Это классика кино во многих отношениях, в том числе и в этом. Чудесные съёмки, прекрасные декорации. Меня покорила открывающая сцена туманной Вероны.

2. Музыка. Особенно песня и тема 'What Is a Youth?'.

3. Женские костюмы.Все в целом. Но больше всего я осталось в восторге от костюма Джульетты на балу. Чудесное, яркое красное платье.

4. Леонард Уайтинг (Ромео) и Джон МакИнери (Меркцио). Это те два актёра, которые запомнились мне больше всего. В отличие от фильма 2013 года Меркуцио в классической ленте более яркий и запоминающийся персонаж. Ромео же в исполнении Леонард Уайтинга, по моему мнению, не сильно отличается от Ромео Дугласа Бута. Они оба 'сладкие' и 'милые'.

Расставание для влюбленных — это начало отсчета минут до новой встречи.

Недостатки.

1. Мужские костюмы. Я вполне понимаю, что ни костюмеры, ни кто либо из команды не виноват в том, что мне не понравились костюмы. Они все соответствуют эпохе, но я не могла смотреть на определённые атрибуты костюмов.

2. Оливия Хасси (Джульетта) и Майкл Йорк (Тибальт). Актёры, которые мне понравились меньше всего. Ещё не было Тибальта, который впечатлил бы меня. Ни Майкл Йорк, ни Эд Вествик в ленте 2013 года не запомнились мне и не приглянулись. Хасси же внешне чудесно вписывается в роль (не понимаю, какая такая полнота не устраивала Дзеффирелли), но моё недовольство касается её игры. Она практически ни на минуту меня не убедила.

От любви нет, да никогда и не будет, никакого лекарства., в этом, собственно, ее злость.

Я совершенно точно рекомендую этот фильм к просмотру. Может вы и не заметите тех недостатков, которые заметила я. Тогда, возможно, этот фильм попадёт вам прямо в сердце.

8 из 10
Показать всю рецензию
SuperLenin
Любовь и ночь живут чутьем слепого
Любил ли я хоть раз до этих пор?

О нет, то были ложные богини.

Я истинной красы не знал отныне…

Ромео и Джульетта одно из самых экранизируемых произведений всех времен. В одном только оригинальном виде история появлялась на экранах более полусотни раз. Также сюжет появлялся в различных вариациях и игровых адаптациях. Перед нами фильм, считающийся одним из самых удачных воплощений персонажей Шекспира.

Я не совсем понимаю почему именно этот фильм включен в Топ 250, поскольку есть достойные версии и посовременней. Но поскольку именно эта версия приглянулась зрителям, то буду разбирать ее. Говорить особо нечего, т. к. все уже написано до меня и повторятся не хочется. Поэтому просто отмечу плюсы и минусы.

Плюсы

Замечательный актёрский состав, мастерски поставленные поединки и танцы, выразительное музыкальное оформление, прекрасные костюмы и декорации.

Минусы

Честно говоря эта история уже приелась. Тот же самый сюжет, но в другой обертке смотреть откровенно неинтересно. Плюс ко всему фильм значительно затянули.

Больше ничего плохого про сам фильм я сказать не могу, равно как и хорошего. Может в свое время он был хитом, но спустя почти пятьдесят лет это выглядит настолько скучно, что я три раза чуть не уснул. Сюжет предсказуемый и пресный. Просто сидишь и откровенно скучаешь, ожидая концовки.

4 из 10
Показать всю рецензию
klieopa
Ромео и Джульетта на все времена
Экранизаций одной из самых известных пьес Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» можно насчитать огромное количество. Но именно фильм Дзеффирелли по праву считается лучшей версией. Здесь совпало все, и если уж знакомиться с Шекспиром через экран, то тогда стоит выбрать фильм 1968 года.

В чем уникальность этой пьесы, так это в том, что саму бы ее я гениальной не назвала. И в сюжетном, и в литературном плане у Шекспира есть куда более сильные вещи. Вероятно, мы все хотим верить в абсолютную любовь, которая сильнее даже смерти. А может, мы с умилением вспоминаем свои первые чувства. Но эта пьеса послужила основой для поистине гениальных произведений. Восхитительный балет Сергея Прокофьева, более десятка замечательных картин по сценам из пьесы, даже очень достойный мюзикл. И в этот ряд точно входит фильм Дзеффирелли, а также музыка Нино Рота из этого же фильма.

Главный успех, мне кажется, обеспечил выбор актеров. Дзеффирелли первым решился взять на роли молодых влюбленных их ровесников, и тут он не прогадал. Они были такие искренние, юные, настоящие. Для меня это идеал Ромео и Джульетты, даже перечитывая Шекспира, я представляю именно Оливию Хасси и Леонарда Уайтинга. Мне даже показалось, что они и не играли, а на самом деле были влюблены друг в друга.

Кстати, второстепенные персонажи тоже не провисли, все актеры были очень органичны. Особенно понравилась кормилица, это просто чудо.

Декорации и костюмы действительно высший класс, замечательные виды, атмосферу того времени удалось передать, при этом все выглялело довольно естественно, не картинно.

Конечно, огромный плюс к фильму добавила музыка Нино Рота, и я просто ума не приложу, как этот фильм умудрился не собрать ни одной приличной награды за саундтрек.

Перевод тоже не подкачал, лучше версии Пастернака нет, и очень хорошо, что велосипед решили не изобретать.

Что ж, для мира нет повести печальнее на свете, а для меня нет экранизации прекраснее на свете, чем экранизация Дзеффирелли

10 из 10
Показать всю рецензию
dm121415
Педофильское зрелище
Сразу скажу, что литературное произведение Шекспира мне нравится, поскольку там очень тонко показано, что любовь бывает двух видов. Первый вариант — любовь от Бога. Когда любят человека, его личность, а не внешность. И это чувство не ослепляет, не лишает рассудка, не превращает в безмозглого болвана. И второй вариант — любовь от Дьявола (в которой все наоборот). Когда человек превращается в безумца, готового на любое преступление, чтобы быть с этим лицом. Именно смазливым лицом — главным объектом обожания, в случае повреждения которого (например, в результате болезни или аварии) вся эта фанатичная «любовь» моментально исчезает. Соответственно, Ромео и Джульетта являются отрицательными персонажами, на примере которых показана пагубность второго вида любви. Для нормального человека смерть возлюбленного это трагедия, но не повод для самоубийства (тягчайшего греха с точки зрения религии).

В фильме же все поставили с ног на голову, теперь уже эта пара тупых подростков представлена положительными героями. Хотя ни малейших симпатий к ним быть не может. Говорят, фильмы на тему ювенальной юстиции, разных там извращений появились в 90-х. Однако все признаки подобного имеются еще в этом фильме. Главными злодеями здесь представлены родители, которые враждуют и решают все за детей. А как еще могло быть во времена средневековья? У каждой эпохи свои традиции. В те времена и права гомосексуалистов ущемляли, давайте тогда и это обличать. В общем, сюжет фильма пойдет на ура для современных подростков, которые считают, что родители их угнетают и решают все за них. К примеру, им сегодня хочется валяться под забором, накачавшись алкоголем и наркотиками, а тиранические родители заставляют уроки делать.

Но, конечно же, самое неприятное здесь это откровенная педофилия. Хоть и понимаешь, что актеры уже не дети, но все равно неприятно. У Шекспира это вполне допустимо, ведь герои отрицательные, им подобный грех простителен. Но ведь здесь их представили положительными, фактически рекламируя это извращение.

В целом, фильм напоминает историю с балетом «Лебединое озеро». В основе которого лежит немецкая сказка о том, что любовь на основе внешности — это лишь жалкая пародия на это чувство. Принц там влюбился в лицо, и его легко «развели», подсунув дочь колдуна с клонированной внешностью. Закончилось плохо, все погибли. Но в 50-х один столичный режиссер всех удивил, решив поставить «Лебединое озеро» со счастливым концом. То есть уже получилось, что любовь на основе внешности это хорошо и правильно. Также и в фильме «Ромео и Джульетта» педофильские взаимоотношения безмозглых подростков (изначально отрицательных персонажей) представлены «великой любовью». Поэтому данный сюжет столь востребован до сих пор, поскольку разного рода извращения являются фирменной маркой современного общества и кинематографа.

1 из 10
Показать всю рецензию
marie_bitok
ЧИСТОЕ ИСКУССТВО
Я ищу в искусстве не совершенства, не мудрости, а, наверное, особого слияния с книгой, фильмом или музыкой, растворения своего сознания в том, что называется художественным произведением. Искусство — это когда я превращаюсь в то, что я вижу или слушаю. Время реальное перестает существовать — есть только время художественное.

Однажды Константин Сергеевич Станиславский собрал свою труппу и объявил, что они приступают к постановке новой пьесы о любви юноши и девушки. «Вам интересно? — спросил он. — Нет? Значит надо нам понять, что же такого сделал Шекспир, что пьеса «Ромео и Джульетта» интересна всем уже несколько веков». Наверное, когда в 1968 году Франко Дзеффирелли решил экранизировать эту же пьесу, его спрашивали и он сам себя спрашивал о том, что нового он может добавить к бесчисленным постановкам этой трагедии. Но мастер знал, что он должен двум именам вечных веронских возлюбленных, превратившихся почти в нарицательные, вернуть свежесть, дыхание любви и молодости, должен наполнить их новыми ассоциациями. Доверив исполнить эти роли фактически детям — 18-летнему Леонарду Уайтингу и 16-летней Оливии Хасси, он сделал невозможное: вернул их к жизни (или подарил им новую жизнь). Он не переносил сюжет в наши дни, не заставлял их читать рэп, чтобы мы почувствовали: мы такие же, как они. Он не использовал никаких спецэффектов, но создал подлинную магию — магнетизм, искренность, особую химию чувств. Все это объединяется в слово «совершенство» — совершенство произведения искусства.

Приближение изображения к живописи — это словно продолжение традиций итальянских мастеров эпохи Возрождения с их впечатляющими картинами средневекового города и удивительными традициями портрета, в котором раскрываются характеры героев, и которые позволяют заглянуть в историю человека, его настроения и чувства. И оператор Паскуалино Де Сантис, и коллектив художников (Лоренцо Монджардино, Эмилио Каркано, Лучиано Пуччини, Данило Донати) погружают в атмосферу, растворяя нас в иной эпохе, в художественном времени трагедии Шекспира. Средневековая эстетика передана и гениальной музыкой Нино Рота, который вплел в свои мелодии и аскетичную суровость, и безграничность первой любви, и музыку каменных стен Вероны… Рассказывая об ином времени, свое творчество они оставили вне времени — в том измерении, которому принадлежит искусство.

Сколько длится фильм «Ромео и Джульетта» Франко Дзеффирелли? Два часа тринадцать минут обычного астрономического времени, а я проживаю несколько жизней, истории любви, угадываю глубоко спрятанные драмы и учусь смиряться с одной из самых больших трагедий моей жизни. И вроде знаешь каждый поворот этой трагедии, но надежда на иной исход не становится и не становится меньше боль. Может быть в этом тоже сила искусства: в том чтобы научить нас заново переживать уже знакомые чувства? Ведь опыт эмоциональный гораздо сложнее и глубже опыта интеллектуального, и пережитое однажды событие способно вновь и вновь дарить нам эмоции. А произведение искусство превращает эти эмоции в уникальный культурный чувственно-интеллектуальный багаж нашего сознания.

Все эти слова я подбираю, чтобы объяснить себе, почему, когда мне плохо или очень хорошо, я испытываю острую потребность посмотреть «Ромео и Джульетта» Франко Дзеффирелли? Что за сила в этом произведении, которая способна излечить нашу боль и преумножить нашу радость, наполнить нас предвкушением и помочь найти ответы на неразрешимые вопросы? Что за источник правды, жизненной силы, вдохновения в этой трагедии Шекспира и Дзеффирелли? Когда ответы на эти вопросы найдутся, будет разгадана тайна искусства. Но хочу ли я жить в мире где гармонию можно расщепить, а затем вновь собрать по формуле, я не знаю… Но точно хочу вновь испытывать это чувство удивительно притяжения к художественному произведению, чтобы хотя бы на несколько мгновений раствориться в нем.
Показать всю рецензию
Alcibiades_
Шекспир Пандемос и Шекспир Ураний
И по сей день живут средь нас два равных знатностью и славою Шекспира: один — что в Лондоне творил, ну, а другой навеян ржавчиною мира. Пора плута разоблачить, которым был, увы, обманут Дзеффирелли! Внемлите ж, милые друзья, что ласточки тайком в Вероне мне напели…

Итак, считается, что Франко Дзеффирелли навел мосты между прошлым и настоящим, вернув современному зрителю эту оптимистичную трагедию о красоте, торжествующей над смертью, о возвышенной любви, способной усмирить самую лютую ненависть, о потоках чувства, способных смыть на своем пути всякие земные преграды. «Ромео» и «Джульетта» давно стали именами нарицательными для идеальных влюбленных, готовых принести любые жертвы на алтаре своей любви, а при необходимости сжечь там и самих себя. И сколько же людей нашли посвящение в эти сладчайшие таинства в обычном кинотеатре, наблюдая, как итальянский волшебник мановением камеры превратил буквы с пожелтевших страниц Первого фолио в живую иллюзию: движущуюся, мерцающую и издающую звуки копию величественного шекспировского текста. Всем, кому хоть немного знакомы сильные чувства веронских влюбленных, кому близки их горячие сердца, стало доступно воистину небесное наслаждение.

Режиссер пожертвовал рядом аутентичных шекспировских сцен, но заботливо сохранил на экране атмосферу театральных подмостков, неотделимую от первоисточника, и передал главное — чувства главных героев, этот «бесформенный хаос прекрасных форм», «свинцовый пух и ледяное пламя». Правда, сами эти фразы в числе многих других маньеристских образов, слетавших с уст персонажей, почему-то при этом пропали. Более того, кажется, что в тех местах, где в фильме их все-таки сохранили, это сделали лишь для того, чтобы подчеркнуть нереальность, искусственность, карикатурность всего, что жило за пределами сердец несчастных Ромео и Джульетты и не служило делу их любви. Скажем, Шекспир по обыкновению наполнил пьесу батальными сценами, но даже там, где они заканчиваются гибелью Меркуцио и Тибальта, Дзеффирелли не отступает от своей ироничной манеры — все поводы для споров смешны и пусты, все, чем живут люди, ненастоящее, только любовь подлинна, реальна и вечна. И лишь тот, кто подавляет ее в себе, кто глух к ее голосу, способен злиться и совершать дурные поступки, как неистовый Тибальт. Иной раз кажется, что поначалу Дзеффирелли снимал фарс по мотивам известного сюжета, и лишь на последние несколько минут, со сцены в склепе, где его Ромео и Джульетта умирали долго и счастливо, переключился на трагический пафос. Венчает же постановку сцена на улицах Вероны, где старые Капулетти и Монтекки наспех жмут друг другу руки и устанавливают вечный мир, купленный ценой смерти двух прекрасных влюбленных, а суровый герцог прилюдно читает мораль о «биче небес», который покарал всех за «злость и ненависть». Воистину покуда людей в нашем мире продолжат разделять предрассудки, ненависть и войны, история Ромео и Джульетты останется актуальной, а любовь, конечно, продолжит побеждать, хотя в наше время такой любви уже не встречается — так говорят те, кто преклоняется перед этим шедевром.

Но погодите. Примерно в одно время с «Ромео и Джульеттой» Шекспир писал свои суровые хроники, где, к примеру, воспевал благородный пыл и доблесть Принца Гарри и Хотспера, которым точно также, как и благородному Тибальту, был ненавистен мир и слово «мир», которые вместе с родственниками и друзьями погрузили в омут братоубийственной гражданской войны не один какой-нибудь город, а целую Англию. А ведь здесь, казалось бы, повод для вражды был еще более смехотворным, чем застарелая вражда южных родов с крепкими традициями кровной мести. Получается, Хотспер — положительный герой, а он же, но в итальянском костюме под именем Тибальта — уже отрицательный? В одной пьесе Шекспир романтизирует героев междуусобной бойни и почтительно относится к вызывающим ее предрассудкам, а в другой осуждает то и другое, заканчивая драму приторным морализаторством?

А давайте более подозрительно приглядимся к тем сценам, которые Дзеффирелли беспощадно выкинул из сценария. Вот, к примеру, встреча с Ромео с Парисом у гробницы Капулетти, после которой несостоявшийся муж был убит. Ее не было в предыдущих обработках сюжета, ее ввел именно английский писатель. В то время как концовка с примирением Капулетти и Монтекки и моралью от герцога — это лишь наследие, доставшееся Шекспиру от предшественников вместе с характерами основных героев, не более чем формальность, принадлежащая скорее к миру формы, чем к содержанию. Да, импульсивные Меркуцио и Тибальт стали жертвами взаимной ненависти враждующих домов, но за что умер благородный Парис? И не потому ли Дзеффирелли отогнал его от склепа подальше, что эта жестокая неумолимость слепой судьбы не вписывается в его примитивную концепцию? А эта поэзия страстей, для описания которых как нельзя лучше подходят вычурные образы! Зачем же Дзеффирелли вычеркивает их так старательно?

А может быть Шекспир вовсе не писал трагедию про идеальных влюбленных? Ведь этот статус она получила уже в 18-м веке, когда Ричардсон и Руссо сочиняли свои сусальные сентиментальные романы, закрепилась же эта слава в период расцвета романтизма. Если же исходить из поэтики шекспировской драматургии, то ключ к пониманию пьесы содержится не в застарелой семейной вражде, а в чрезмерной силе чувства главных героев, которые эту вражду усмирили. Неслучайно брат Лоренцо заявляет Ромео в церкви, что «таких страстей конец бывает страшен, и смерть их ждет в разгаре торжества», а потому любить надо умеренней — «и будет длиться твоя любовь». Интересной параллелью здесь может служить образ Отелло, который «любил неразумно, но чрезмерно». Позвольте, уже в начале пьесы Шекспир показывает во всей красе своего романтично настроенного героя, который и ради Розалинды совершил бы все то же самое, что совершил ради Джульетты, но та оказалась к этому не готова. Это ли идеальный образ любви, любви, в которой любят прежде всего себя и лелеют свое чувство, причем все равно к кому, неистовая любовь, не прошедшая испытания и нескольких дней совместной жизни? Для кого-то возможно, для Шекспира однозначно нет. Еще глупее выглядит идея показать на экране влюбленных детей. В мире, о котором идет речь, взросление мальчиков не растягивалось лет до 30, и Ромео в свои 15—16 был физически развитым мужчиной, который поочередно одолевает в поединках двух взрослых противников. Да и Джульетта вполне созрела для любви. Ах, Дзеффирелли-обманщик, ты показал людям зеркало, а они поверили, что видят в нем Шекспира.

О гнев любви! О ненависти нежность! Из ничего рожденная безбрежность! О тягость легкости и смысл пустоты! Хороших девочек нелепые мечты! О снобы и глупцы, ведь правды нету в слепом доверии к авторитету. Тебя ж я, Франко, старый плут, разоблачил, Шекспир мне это лично поручил.

3 из 10
Показать всю рецензию
Barnaul_MAN
Враждуют все, любят двое
Когда в Вероне сонной вставал рассвет,
Когда она под утро простилась с ним,
Неважно, сколько было Джульетте лет,
Неважно, сколько было Ромео зим.

Рассуждать о гениальности литературного первоисточника и о великолепии его классической экранизации долго не приходится, можно сразу желать приятного просмотра. Уильям Шекспир увековечил своё имя прежде всего данным произведением, и неудивительно, что мировой кинематограф не просто не обошёл вниманием эту пьесу, а «заэкранизировал» её до дыр. Это одна из тех книг, по которым снимали и будут снимать кино и театральные спектакли. И если в последние годы мастера кино могут себе позволить как-либо изменить сюжет оригинала (или даже перенести его действие в настоящее время!), то фильм 1968 года снят слово в слово по книге. Поэтому данный фильм можно смело показывать школьникам, которые проходят «Ромео и Джульетту» по программе. Они не будут фыркать со словами «фу, старьё» — фильм, снятый на века, будет нравиться всем и всегда.

Тот факт, что данную экранизацию показывали в кинотеатрах СССР, только подтверждает то, что фильм снят на должном уровне и соответствует всем правилам, по которым нужно снимать. Никакой жестокости, крови и эротических сцен вы здесь не увидите, несмотря на то, что в самой пьесе присутствуют намёки на всё это. Диалоги в советском дубляже звучат те же самые, что в переводе самого литературного первоисточника — все те же самые до боли красноречивые стихи. Прошли годы с тех пор, как я сам проходил «Ромео и Джульетту» по литературе. А стихи остались в памяти навсегда, и я узнавал их при просмотре. Не думаю, что можно забыть эту историю о том, как любовь двух сердец, жестоко оборванная в самом расцвете, победила многолетнюю вражду между двумя родами. Актёры данной экранизации постарались не просто «на камеру», а от души, чтобы донести до зрителя всё, что Шекспир описал словами. Это произведение будут помнить и любить всегда.

Ромео и Джульетта летали до рассвета,
А на рассвете разлучила их жестокая судьба.
Никто не даст ответа, а правда, что Джульетта
Любила своего Ромео так, как я люблю тебя.

10 из 10
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 2 3 ... 9
AnWapМы Вконтакте