Великолепная история!
Фильм, который произвел на меня неизгладимое впечатление, фильм, прочно занимающий 2Гб памяти в папке «Любимые» и место в сердце — Анна и Король!
Интересный и захватывающий с первых минут. Фильм длится более двух часов, но затянутости не чувствуется — смотрится на одном дыхании. Имея дневники настоящей Анны Леоновенс, сценаристы постарались на славу.
Прекрасные пейзажи, дворцы, храмы — все снято очень красиво и радует глаз. Отельное спасибо костюмерам фильма!
Актеры — великолепны! Во время просмотра, ни на один миг, ты не думаешь о них как о Чоу Юн Фате и Джоди Фостер. Нет, это Анна — английская леди, недавно овдовевшая и воспитывающая одна сына, и Король Монгкут — мудрый правитель Сиама, понимающий, что страна нуждается в реформах и, именно для этого, пригласивший английскую учительницу для своих детей.
«Анна и Король» рассказывает нам о переломном моменте в истории Сиама, о храбрости и предательстве, и, конечно, о любви… Любви, которой не суждено сбыться, и именно поэтому она прекрасна! Мой любимый момент в фильме — последние кадры, когда Анна танцует с Королем, точнее, танцуют мужчина и женщина, которые любят друг друга, но, в силу обстоятельств, вместе быть не могут… и голос за кадром говорит: «я видел моего отца, в последний раз обнимающего любимую женщину»…
Отдельно хочется сказать о саундтреке к фильму. Музыка просто волшебная — обрамляет и подсвечивает, скрадывает и выделяет… Финальная песня как хорошее завершение всего фильма.
Оценку ставить не буду, потому что фильм — шедевр!
Показать всю рецензию
Этот фильм просто ворвался в моё сердце с первого просмотра и навсегда там останется. «Anna and the King» не может оставить равнодушным. И каждый раз пересматривая его, я нахожу в нём что-то новое, переполняюсь невероятными чувствами и целый день нахожусь под впечатлением от этой удивительной Истории… это настолько живо, цепляюще, завораживающе, что кажется, будто ты находишься непосредственно рядом с героями.
В фильме идеально всё… Благодаря единственной картине, Джоди Фостер и Чоу Юн-Фат стали моими любимыми актёрами! Взгляды, диалоги, характеры — всё это заставляет смотреть фильм на одном дыхании. И невозможно не восхититься игрой детского актёрского состава!
А какие в этом фильме пейзажи! Какие декорации! Какие костюмы! Лучше один раз увидеть! Весь фильм сам по себе очень красочный, сочный, невероятно красивый, даже казнь здесь красива… кровь, брызнувшая на цветок в руках Таптим… лучше снять просто нельзя.
И конечно же, сюжет. Мы знакомимся с культурой Сиама, мы узнаём о государственном заговоре, о некоторых событиях, творящихся во внешней мировой политике того времени, мы видим семью, быт Короля, мы сопереживаем родителям, потерявшим ребёнка, беднякам, вынужденным терпеть жестокость от хозяев… и мы опять сталкиваемся с любовью… не имеющей право на существование. Пред нами предстают две пары, чувство которых оказалось заложником обстоятельств. Мне очень сложно сдерживать слёзы, когда казнят двух влюблённых или когда Анна в последний раз танцует с Королём. Она только обрела себя, вылечила душу от боли одиночества, потери мужа, открыла своё сердце любви… и снова теряет счастье. Два сильных, мудрых человека не могут ничего поделать, они могут сохранить любовь лишь в своих воспоминаниях друг о друге. Именно тогда, когда Король понимает, что для счастья мужчине может быть достаточно одной женщины, он должен просто проститься с ней.
В конце фильма окутывает «тёплая печаль». Улыбаюсь сквозь слёзы. Пусть любовь Анны и Короля оказалась без продолжения, она уже стала прекрасной сказкой, о которой мечтают многие, стала чувством, которое не каждый способен испытать и сохранить в своём сердце…
10 из 10
Показать всю рецензию Дороги – для путешествий, а не для мест назначения…
«Может быть, всякая наша любовь – это лишь знак, лишь символ, лишь случайные слова, начертанные мимоходом на заборах и тротуарах вдоль длинного, утомительного пути, уже пройденного до нас многими; может быть, ты и я – лишь некие образы, и грусть, посещающая нас порою, рождается разочарованием, которое мы испытываем в своих поисках, пытаясь уловить в другом то, что мелькает тенью впереди и скрывается за поворотом, так и не подпустив к себе»
Ивлин Во
Бывают фильмы, без которых уже невозможно представить кинематограф. Раз и навсегда они занимают свое место на полках в ожидании, что к ним будут возвращаться вновь и вновь. «Анна и король» безусловно, один из таких фильмов. Жизнь исторических персонажей (действие разворачивается в середине XIX века, а у героев есть прототипы) – самый лучший на свете материал для произведений искусства, книг и кинофильмов.
Несколько лет назад, впервые посмотрев фильм «Анна и король», мала я была оценить его многогранность и глубину. Тогда запомнилась красота восточных пейзажей, роскошь дворцов, экзотические наряды, диковинные обычаи и казнь двух подданных короля. Недавно пересмотрев фильм, мне открылось первоначально непонятое, не увиденное, самое важное. Понадобилось время, чтобы осмыслить, почувствовать, разобраться в своих мыслях…
В свое время Американская Киноакадемия не пожелала оценить фильм, как он того заслужил. Но остается нечто более важное, чем «Оскары». Любовь зрителя – то настоящее, ради чего стоит снимать фильмы, главная награда их создателям. И мы продолжаем восхищаться эпичностью действия и четкой проработке каждого образа, непринужденности, с которой показан фильм, его одухотворенности. Так снять, сочинить такую великолепную музыку, передать атмосферу происходящего – целое искусство!
«Анна и король» - это фильм об ощущении, предвкушении счастья, рассказанный необычайно чисто, искренне и красиво. Это история о любви двух очень взрослых, очень сильных и очень ранимых людей. Это история экзотического Сиама, бывшего сказочной страной, колыбелью древней цивилизации, чьи люди знали, что их земля – родина богов.
Разумеется, страны, подобные Сиаму, всегда влекли людей. Не много, но достаточно. Основную их массу составляли либо государственные служащие, другим словом, дипломаты, либо торговцы, стремящиеся повысить свое благосостояние. Но бывали исключения. Такие, как Анна.
Анна
«Ваш муж, наверное, был очень уступчивым?. . И так как я такой же, я разрешаю Вам стоять в моем присутствии. При условии, что Ваша голова никогда не будет выше моей»
король Монгкут
Анна Леоноуэнс приехала в Сиам с мальчишкой-сыном Луисом и немолодой супружеской парой из Индии. Анна учительница и она англичанка. Учитывая, что восточным странам, чтобы выжить в меняющемся мире, необходима поддержка Европы, а иного выбора у Востока нет, то обучение английскому языку и европейским наукам необходимо как никогда. Поэтому, когда королю Сиама стало необходимо обучить своих детей, Анна получила эту работу.
Чужая страна, чужие нравы и обычаи…Представьте, какая на ней ответственность, когда помощи ждать неоткуда. Муж Анны скончался около двух лет назад, и она всеми силами старается заменить отца Луису, воспитав его смелым и честным.
Впрочем, Сиам оказался вполне цивилизованной и развитой страной. Величественные корабли, стоящие в порту, свидетельствуют о торговых связях с другими странами. По дорогам шествуют огромные слоны, несущие паланкины с наездником, и когда хитрое животное чувствует, что острая палка, которой его погоняют, не в руке у возницы, то серый хобот ворует связки бананов у торговцев. Наряды некоторых прохожих поражают своей роскошью. Встречаются грязные оборванцы, и дисциплинированные ряды обритых наголо людей в одеждах цвета солнца – служители Будды. Такова эта страна с изумрудной зеленью гор, древними храмами, пышными садами, суматошными рынками и невообразимо прекрасными дворцами.
Могла ли Анна предположить, что приедет именно в такую страну? Таинственную, величественную, порою суровую. Врядли. Они с сыном знают тайский язык, и если привыкнуть к окружающему несложно, то традиции и обычаи зачастую кажутся немыслимыми. Не потому что варварские, потому что чужие. И Анна со свойственной ей прямотой и храбростью не желает падать ниц, как все подданные при появлении короля, не желает поступаться своими принципами, даже если это угрожает ей самой. Она единственная, кто не трепещет в благоговейном страхе перед королем Монгкутом, не раболепствует, а говорит прямо, открыто, честно, тем самым признавая, что он такой же человек, как все. «Не наравне с мужчиной, наравне с королем», - с улыбкой скажет о ней Монгкут.
В Анне нет фальши, подобострастия, желания угодить. Это ценнейшие и редчайшие качества, которые способен увидеть и оценить человек с не менее золотым сердцем и незаурядным умом. Анна и король похожи в способности видеть суть людей, последствия поступков во всей, подчас горькой, правде. Потеряв мужа, Анна ощущает, что не должна жить за себя, быть счастливой. Это самое горькое ее заблуждение.
Из достойных соперников король и Анна превращаются в союзников, в друзей, полностью доверяющих друг другу, доказывая на своем примере, что можно помогать даже не будучи рядом, порою соперничать, скрывая свои чувства, но неизменно приходить на помощь в трудную минуту не смотря ни на что. Два человека, которые не вправе жить за себя.
Образ Анны – это образ женщины, за сдержанностью которой скрывается мягкая, ранимая, чуткая душа. Вот Анна сидит в тени деревьев, пытаясь спастись от жары в то время, как королевские жены и дети плещутся в волнах океана. Ночью Анна тайком приходит на побережье, чтобы искупаться. Правда здесь же оказался король Монгкут, которого она не заметила, и Анна подпрыгивает от неожиданности, когда он лукаво кашляет, давая знать о своем присутствии. Или холодная ярость Анны, разбивающий чайный сервиз на осколки…У этой героини огромный внутренний мир, подчас сложный. И один из немногих, кто разгадал суть Анны, понял ее до конца, стал король Сиама.
Джоди Фостер, исполнившая роль Анны Леоноуэнс, играет так мастерски, что искры летят. Она естественна, ей веришь, понимаешь чувства, передаваемые зрителю. Фостер органична и более, чем правдоподобна. Следует заметить, что сына главной героини Луиса сыграл Том Фелтон, широко известный по роли Драко Малфоя в фильмах о Гарри Поттере. Роль Луиса небольшая, но Том Фелтон отлично справился, давным-давно доказав, что он необычайно талантлив.
Король
«Музыка – это математика по своей природе…Если наука из математики может сделать музыку, то почему не может найти компромисс между учительницей и королем»
Анна Леоноуэнс
Мах Монгкут король Сиама, скрывающий силу льва за грациозной кошачьей поступью, мудрый и дальновидный правитель, получивший блестящее образование. Он как никто понимает, что Сиам стоит на пороге больших перемен, идущих извне. Чтобы сохранить страну, необходим протекторат одной из европейских стран. А преобразования следует начинать изнутри, прежде всего с его семьи и приближенных.
С этой целью была приглашена Анна. Король Монгкут не сомневался, что она будет такой, как большинство европейцев: капризной, высокомерной, считающих окружающих варварами. Однако, она оказалась совершенно иной. Королю понравились ее честность, прямота, бескорыстие и храбрость. Монгкут знает, что Анна поступила справедливо при драке Луиса с принцем Чулаланкорном. Это встречается столь редко, что не может не восхищать. И пусть подданные продолжают гадать, как их король терпит эту непокорную англичанку.
Правда, нужно было видеть лицо Анны, когда он знакомил ее со своей семьей: женами, наложницами, детьми. Столкновения мировоззрений Востока и Запада. Самым сложным всегда было понять чужую культуру, ибо то, что человек не понимает, он считает неправильным.
Образ короля – это образ невероятно сильного, смелого, благородного, ироничного человека, твердо следующего своим принципам. Справедливый правитель, сознающий всю ответственность за свою страну, понимающий, что не вправе давать волю личным чувствам. Но есть то, чего Монгкут не потерпит. Никогда. Гордыня или тщеславие здесь ни при чем. Он монарх, король Сиама, он не должен давать повод для сомнения в монархе.
Показательна трагичная любовь принцессы Тухтин, отданной ее семьей в наложницы королю, и бедняка Балата, ставшего служителем Будды. Характерно, что не Монгкут выступает гонителем влюбленных, а суровые законы Востока. Анна попробует вмешаться, но сделает только хуже, невольно перейдя незримую черту того, что по-настоящему неприемлимо для короля: «Вы, женщина и иностранка, сделали вид, что я слабый! И я не могу вмешаться, чтобы не потерять лицо!» Огромная сила воли понадобится Монгкуту, чтобы не показать настоящих чувств: сострадания, жалости, горечи от собственного решения. Все потому, что он отдает себе отчет: прежде всего он монарх, только затем – человек.
А тут еще во дворце появился предатель, пауком плетущий сети интриг. Бирма осуществляет жестокие набеги на приграничные земли Сиама. Сама Бирма не опасна, но чувствуется одна из европейских стран за ее спиной. Все указывает на то, что это козни Англии, но король чувствует: что-то здесь не сходится…
«Мир смягчает мужчину», говорит Алак своему повелителю, но у Монгкута несомненно больше здравомыслия, чтобы понять: война не принесет желаемых результатов, воевать придется не с Бирмой. Напротив, необходимо избежать войны, не идя на поводу горячности генералов. Монгкут лишен крикливости и стремления кичиться, а это есть настоящее мужество и благородство. Нужно видеть, как на балу он будет слушать слова английского солдата о том, что муж Анны был храбрым воином.
Придет время, и король наравне со своими телохранителями искусно заминирует мост через ущелье. А потом с гордо поднятой головой один выйдет навстречу несметному бирманскому войску, словно в насмешку хладнокровно закуривая сигару, и ничем не выдавая страха за жизни дорогих ему людей. Что ж, ради них он готов отдать свою…
Монгкут олицетворяет человека не пасующего перед трудностями, не способного на низкое чувство жалости к себе и питанию иллюзий, не смотря на то, что власть несбывшегося всегда влечет к себе, наделяя сожалениями, а нередко болью.
Чоу Юнь-Фат, сыгравший роль короля Монгкута, великолепен, его игра поражает до глубины души. Сложно предположить, насколько нужно проникнуться, почувствовать, понять свою роль, душу вложить, чтобы безупречно донести до зрителя этот цельный и сложный образ. Чоу Юнь-Фат и Джоди Фостер – очень сильный актерский тандем.
***
Отказаться от возможного всегда непомерно тяжело, но если человек делает это – он хозяин своей жизни, оставивший право выбора за собой. Даже когда выбора нет…
Между Анной и королем нет недосказанности. Не говоря ничего, они оба понимают, что их любовь – это призрак заблудившейся мечты, не смеющий стать явью. Может, поэтому в их словах затаилась легкая тень грусти:
- Я никогда раньше не танцевал с англичанкой, мэм.
- А я с королем.
Это был танец на балу, но будет еще один, уже не англичанки и короля, а двух людей – последнее, что они могут сказать друг другу, танец, в который вложат душу, а может, целую жизнь…
Шедевр – 10 из 10
Показать всю рецензию