Рецензии

Semenov-Sherin
Ошибки, неточности и оригинальность во всем!
Начнем с того, что описание вверху неправильное. Оно, скорее всего, посвящено фильму 'Dead inside' Тео Пирри, который вышел в том же 2011 году в тех же Соединенных штатах. Почему 'скорее всего'? Потому, что 'Dead inside' Тео Пирри я не смотрел, описания на его странице нет, и я не знаю о чем фильм. Но судя по постеру, описание подходит. В любом случае описание 'The Dead inside' Тревиса Бетца про девушку с видениями и вечеринку с друзьями в корне не соответствует фильму.

Второй вопрос к фильму опять же адресован не самому фильму, а его странице тут. 'Мертвое нутро'... На мой взгляд 'Мертвы внутри' или 'Мертвые внутри' подошли бы бы больше. Ведь это фильм про зомби! А нутро оставьте девочке с видениями. Кто-то скажет: 'Все вопросы к локализаторам/прокатчикам/дубляторам!', - но их нет. фильм на русском так и не вышел. Ни закадрового дубляжа, ни одноголосного перевода, ни субтитров... Даже с английскими субтитрами его найти почти нереально, а воспринимать на слух очень сложно... учитывая, что это мюзикл про зомби!

Я пока ничего не сказал о фильме, но он уже выбивается из общего ряда. Он умеет удивлять!

Я искал фильм целенаправленно. Тогда я только что посмотрел 'Ло' и искал что-то из работ Бетца. А в 'The Dead Inside' еще и Сара Ласез засветилась. И вот я нашел фильм, вот я нажал на play. Первые три минуты займут титры, сопровождающиеся довольно однообразными общими планами. Покажется, что это скучно... Но с первой секунды, когда покажут лица главных героев, оторваться от фильма будет невозможно!

Говорить о фильме и не проспойлерить хоть что-то у меня не получится. Каждая мелочь, которая отличает его от других таких фильмов, уже будет спойлером. Так что тут смотреть надо. Но перевода нет, и это печально...

Это отличный фильм. Это что-то уровня 'Добро пожаловать в Zомбилэнд' или даже 'Зомби по имени Шон'!
Показать всю рецензию
AnWapИгры в Telegram